Jeremiah 30
Names of God Bible
Israel’s Glorious Future
30 Yahweh spoke his word to Jeremiah. He said, 2 “This is what Yahweh Elohim of Israel says: Write in a book everything that I tell you. 3 The days are coming,” declares Yahweh, “when I will bring my people Israel and Judah back from captivity. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it.”
4 This is the message that Yahweh spoke about Israel and Judah: 5 “This is what Yahweh says:
“We hear cries of fear, cries of panic, not cries of peace.
6 Ask now, and see: Can a man give birth to a child?
Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain
like a woman giving birth to a child?
Why has every face turned pale?
7 How terrible that day will be!
There will be no other day like it.
It will be a time of calamity for the descendants of Jacob,
but they will be rescued from it.
8 “On that day,” declares Yahweh Tsebaoth, “I will break the yokes[a] off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them. 9 You will serve Yahweh your Elohim and David your king. I will establish him for you.
10 “Don’t be afraid, my servant Jacob,” declares Yahweh.
Don’t be terrified, Israel.
I’m going to rescue you from a faraway place.
I’m going to rescue your descendants from where they are captives.
The descendants of Jacob will again have peace and security,
and no one will frighten them.
11 I am with you, and I will rescue you,” declares Yahweh.
“I will completely destroy all the nations where I scattered you,
but I will not completely destroy you.
I will correct you with justice.
I won’t let you go entirely unpunished.
12 “This is what Yahweh says:
Your wound is incurable.
Your injury is beyond healing.
13 No one argues that you should be healed.
No medicine will heal you.
14 All your lovers have forgotten you,
and they don’t want you anymore.
I’ve punished you as an enemy would.
I’ve corrected you as a cruel person would.
You are very wicked, and you have many sins.
15 Why do you cry about your wound, your injury that can’t be cured?
I’ve done this to you.
You are very wicked, and you have many sins.
16 That is why everyone who devours you will be devoured,
and all your enemies will be taken away as captives.
Those who looted you will be looted.
Those who stole from you in war will have things stolen from them.
17 I’ll restore your health and heal your wounds,” declares Yahweh.
“People call you an outcast:
Zion, no one cares for you.
18 “This is what Yahweh says:
I’m going to bring the captives back to Jacob’s tents
and show compassion on their homes.
Cities will be built on the ruins,
and fortified palaces will be built in their rightful place.
19 The people who live there will sing songs of praise,
and the sound of laughter will be heard from there.
I’ll make them numerous, and their number won’t decrease.
I’ll bring them honor, and they won’t be considered unimportant.
20 Their children will be like they were long ago.
Their community will be established in my presence,
and I will punish everyone who oppresses them.
21 Their leader will be someone from their own people.
Their ruler will come from among them.
I’ll bring him near, and he will come close to me.
Who would dare to come near me?” asks Yahweh.
22 You will be my people, and I will be your Elohim.
23 The storm of Yahweh will come with his anger.
Like a driving wind, it will swirl down on the heads of the wicked.
24 Yahweh’s burning anger will not turn back
until he has done everything he intends to do.
In the last days you will understand this clearly.
Footnotes
- Jeremiah 30:8 A yoke is a wooden bar placed over the necks of work animals so that they can pull plows or carts.
Jeremías 30
Nueva Versión Internacional
Restauración de Israel
30 Esta es la palabra que vino a Jeremías de parte del Señor: 2 «Así dice el Señor, el Dios de Israel: “Escribe en un libro todas las palabras que te he dicho. 3 Porque vienen días —afirma el Señor—, cuando yo haré volver del cautiverio a[a] mi pueblo Israel y Judá; los traeré a la tierra que di a sus antepasados y la poseerán”», afirma el Señor.
4 Esto fue lo que el Señor dijo a Jeremías acerca de Israel y Judá: 5 «Así dice el Señor:
»“Hemos escuchado un grito de espanto;
no hay paz, sino terror.
6 Pregunten y vean
si acaso los varones dan a luz.
¿Por qué, pues, veo a todos los hombres
con las manos sobre el vientre,
como mujeres con dolores de parto?
¿Por qué han palidecido
todos los rostros?
7 ¡Ay! Será un día terrible,
un día sin comparación.
Será un tiempo de angustia para Jacob,
pero será librado de ella.
8 »”En aquel día”, afirma el Señor de los Ejércitos,
“quebraré el yugo que mi pueblo lleva sobre el cuello,
romperé sus ataduras,
y ya no serán esclavos de extranjeros.
9 Servirán al Señor su Dios,
y a David, a quien pondré como su rey.
10 »”No temas, Jacob, siervo mío;
no te asustes, Israel”,
afirma el Señor.
“A ti, Jacob, te libraré de ese país lejano;
a tus descendientes los libraré del exilio.
Volverás a vivir en paz y seguridad
y ya nadie te infundirá temor.
11 Porque yo estoy contigo para salvarte”,
afirma el Señor.
“Destruiré por completo a todas las naciones
entre las que te había dispersado.
Pero a ti no te destruiré del todo,
sino que te disciplinaré con justicia;
de ninguna manera quedarás impune”.
12 »Así dice el Señor:
»“Tu herida es incurable,
tu llaga no tiene remedio.
13 No hay quien defienda tu causa;
no hay remedio para tu mal
ni sanidad para tu enfermedad.
14 Todos tus amantes te han olvidado;
ya no se ocupan de ti.
Por causa de tu enorme iniquidad,
y por tus muchos pecados,
te he golpeado como a un enemigo,
te di un castigo cruel.
15 ¿Por qué te quejas de tus heridas
si tu dolor es incurable?
Por causa de tu enorme iniquidad
y por tus muchos pecados,
yo te he tratado así.
16 »”Pero, todos los que te devoren serán devorados;
todos tus enemigos serán deportados.
Todos los que te saqueen serán saqueados;
todos los que te despojen serán despojados.
17 Porque yo restauraré tu salud
y sanaré tus heridas”,
afirma el Señor,
“porque te han llamado la desechada,
la pobre Sión, la que a nadie le importa”.
18 »Así dice el Señor:
»“Restauraré la fortuna de las tiendas de campaña de Jacob
y tendré compasión de sus moradas.
La ciudad resurgirá sobre sus ruinas
y el palacio se asentará en el lugar debido.
19 Surgirán de ellos cánticos de gratitud
y gritos de alegría.
Multiplicaré su descendencia
y no disminuirá;
los honraré y no serán menospreciados.
20 Sus hijos volverán a ser como antes;
ante mí será restablecida su comunidad,
pero castigaré a todos sus opresores.
21 De entre ellos surgirá su líder;
uno de ellos será su gobernante.
Lo acercaré hacia mí y él estará a mi lado,
pues ¿quién arriesgaría su vida por acercarse a mí?”,
afirma el Señor.
22 “Ustedes serán mi pueblo
y yo seré su Dios”».
23 La tempestad del Señor
ha estallado con furor;
una tempestad huracanada
se ha desatado sobre los malvados.
24 La ardiente ira del Señor no pasará
hasta que haya realizado del todo
los propósitos de su corazón.
Todo esto lo comprenderán ustedes
al final de los tiempos.
Footnotes
- 30:3 haré volver del cautiverio a. Alt. restauraré la fortuna de.
Jeremiah 30
King James Version
30 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,
2 Thus speaketh the Lord God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
3 For, lo, the days come, saith the Lord, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the Lord: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
4 And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.
5 For thus saith the Lord; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
8 For it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
9 But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
11 For I am with thee, saith the Lord, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet I will not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
12 For thus saith the Lord, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
13 There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
14 All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
15 Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee.
16 Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
17 For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the Lord; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.
18 Thus saith the Lord; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.
19 And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.
20 Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
21 And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the Lord.
22 And ye shall be my people, and I will be your God.
23 Behold, the whirlwind of the Lord goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked.
24 The fierce anger of the Lord shall not return, until he hath done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
