Jeremiah 31:15-20
Modern English Version
15 Thus says the Lord:
A voice is heard in Ramah,
lamentation and bitter weeping,
Rachel weeping for her children,
refusing to be comforted for her children,
because they are no more.
16 Thus says the Lord:
Keep your voice from weeping
and your eyes from tears;
for your work shall be rewarded,
says the Lord,
and they shall come back from the land of the enemy.
17 There is hope for your future,
says the Lord,
that your children will come back to their own border.
18 I have surely heard Ephraim pleading:
“You have chastised me,
and I was chastised, as an untrained calf;
turn me back and I will be turned,
for you are the Lord my God.
19 Surely after I turned back,
I repented;
and after I was instructed,
I struck myself on my thigh;
I was ashamed and even humiliated
because I bore the reproach of my youth.”
20 Is Ephraim My dear son?
Is he a pleasant child?
For since I spoke against him,
I surely do remember him still;
therefore My heart longs for him.
I will surely have mercy on him,
says the Lord.
Jeremiah 31:15-20
New King James Version
Mercy on Ephraim
15 Thus says the Lord:
(A)“A voice was heard in (B)Ramah,
Lamentation and bitter (C)weeping,
Rachel weeping for her children,
Refusing to be comforted for her children,
Because (D)they are no more.”
16 Thus says the Lord:
“Refrain your voice from (E)weeping,
And your eyes from tears;
For your work shall be rewarded, says the Lord,
And they shall come back from the land of the enemy.
17 There is (F)hope in your future, says the Lord,
That your children shall come back to their own border.
18 “I have surely heard Ephraim bemoaning himself:
‘You have (G)chastised me, and I was chastised,
Like an untrained bull;
(H)Restore me, and I will return,
For You are the Lord my God.
19 Surely, (I)after my turning, I repented;
And after I was instructed, I struck myself on the thigh;
I was (J)ashamed, yes, even humiliated,
Because I bore the reproach of my youth.’
20 Is Ephraim My dear son?
Is he a pleasant child?
For though I spoke against him,
I earnestly remember him still;
(K)Therefore My [a]heart yearns for him;
(L)I will surely have mercy on him, says the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 31:20 Lit. inward parts
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.