Add parallel Print Page Options

Isinamo, at ipinayo sa Israel na magsisi.

Kung ikaw ay manunumbalik, Oh Israel, sabi ng Panginoon, kung ikaw ay (A)manunumbalik sa akin, at kung iyong aalisin ang iyong mga kasuklamsuklam sa aking paningin; (B)hindi ka nga makikilos;

At ikaw ay susumpa, Buháy ang Panginoon, sa katotohanan, sa kahatulan, at sa katuwiran; at ang mga bansa ay (C)magiging mapalad sa kaniya, at sa kaniya luluwalhati sila.

Ang Juda ay nanganganib na salakayin.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, sa mga tao ng Juda at ng Jerusalem, (D)Inyong bungkalin ang inyong binabayaang bukiran, at huwag kayong (E)maghasik sa gitna ng mga tinik.

Magsipagtuli kayo para sa Panginoon, (F)at inyong alisin ang mga kasamaan ng inyong puso, ninyong mga tao ng Juda at mga nananahan sa Jerusalem; baka ang aking kapootan ay sumigalbo na parang apoy, at magningas na walang makapatay, dahil sa kasamaan ng inyong mga gawa.

Ipahayag ninyo sa Juda, at ibalita ninyo sa Jerusalem; at inyong sabihin, Inyong hipan ang pakakak sa lupain: magsihiyaw kayo ng malakas, at inyong sabihin, (G)Magpisan kayo, at tayo'y magsipasok sa (H)mga bayang nakukutaan.

Kayo'y mangagtaas ng watawat sa dako ng Sion: kayo'y magsitakas sa ikatitiwasay, huwag kayong magsitigil: (I)sapagka't ako'y magdadala ng kasamaan mula sa hilagaan, at ng malaking paglipol.

Ang isang leon ay (J)sumampa mula sa kaniyang kagubatan, at ang manglilipol ng mga bansa; siya'y nasa kaniyang paglalakad, siya'y lumabas mula sa kaniyang dako, upang sirain ang iyong lupain, upang ang iyong mga bayan ay mangalagay na sira na (K)walang mananahan.

Dahil dito ay mangagbigkis kayo ng kayong magaspang, kayo'y magsipanaghoy at magsipanangis; sapagka't ang mabangis na galit ng Panginoon ay hindi humihiwalay sa atin.

At mangyayari sa araw na yaon, sabi ng Panginoon, na ang puso ng hari ay mapapahamak, at ang puso ng mga prinsipe: at ang mga saserdote ay mangatitigilan, at ang mga propeta ay mangamamangha.

10 Nang magkagayo'y sinabi ko, Ah Panginoong Dios: (L)tunay na iyong dinayang lubha ang bayang ito at ang Jerusalem, na iyong sinabi, Kayo'y mangagkakaroon ng kapayapaan: gayon man ang tabak ay tumatalab sa buhay.

11 Sa panahong yaon ay sasabihin sa bayang ito at sa Jerusalem, (M)Isang mainit na hangin na mula sa mga luwal na kaitaasan sa ilang ay dumating sa anak ng aking bayan, hindi upang sumimoy, o maglinis man:

12 Isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.

13 Narito, siya'y sasagupang parang mga ulap, at ang kaniyang mga karo ay magiging parang ipoipo ang kaniyang mga kabayo ay lalong matulin kay sa mga aguila. Sa aba natin! sapagka't tayo'y nangapahamak.

14 Oh Jerusalem, hugasan mo ang iyong puso sa kasamaan, upang ikaw ay maligtas. Hanggang kailan titigil sa loob mo ang iyong mga masamang pagiisip?

15 Sapagka't isang (N)tinig ay nagpapahayag (O)mula sa Dan, at nagbabalita ng kasamaan, mula sa mga burol ng Ephraim.

16 Inyong banggitin sa mga bansa: narito, inyong ibalita laban sa Jerusalem, na ang mga bantay ay nanggagaling sa malayong lupain, at inihihiyaw nila ang kanilang tinig laban sa mga bayan ng Juda.

17 Sila'y gaya ng mga bantay (P)sa parang, laban sa kaniya sa palibot, sapagka't siya'y naging mapanghimagsik laban sa akin, sabi ng Panginoon.

18 Ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito (Q)sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagka't napakasama, sapagka't tinataglay ng iyong puso.

Panaghoy sa pagkagiba ng Juda.

19 Ang hirap ko, ang hirap (R)ko! Ako'y nagdaramdam sa aking (S)puso; ang dibdib ko ay kakabakaba, hindi ako matahimik; sapagka't iyong narinig, Oh kaluluwa ko, ang tunog ng pakakak, ang hudyat ng pakikipagdigma.

20 Kagibaan (T)at kagibaan ang inihihiyaw; sapagka't ang buong lupain ay nasira: biglang (U)nangasira ang aking mga tolda, at ang aking mga tabing sa isang sandali.

21 Hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

22 Sapagka't ang bayan ko ay hangal, hindi nila ako nakikilala; sila'y mga mangmang na anak, at sila'y walang unawa; (V)sila'y pantas sa paggawa ng masama, nguni't sa paggawa ng mabuti ay wala silang kaalaman.

23 Aking minasdan ang lupa, at, narito, (W)sira at walang laman; at ang langit ay (X)walang liwanag.

24 Aking minasdan ang mga bundok, (Y)at narito, nagsisiyanig, at ang lahat na burol ay nagsisiindayon.

25 Ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at (Z)lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.

26 Ako'y nagmasid, at, narito, ang mainam na parang ay ilang, at, lahat ng mga bayan niyaon ay nangasira sa harapan ng Panginoon, at sa harap ng kaniyang mabangis na galit.

27 Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, Ang buong lupain ay magiging sira; (AA)gayon ma'y hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan.

28 Dahil dito (AB)ay tatangis ang lupa, at (AC)ang langit sa itaas ay magiging maitim: sapagka't aking sinalita, aking pinanukala, (AD)at hindi ako nagsisi, o akin mang tatalikuran.

29 Ang buong bayan ay tumakas dahil sa hugong ng mga mangangabayo at ng mga mamamana; sila'y nagsipasok sa mga kagubatan, at nangagukyabit sa mga malaking bato; bawa't bayan ay napabayaan, at walang tao na tumatahan doon.

30 At ikaw, pagka ikaw ay napahamak, anong iyong gagawin? Bagaman ikaw ay nananamit ng mainam na damit na mapula; (AE)bagaman ikaw ay gumagayak ng mga kagayakang ginto, (AF)bagaman iyong pinalalaki ang iyong mga mata ng pinta, sa walang kabuluhan nagpapakaganda ka; (AG)hinahamak ka ng mga mangingibig sa iyo, pinagsisikapan nila ang iyong buhay.

31 Sapagka't ako'y nakarinig ng tinig na gaya ng sa (AH)babaing nagdaramdam, ng daing ng gaya ng sa nanganganak sa panganay, ng tinig ng anak na babae ng Sion, na nagsisikip ang hininga, na naguunat ng kaniyang mga kamay, na nagsasabi, Sa aba ko ngayon! sapagka't ang kaluluwa ko ay nanglulupaypay sa harap ng mga mamamatay tao.

Jeremiah Laments over Judah

“If you will return, O Israel,” says the Lord,
(A)“Return to Me;
And if you will put away your abominations out of My sight,
Then you shall not be moved.
(B)And you shall swear, ‘The Lord lives,’
(C)In truth, in [a]judgment, and in righteousness;
(D)The nations shall bless themselves in Him,
And in Him they shall (E)glory.”

For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem:

(F)“Break up your [b]fallow ground,
And (G)do not sow among thorns.
(H)Circumcise yourselves to the Lord,
And take away the foreskins of your hearts,
You men of Judah and inhabitants of Jerusalem,
Lest My fury come forth like fire,
And burn so that no one can quench it,
Because of the evil of your doings.”

An Imminent Invasion

Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say:

(I)“Blow the trumpet in the land;
Cry, ‘Gather together,’
And say, (J)‘Assemble yourselves,
And let us go into the fortified cities.’
Set up the [c]standard toward Zion.
Take refuge! Do not delay!
For I will bring disaster from the (K)north,
And great destruction.”

(L)The lion has come up from his thicket,
And (M)the destroyer of nations is on his way.
He has gone forth from his place
(N)To make your land desolate.
Your cities will be laid waste,
Without inhabitant.
For this, (O)clothe yourself with sackcloth,
Lament and wail.
For the fierce anger of the Lord
Has not turned back from us.

“And it shall come to pass in that day,” says the Lord,
That the heart of the king shall perish,
And the heart of the princes;
The priests shall be astonished,
And the prophets shall wonder.”

10 Then I said, “Ah, Lord God!
(P)Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem,
(Q)Saying, ‘You shall have peace,’
Whereas the sword reaches to the [d]heart.”

11 At that time it will be said
To this people and to Jerusalem,
(R)“A dry wind of the desolate heights blows in the wilderness
Toward the daughter of My people—
Not to fan or to cleanse—
12 A wind too strong for these will come for Me;
Now (S)I will also speak judgment against them.”

13 “Behold, he shall come up like clouds,
And (T)his chariots like a whirlwind.
(U)His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are plundered!”

14 O Jerusalem, (V)wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long shall your evil thoughts lodge within you?
15 For a voice declares (W)from Dan
And proclaims [e]affliction from Mount Ephraim:
16 “Make mention to the nations,
Yes, proclaim against Jerusalem,
That watchers come from a (X)far country
And raise their voice against the cities of Judah.
17 (Y)Like keepers of a field they are against her all around,
Because she has been rebellious against Me,” says the Lord.
18 “Your(Z) ways and your doings
Have procured these things for you.
This is your wickedness,
Because it is bitter,
Because it reaches to your heart.”

Sorrow for the Doomed Nation

19 O my (AA)soul, my soul!
I am pained in my very heart!
My heart makes a noise in me;
I cannot hold my peace,
Because you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.
20 (AB)Destruction upon destruction is cried,
For the whole land is plundered.
Suddenly (AC)my tents are plundered,
And my curtains in a moment.
21 How long will I see the [f]standard,
And hear the sound of the trumpet?

22 “For My people are foolish,
They have not known Me.
They are [g]silly children,
And they have no understanding.
(AD)They are wise to do evil,
But to do good they have no knowledge.”

23 (AE)I beheld the earth, and indeed it was (AF)without form, and void;
And the heavens, they had no light.
24 (AG)I beheld the mountains, and indeed they trembled,
And all the hills moved back and forth.
25 I beheld, and indeed there was no man,
And (AH)all the birds of the heavens had fled.
26 I beheld, and indeed the fruitful land was a (AI)wilderness,
And all its cities were broken down
At the presence of the Lord,
By His fierce anger.

27 For thus says the Lord:

“The whole land shall be desolate;
(AJ)Yet I will not make a full end.
28 For this (AK)shall the earth mourn,
And (AL)the heavens above be black,
Because I have spoken.
I have (AM)purposed and (AN)will not relent,
Nor will I turn back from it.
29 The whole city shall flee from the noise of the horsemen and bowmen.
They shall go into thickets and climb up on the rocks.
Every city shall be forsaken,
And not a man shall dwell in it.

30 “And when you are plundered,
What will you do?
Though you clothe yourself with crimson,
Though you adorn yourself with ornaments of gold,
(AO)Though you enlarge your eyes with paint,
In vain you will make yourself fair;
(AP)Your lovers will despise you;
They will seek your life.

31 “For I have heard a voice as of a woman in [h]labor,
The anguish as of her who brings forth her first child,
The voice of the daughter of Zion bewailing herself;
She (AQ)spreads her hands, saying,
‘Woe is me now, for my soul is [i]weary
Because of murderers!’

Footnotes

  1. Jeremiah 4:2 justice
  2. Jeremiah 4:3 untilled
  3. Jeremiah 4:6 banner
  4. Jeremiah 4:10 Lit. soul
  5. Jeremiah 4:15 Or wickedness
  6. Jeremiah 4:21 banner
  7. Jeremiah 4:22 foolish
  8. Jeremiah 4:31 childbirth
  9. Jeremiah 4:31 faint