Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Fall of Jerusalem and the Capture of Zedekiah

39 This is how Jerusalem was captured:[a] In the tenth month of the ninth year of the reign of[b] Zedekiah king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came to Jerusalem and laid siege to it. On the ninth day of the fourth month, in the eleventh year of the reign of[c] Zedekiah, the wall of[d] the city was breached. All the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate, including[e] Nergal-sarri-usur, governor[f] of Sinmagir,[g] Nabu-sarrussu-ukin the high official,[h] Nergal-sarri-user, the chief official,[i] and[j] all the rest of the officials of the king of Babylon.

When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled and went out of the city at night through the king’s garden through the gate between the two walls. Then he went out on the road toward the Arabah. The Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah on the plains of Jericho. When they seized him they brought him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed judgment on him. At Riblah, the king of Babylon executed Zedekiah’s sons right[k] before his eyes. He[l] also executed all the nobles of Judah. Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze fetters to take him to Babylon.

The Chaldeans burned the palace and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Jerusalem.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 39:1 a in English is 38:28b in Hebrew
  2. Jeremiah 39:1 The Heb. lacks of the reign of
  3. Jeremiah 39:2 The Heb. lacks of the reign of
  4. Jeremiah 39:2 The Heb. lacks the wall of
  5. Jeremiah 39:3 The Heb. lacks including
  6. Jeremiah 39:3 Or high official
  7. Jeremiah 39:3 I.e. a province of Babylon
  8. Jeremiah 39:3 Lit. the Rab-sa-resi; a Babylonian title for a royal official
  9. Jeremiah 39:3 Lit. the Rab-mugi, a Babylonian title for a royal official
  10. Jeremiah 39:3 Or Gate: Nergal-sarezer, Samgar-nebu, Sarsekim, the high official, Nergal-sarezer, the chief official, and
  11. Jeremiah 39:6 The Heb. lacks right
  12. Jeremiah 39:6 Lit. The king of Babylon

The Fall of Jerusalem

39 In the ninth year of Zedekiah, the king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar the king of Babylon and all his army came against Jerusalem and laid siege to it. In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the city was taken by assault. And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon. And then[a] when[b] Zedekiah the king of Judah saw them, and all the soldiers[c] with him, they fled and went out at night from the city by the way of the garden of the king through the gate between the walls. And they went out toward the Jordan Valley. But the army of the Chaldeans pursued after them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And they took him and brought him up to Nebuchadnezzar the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. And he pronounced sentence[d] on him. And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah. Then he blinded the eyes of Zedekiah and tied him up with bronze fetters to bring him to Babylon. And the Chaldeans burned the palace[e] of the king and the houses[f] of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 39:4 Literally “And it was”
  2. Jeremiah 39:4 Literally “as that”
  3. Jeremiah 39:4 Literally “the men of the war”
  4. Jeremiah 39:5 Literally “judgments”
  5. Jeremiah 39:8 Or “house”
  6. Jeremiah 39:8 Hebrew “house”