Add parallel Print Page Options

19 This is what the Lord says concerning you, you remaining survivors from Judah: Do not go to Egypt. You can be certain about this. I am warning you today 20 that you have put your own souls[a] in danger by sending me to the Lord your God and saying, “Pray to the Lord our God for us. Tell us everything the Lord our God says, and we will do it.” 21 I have told you this today, but you have not obeyed the voice of the Lord your God in anything he sent me to tell you. 22 Therefore, be certain about this. You will die by the sword, famine, and plague in the place where you want to go and live.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 42:20 Or lives

19 Yahweh has spoken to you, O remnant of Judah, ‘You must not go to Egypt.’ You must certainly know that I have warned you today[a] 20 that you have made a fatal mistake,[b] for you sent me to Yahweh your God, saying,[c] ‘Pray for us to Yahweh our God, and all that Yahweh our God says, so tell us and we will do it.’[d] 21 So I have told you today,[e] and you have not listened to the voice of Yahweh your God, or of anything[f] that he sent me for you. 22 Now then, certainly you must know that by the sword, by the famine, and by the plague you will die in the place where you desire to go, to dwell as aliens there.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 42:19 Literally “the day”
  2. Jeremiah 42:20 Literally “you have caused them to err for your lives”
  3. Jeremiah 42:20 Literally “to say”
  4. Jeremiah 42:20 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Jeremiah 42:21 Literally “the day”
  6. Jeremiah 42:21 Literally “all”