Jeremiah 42
New American Standard Bible
Warning against Going to Egypt
42 Then all the commanders of the forces, (A)Johanan the son of Kareah, Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people (B)from the small to the great approached 2 and said to Jeremiah the prophet, “Please let our (C)pleading [a]come before you, and (D)pray for us to the Lord your God for all this remnant—since we have been left only a (E)few out of many, just as your own eyes now see us— 3 that the Lord your God will tell us the (F)way in which we should walk, and the thing that we should do.” 4 Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I am going to (G)pray to the Lord your God in accordance with your words; and I will tell you the whole [b]message which the (H)Lord gives you as an answer. I will (I)not withhold a word from you.” 5 Then they said to Jeremiah, “May the (J)Lord be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with the whole [c]message with which the Lord your God will send you to us. 6 Whether it is [d]pleasant or [e]unpleasant, we will (K)listen to the voice of the Lord our God to whom we are sending you, so that it may go (L)well for us when we listen to the voice of the Lord our God.”
7 Now at the (M)end of ten days the word of the Lord came to Jeremiah. 8 Then he called for Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, and for all the people from the small to the great, 9 and said to them, “This is what the Lord (N)says, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before Him: 10 ‘If you will indeed stay in this land, then I will (O)build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I [f]will (P)relent of the disaster that I have inflicted on you. 11 (Q)Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,’ declares the Lord, ‘for (R)I am with you to save you and rescue you from his hand. 12 I will also show you compassion, so that (S)he will have compassion on you and restore you to your own soil. 13 But if you are going to say, “We will (T)not stay in this land,” so as not to listen to the voice of the Lord your God, 14 saying, “No, but we will (U)go to the land of Egypt, where we will not see war, or (V)hear the sound of a trumpet, or hunger for bread, and we will stay there”; 15 then [g]in that case listen to the word of the Lord, you remnant of Judah. This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “If you really set your [h]minds to enter (W)Egypt and go in to reside there, 16 then the (X)sword, of which you are afraid, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are anxious, will follow closely after you there in Egypt, and you will die there. 17 So all the people who set their [i]minds to go to Egypt to reside there will die by the (Y)sword, by famine, or by plague; and they will (Z)have no refugees or survivors from the disaster that I am going to bring on them.”’”
18 For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: “As My (AA)anger and wrath have gushed out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will gush out on you when you enter Egypt. And you will become a (AB)curse, an object of horror, [j]an imprecation, and a disgrace; and (AC)you will not see this place again.” 19 The Lord has spoken to you, you remnant of Judah, “Do not (AD)go to Egypt!” You (AE)know for certain that I have (AF)admonished you today. 20 For you have only [k](AG)deceived yourselves; for it is you who sent me to the Lord your God, saying, “Pray for us to the Lord our God; and whatever the Lord our God says, tell us so, and we will do it.” 21 So I have (AH)told you today, but you have (AI)not [l]obeyed the Lord your God in whatever He has sent me to tell you. 22 And now you shall know for certain that you will (AJ)die by the sword, by famine, or by plague in the (AK)place where you desire to go to reside.
Footnotes
- Jeremiah 42:2 Lit fall
- Jeremiah 42:4 Lit word
- Jeremiah 42:5 Lit word
- Jeremiah 42:6 Lit good
- Jeremiah 42:6 Lit evil
- Jeremiah 42:10 Or shall have changed my mind about
- Jeremiah 42:15 Lit now therefore
- Jeremiah 42:15 Lit face
- Jeremiah 42:17 Lit face
- Jeremiah 42:18 Lit a curse-formula
- Jeremiah 42:20 Or acted errantly in your souls
- Jeremiah 42:21 Lit listened to the voice of
Иеремия 42
New Russian Translation
42 Все полководцы вместе с Иохананом, сыном Кареаха, и Иезанией[a], сыном Гошаи, и весь народ, от малого до великого, подошли 2 к пророку Иеремии и сказали ему:
– Просим тебя, выслушай нашу просьбу и помолись Господу, твоему Богу, за всех этих уцелевших. Ведь ты сам видишь, как нас, некогда многочисленных, осталось мало. 3 Помолись, чтобы Господь, твой Бог, сказал, куда нам идти и что делать.
4 – Хорошо, – ответил пророк Иеремия. – Я помолюсь Господу, вашему Богу, как вы просили, и все, что скажет мне Господь, я перескажу вам, ничего не утаив.
5 А они сказали Иеремии:
– Пусть Господь будет истинным и верным свидетелем против нас, если мы не сделаем всего, что Господь, твой Бог, посылает тебя сказать нам. 6 Будь то нам во благо или во зло – мы будем послушны Господу, нашему Богу, к Которому мы посылаем тебя, чтобы нам обрести благо за то, что мы будем слушаться Господа, нашего Бога.
7 Спустя десять дней к Иеремии было слово Господа. 8 Он созвал Иоханана, сына Кареаха, всех полководцев, которые были при нем, и весь народ, от малого до великого. 9 Он сказал им:
– Так говорит Господь, Бог Израиля, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: 10 «Если вы останетесь в этой стране, Я буду созидать вас, а не разрушать; Я насажу вас, а не искореню, – ведь Я скорблю о зле, которое Я вам причинил. 11 Не бойтесь царя Вавилона, которого вы боитесь. Не бойтесь его, – возвещает Господь, – потому что Я с вами, и Я спасу вас и избавлю от него. 12 Я помилую вас, и он явит вам милость и вернет вас в вашу землю».
13 Но если вы скажете: «Мы не останемся в этой стране» – и ослушаетесь Господа, вашего Бога, 14 если вы скажете: «Нет, мы уйдем и будем жить в Египте, где не увидим войны, не услышим зова рога и не будем голодать», 15 то слушайте слово Господа, вы, остаток Иудеи. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Если вы решите идти в Египет и пойдете, чтобы поселиться там, 16 то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, а голод, которого вы боитесь, устремится за вами в Египет, и там вы умрете. 17 Так будет: все, кто решит идти в Египет, чтобы поселиться там, умрут от меча, голода и мора; никто из них не уцелеет и не спасется от беды, которую Я на них нашлю». 18 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Как Мой гнев и негодование обрушились на тех, кто жил в Иерусалиме, так Мой гнев обрушится и на вас, когда вы войдете в Египет. Вы будете проклятием и ужасом, порицанием и презрением, и вы никогда больше не увидите этой страны».
19 Господь говорит вам, остаток Иудеи: «Не ходите в Египет». Будьте уверены в том, что сегодня я вас предупредил: 20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Господу, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Господу, нашему Богу, и перескажи нам все, что Господь, наш Бог, скажет, и мы это исполним». 21 Сегодня я все пересказал вам, но вы все-таки ослушались Господа, вашего Бога, во всем, что Он послал меня сказать вам. 22 Так знайте же: вы умрете от меча, голода и мора в том краю, куда вы хотите идти, чтобы поселиться.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
