Add parallel Print Page Options

“If you will come back, Israel,
    then come back to me,” says the Lord.
“Throw away your idols that I hate.
    Don’t wander away from me.
Then you may say when you make a promise,
    ‘As surely as the Lord lives.’
    And you can say it in a truthful, honest and right way.
Then the nations will be blessed by the Lord.
    And they will praise the Lord for what he has done.”

This is what the Lord says to the men of Judah and Jerusalem:

“Plow your unplowed fields.
    Don’t plant seeds among the thorns.
Give yourselves to the service of the Lord.
    Decide to obey him.
    Do this, men of Judah and people of Jerusalem.
If you don’t, my anger will spread among you like a fire.
    No one will be able to put it out
    because of the evil you have done.

Trouble from the North

“Announce this message to Judah and say it in Jerusalem:
    ‘Blow the trumpet throughout the country!’
Shout out loud and say,
    ‘Come together!
    Let’s all escape to the strong, walled cities!’
Raise the signal flag toward Jerusalem!
    Run for your lives! And don’t wait!
Do this because I am bringing disaster from the north.
    It will be terrible destruction.”

A lion has come out of his den.
    A destroyer of nations has begun to march.
He has left his home
    to destroy your land.
Your towns will be destroyed.
    There will be no people left to live in them.
So put on rough cloth,
    show how sad you are and cry loudly.
The terrible anger of the Lord
    has not turned away from us.

“When this happens,” says the Lord,
    “the king and officers will lose their courage.
The priests will be terribly afraid.
    And the prophets will be shocked!”

10 Then I, Jeremiah, said, “Lord God, you have tricked the people of Judah and Jerusalem. You said, ‘You will have peace.’ But now the sword is pointing at our throats!”

11 At that time this message will be given to Judah and Jerusalem: “A hot wind blows from the bare hilltops. It comes out of the desert toward the Lord’s people. It is not like the gentle wind farmers use to separate grain from chaff. 12 It’s a stronger wind than that. And it comes from the Lord. Now he will announce his judgment against the people of Judah.”

13 Look! The enemy rises up like a cloud.
    His chariots come like a windstorm.
His horses are faster than eagles.
    How terrible it will be for us! We are ruined!
14 People of Jerusalem, clean the evil from your hearts and be saved.
    Don’t continue making evil plans.
15 A voice from Dan makes an announcement.
    From the mountains of Ephraim someone brings bad news.
16 “Report this to the nations.
    Spread this news in Jerusalem:
‘Enemies are coming from a faraway country.
    They are shouting words of war against the cities of Judah.
17 The enemy has surrounded Jerusalem as men guard a field.
    This is because Judah turned against me,’” says the Lord.
18 “The way you have lived and acted
    has brought this trouble to you.
This is your punishment.
    How terrible it is!
    The pain stabs your heart!”

Jeremiah’s Cry

19 Oh, how I hurt! How I hurt!
    I am bent over in pain.
Oh, the torture in my heart!
    My heart is pounding inside me.
    I cannot keep quiet.
This is because I have heard the sound of the trumpet.
    I have heard the words of war.
20 Disaster follows disaster.
    The whole country has been destroyed.
My tents are destroyed in only a moment.
    My curtains are torn down quickly.
21 How long must I look at the war flag?
    How long must I listen to the war trumpets?

22 The Lord says, “My people are foolish.
    They do not know me.
They are stupid children.
    They don’t understand.
They are skillful at doing evil.
    They don’t know how to do good.”

Disaster Is Coming

23 I looked at the earth.
    It was empty and had no shape!
I looked at the sky.
    And its light was gone.
24 I looked at the mountains,
    and they were shaking!
    All the hills were trembling.
25 I looked, and there were no people!
    Every bird in the sky had flown away.
26 I looked, and the good, rich land had become a desert!
    All its towns had been destroyed.
    The Lord and his great anger has caused this.

27 This is what the Lord says:

“All the land will be ruined.
    But I will not completely destroy it.
28 So the people in the land will cry loudly.
    And the sky will grow dark.
This is because I have spoken and will not change my mind.
    I have made a decision, and I will not change it.”

29 The towns will hear the sound of the horsemen and soldiers with bows.
    All the people will run away.
Some of them will hide in the thick bushes.
    Some will climb up into the rocks.
All of the cities of Judah are empty.
    No one lives in them.
30 Judah, you destroyed nation, what are you doing?
    Why do you put on your finest dress?
    Why do you put on your gold jewelry?
Why do you put on your eye shadow?
    You make yourself beautiful, but it is all useless.
Your lovers hate you.
    They want to kill you.

31 I hear a cry like a woman having a baby.
    It is a cry like a woman having her first child.
It is the voice of Jerusalem gasping for breath.
    She lifts her hands in prayer and says,
“Oh! I am about to faint.
    They are about to murder me!”

Un llamado al arrepentimiento

Si has de volver, oh Israel —declara el Señor
vuélvete a mí(A).
Si quitas de mi presencia tus abominaciones,
y no vacilas(B),
y juras: «Vive el Señor(C)»,
en verdad, en juicio y en justicia(D),
entonces se bendecirán en Él las naciones(E),
y en Él se gloriarán(F).

Porque así dice el Señor a los hombres de Judá y de Jerusalén:

Romped el barbecho(G),
y no sembréis entre espinos(H).
Circuncidaos para el Señor,
y quitad los prepucios de vuestros corazones,
hombres de Judá y habitantes de Jerusalén(I),
no sea que mi furor(J) salga como fuego
y arda y no haya quien lo apague(K),
a causa de la maldad de vuestras obras.

Declarad en Judá y proclamad en Jerusalén, y decid:
Tocad la trompeta en la tierra(L);
clamad en alta voz, y decid:
«Reuníos y entremos
en las ciudades fortificadas(M)».
Izad bandera(N) hacia Sión;
buscad refugio, no os detengáis;
porque traigo del norte la calamidad,
una gran destrucción(O).
Ha salido el león de la[a] espesura,
y el destructor de naciones se ha puesto en marcha(P);
ha salido de su lugar
para convertir tu tierra en desolación(Q).
Tus ciudades quedarán en ruinas, sin habitantes(R).
Por eso, vestíos de cilicio,
lamentaos y gemid(S);
porque no se ha apartado de nosotros
la ardiente ira del Señor(T).
Y sucederá en aquel día —declara el Señor
que fallará el corazón del rey
y el corazón de los príncipes(U);
se quedarán atónitos los sacerdotes
y los profetas se pasmarán(V).

10 Entonces dije: ¡Ah, Señor Dios[b]! Ciertamente has engañado(W) en gran manera a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: «Paz tendréis», cuando tienen la espada al cuello[c](X).

11 En aquel tiempo se dirá a este pueblo y a Jerusalén: Un viento abrasador de las alturas desoladas del desierto(Y), en dirección a la hija de mi pueblo, no para aventar, ni para limpiar, 12 un viento demasiado fuerte para esto[d], vendrá a mi mandato[e]. Ahora yo[f] pronunciaré juicios contra ellos.

13 He aquí que él sube como las nubes(Z),
y como un torbellino sus carros(AA);
sus caballos son más ligeros que las águilas(AB).
¡Ay de nosotros, porque estamos perdidos(AC)!

14 Lava de maldad tu corazón, Jerusalén,
para que seas salva.
¿Hasta cuándo morarán dentro de ti
pensamientos perversos(AD)?
15 Porque una voz lo anuncia desde Dan(AE),
y proclama el mal desde los montes de Efraín.
16 Avisadlo a las naciones: ¡Aquí están!
Proclamad sobre Jerusalén:
«Sitiadores vienen de tierra lejana(AF)
y alzan sus voces(AG) contra las ciudades de Judá.
17 Como guardas de campo están apostados contra ella por todos lados(AH),
porque se ha rebelado contra mí(AI)» —declara el Señor.
18 Tu comportamiento y tus acciones
te han traído[g] estas cosas.
Esta es tu maldad(AJ). ¡Qué amarga(AK)!
¡Cómo ha penetrado hasta tu corazón!

19 ¡Alma mía[h], alma mía[i]!
Estoy angustiado, ¡oh corazón mío[j]!
Mi corazón se agita dentro de mí;
no callaré(AL),
porque has oído, alma mía[k](AM),
el sonido de la trompeta,
el pregón de guerra(AN).
20 Desastre sobre desastre se anuncia(AO),
porque es arrasada toda la tierra(AP);
de repente son arrasadas mis tiendas,
en un instante mis cortinas(AQ).
21 ¿Hasta cuándo he de ver la bandera
y he de oír el sonido de la trompeta?
22 Porque mi pueblo es necio,
no me conoce;
hijos torpes son,
no son inteligentes(AR).
Astutos son para hacer el mal,
pero hacer el bien no saben(AS).

23 Miré a la tierra, y he aquí que estaba sin orden y vacía[l];
y a los cielos, y no tenían luz(AT).
24 Miré a los montes, y he aquí que temblaban,
y todas las colinas se estremecían[m](AU).
25 Miré, y he aquí que no había hombre alguno,
y todas las aves del cielo habían huido(AV).
26 Miré, y he aquí que la tierra fértil[n] era un desierto(AW),
y todas sus ciudades estaban arrasadas
delante del Señor, delante del ardor de su ira.

27 Porque así dice el Señor:

Una desolación será toda la tierra(AX),
pero no causaré una destrucción total(AY).
28 Por eso se enlutará la tierra(AZ),
y se oscurecerán los cielos arriba(BA),
porque he hablado, lo he decidido,
y no me arrepentiré[o], ni me retractaré de ello(BB).
29 Al ruido de jinetes y arqueros huye toda la ciudad(BC);
entran en las espesuras y trepan por los peñascos(BD).
Toda ciudad está abandonada,
y no queda en ellas morador alguno(BE).
30 Y tú, desolada, ¿qué harás(BF)?
Aunque te vistas de escarlata,
aunque te pongas[p] adornos de oro,
aunque te agrandes con pintura los ojos(BG),
en vano te embelleces;
te desprecian tus amantes,
solo buscan tu vida(BH).
31 Porque oí un grito[q] como de mujer de parto(BI),
angustia como de primeriza;
era el grito[r] de la hija de Sión que se ahogaba,
y extendía sus manos[s](BJ), diciendo:
¡Ay ahora de mí, porque desfallezco[t] ante los asesinos!

Footnotes

  1. Jeremías 4:7 Lit., su
  2. Jeremías 4:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  3. Jeremías 4:10 O, y la espada toca hasta el alma
  4. Jeremías 4:12 Lit., estas cosas
  5. Jeremías 4:12 Lit., para mí
  6. Jeremías 4:12 Lit., yo también
  7. Jeremías 4:18 Lit., hecho
  8. Jeremías 4:19 Lit., Entrañas mías
  9. Jeremías 4:19 Lit., Entrañas mías
  10. Jeremías 4:19 Lit., las paredes de mi corazón
  11. Jeremías 4:19 O, yo, mi alma, oí
  12. Jeremías 4:23 O, era caos y vacuidad
  13. Jeremías 4:24 Lit., se movían ligeramente
  14. Jeremías 4:26 O, el Carmelo
  15. Jeremías 4:28 Lit., no me pesará
  16. Jeremías 4:30 Lit., adornes con
  17. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  18. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  19. Jeremías 4:31 Lit., palmas
  20. Jeremías 4:31 Lit., mi alma desfallece