Jeremiah 30
New International Version
Restoration of Israel
30 This is the word that came to Jeremiah from the Lord: 2 “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write(A) in a book all the words I have spoken to you. 3 The days(B) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(C) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(D) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”
4 These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah: 5 “This is what the Lord says:
“‘Cries of fear(E) are heard—
terror, not peace.
6 Ask and see:
Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
with his hands on his stomach like a woman in labor,(F)
every face turned deathly pale?(G)
7 How awful that day(H) will be!
No other will be like it.
It will be a time of trouble(I) for Jacob,
but he will be saved(J) out of it.
8 “‘In that day,’ declares the Lord Almighty,
‘I will break the yoke(K) off their necks
and will tear off their bonds;(L)
no longer will foreigners enslave them.(M)
9 Instead, they will serve the Lord their God
and David(N) their king,(O)
whom I will raise up for them.
10 “‘So do not be afraid,(P) Jacob my servant;(Q)
do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save(R) you out of a distant place,
your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,(S)
and no one will make him afraid.(T)
11 I am with you(U) and will save you,’
declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
among which I scatter you,
I will not completely destroy(V) you.
I will discipline(W) you but only in due measure;
I will not let you go entirely unpunished.’(X)
12 “This is what the Lord says:
“‘Your wound(Y) is incurable,
your injury beyond healing.(Z)
13 There is no one to plead your cause,(AA)
no remedy for your sore,
no healing(AB) for you.
14 All your allies(AC) have forgotten you;
they care nothing for you.
I have struck you as an enemy(AD) would
and punished you as would the cruel,(AE)
because your guilt is so great
and your sins(AF) so many.
15 Why do you cry out over your wound,
your pain that has no cure?(AG)
Because of your great guilt and many sins
I have done these things to you.(AH)
16 “‘But all who devour(AI) you will be devoured;
all your enemies will go into exile.(AJ)
Those who plunder(AK) you will be plundered;
all who make spoil of you I will despoil.
17 But I will restore you to health
and heal(AL) your wounds,’
declares the Lord,
‘because you are called an outcast,(AM)
Zion for whom no one cares.’(AN)
18 “This is what the Lord says:
“‘I will restore the fortunes(AO) of Jacob’s tents(AP)
and have compassion(AQ) on his dwellings;
the city will be rebuilt(AR) on her ruins,
and the palace will stand in its proper place.
19 From them will come songs(AS) of thanksgiving(AT)
and the sound of rejoicing.(AU)
I will add to their numbers,(AV)
and they will not be decreased;
I will bring them honor,(AW)
and they will not be disdained.
20 Their children(AX) will be as in days of old,
and their community will be established(AY) before me;
I will punish(AZ) all who oppress them.
21 Their leader(BA) will be one of their own;
their ruler will arise from among them.(BB)
I will bring him near(BC) and he will come close to me—
for who is he who will devote himself
to be close to me?’
declares the Lord.
22 “‘So you will be my people,(BD)
and I will be your God.(BE)’”
Footnotes
- Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah
Jeremiah 30
English Standard Version
Restoration for Israel and Judah
30 The word that came to Jeremiah from the Lord: 2 “Thus says the Lord, the God of Israel: (A)Write in a book all the words that I have spoken to you. 3 (B)For behold, days are coming, declares the Lord, (C)when I will restore (D)the fortunes of my people, (E)Israel and Judah, says the Lord, (F)and I will bring them back to the land that I gave to their fathers, and they shall take possession of it.”
4 These are the words that the Lord spoke concerning (G)Israel and Judah:
5 “Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
of terror, and no peace.
6 Ask now, and see,
can a man bear a child?
(H)Why then do I see every man
with his hands on his stomach (I)like a woman in labor?
(J)Why has every face turned pale?
7 Alas! (K)That day is so great
(L)there is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
yet he shall be saved out of it.
8 “And it shall come to pass in that day, declares the Lord of hosts, that I will (M)break his (N)yoke from off your neck, and I will (O)burst your bonds, (P)and foreigners shall no more make a servant of him.[a] 9 But they shall serve the Lord their God and (Q)David their king, whom I will raise up for them.
10 (R)“Then fear not, (S)O Jacob my servant, declares the Lord,
nor be dismayed, O Israel;
for behold, (T)I will save you from far away,
(U)and your offspring from the land of their captivity.
(V)Jacob shall return and have quiet and ease,
and none shall make him afraid.
11 (W)For I am with you to save you,
declares the Lord;
(X)I will make a full end of all the nations
among whom I scattered you,
but of you I will not make a full end.
(Y)I will (Z)discipline you in just measure,
and I will by no means leave you unpunished.
12 “For thus says the Lord:
(AA)Your hurt is incurable,
(AB)and your wound is grievous.
13 There is none to uphold your cause,
no medicine for your wound,
(AC)no healing for you.
14 (AD)All your lovers have forgotten you;
they care nothing for you;
for I have dealt you the blow of (AE)an enemy,
the punishment (AF)of a merciless foe,
because your guilt is great,
(AG)because your sins are flagrant.
15 (AH)Why do you cry out over your hurt?
(AI)Your pain is incurable.
Because your guilt is great,
(AJ)because your sins are flagrant,
I have done these things to you.
16 (AK)Therefore all who devour you shall be devoured,
and (AL)all your foes, every one of them, shall go into captivity;
(AM)those who plunder you shall be plundered,
(AN)and all who prey on you I will make a prey.
17 (AO)For I will restore (AP)health to you,
and (AQ)your wounds I will heal,
declares the Lord,
because (AR)they have called you an outcast:
(AS)‘It is Zion, for whom no one cares!’
18 “Thus says the Lord:
Behold, (AT)I will restore the fortunes of the tents of Jacob
and have compassion on his dwellings;
the city shall be rebuilt on (AU)its mound,
and the palace shall stand where it used to be.
19 (AV)Out of them shall come songs of thanksgiving,
and the voices of those who celebrate.
(AW)I will multiply them, and they shall not be few;
I will make them honored, and they shall not be small.
20 (AX)Their children shall be as they were of old,
and their congregation shall be established before me,
and I will punish all who oppress them.
21 (AY)Their prince shall be one of themselves;
(AZ)their ruler shall come out from their midst;
(BA)I will make him draw near, and he shall approach me,
(BB)for who would dare of himself to approach me?
declares the Lord.
22 (BC)And you shall be my people,
and I will be your God.”
23 (BD)Behold (BE)the storm of the Lord!
Wrath has gone forth,
a whirling tempest;
it will burst upon the head of the wicked.
24 (BF)The fierce anger of the Lord will not turn back
until he has executed and accomplished
the intentions of his mind.
(BG)In the latter days you will understand this.
Footnotes
- Jeremiah 30:8 Or serve him
Jeremiah 30
New American Standard Bible
Liberation from Captivity Promised
30 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, 2 “This is what the Lord, the God of Israel says: ‘(A)Write all the words which I have spoken to you in a book. 3 For behold, (B)days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will (C)restore the fortunes of My people (D)Israel and Judah.’ The Lord says, ‘I will also (E)bring them back to the land that I gave to their forefathers, and they shall take possession of it.’”
4 Now these are the words which the Lord spoke concerning Israel and Judah:
5 “For this is what the Lord says:
‘[a]I have heard a sound of (F)terror,
Of fear, and there is no peace.
6 Ask now, and see
If a male can give birth.
Why do I see every man
With his hands on his waist, (G)as a woman in childbirth?
And why have all faces turned pale?
7 Woe, for that (H)day is great,
There is (I)none like it;
And it is the time of Jacob’s (J)distress,
Yet he will be (K)saved from it.
8 ‘It shall come about on that day,’ declares the Lord of armies, ‘that I will (L)break his yoke from [b]their necks and will tear to pieces [c]their (M)restraints; and strangers will no longer (N)make [d]them their slaves. 9 But they shall serve the Lord their God and (O)David their king, whom I will raise up for them.
10 And (P)do not fear, Jacob My servant,’ declares the Lord,
‘And do not be dismayed, Israel;
For behold, I am going to save you (Q)from far away,
And your [e]descendants from the land of their captivity.
And Jacob will return and be (R)at peace, without anxiety,
And (S)no one will make him afraid.
11 For (T)I am with you,’ declares the Lord, ‘to save you;
For I will completely (U)destroy all the nations where I have scattered you,
Only I will (V)not destroy you completely.
But I will (W)discipline you fairly
And will by no means leave you unpunished.’
12 “For this is what the Lord says:
‘Your broken limb is irreparable,
And your (X)wound is incurable.
13 There is no one to plead your cause;
No healing for your sore,
(Y)No recovery for you.
14 All your (Z)lovers have forgotten you,
They do not seek you;
For I have (AA)wounded you with the wound of an enemy,
With the (AB)punishment of a (AC)cruel one,
Because your (AD)wrongdoing is great,
And your (AE)sins are numerous.
15 Why do you cry out over your injury?
Your pain is incurable.
Because your wrongdoing is great
And your sins are numerous,
I have done these things to you.
16 Therefore all who (AF)devour you will be devoured;
And all your adversaries, every one of them, (AG)will go into captivity;
And those who plunder you will become plunder,
And all who plunder you I will turn into plunder.
17 For I will [f]restore you to [g](AH)health
And I will heal you of your wounds,’ declares the Lord,
‘Because they have called you an (AI)outcast, saying:
“It is Zion; no one [h]cares for her.”’
Restoration of Jacob
18 “This is what the Lord says:
‘Behold, I will (AJ)restore the fortunes of the tents of Jacob
And (AK)have compassion on his dwellings;
And the (AL)city will be rebuilt on its ruins,
And the (AM)palace will stand on its rightful place.
19 From them will come a (AN)song of thanksgiving
And the voices of those who [i](AO)celebrate;
And I will (AP)multiply them and they will not decrease;
I will (AQ)honor them and they will not be insignificant.
20 [j]Their children also will be as before,
And [k]their congregation will be (AR)established before Me;
And I will punish all [l]their oppressors.
21 [m]Their (AS)leader shall be one of them,
And [n]their ruler will come out from [o]their midst;
And I will (AT)bring him near and he shall approach Me;
For [p]who would dare to risk his life to (AU)approach Me?’ declares the Lord.
22 ‘You shall be (AV)My people,
And I will be your God.’”
23 Behold, the (AW)tempest of the Lord!
Wrath has gone forth,
A [q]sweeping tempest;
It will whirl upon the head of the wicked.
24 The (AX)fierce anger of the Lord will not turn back
Until He has performed and accomplished
The intent of His heart.
In the (AY)latter days you will understand this.
Footnotes
- Jeremiah 30:5 Lit We
- Jeremiah 30:8 As in LXX; MT your neck
- Jeremiah 30:8 As in LXX; MT your
- Jeremiah 30:8 Lit him their slave
- Jeremiah 30:10 Lit seed
- Jeremiah 30:17 Lit cause to go up
- Jeremiah 30:17 Or healing
- Jeremiah 30:17 Lit is seeking
- Jeremiah 30:19 Or dance
- Jeremiah 30:20 Lit His
- Jeremiah 30:20 Lit his
- Jeremiah 30:20 Lit his
- Jeremiah 30:21 Lit his
- Jeremiah 30:21 Lit his
- Jeremiah 30:21 Lit his
- Jeremiah 30:21 Lit who is he that gives his heart in pledge
- Jeremiah 30:23 Or raging
耶利米书 30
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶和华给他子民的应许
30 耶和华的话临到耶利米,说: 2 “耶和华—以色列的 神如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。 3 看哪,日子将到,我要使我的百姓以色列和犹大被掳的人归回。这是耶和华说的。耶和华说:我要使他们回到我所赐给他们祖先之地,他们就得这地为业。”
4 以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话:
5 耶和华如此说:
“我们听见颤抖的声音,
令人惧怕,没有平安。
6 你们且访查看看,
男人会生孩子吗?
我怎么看见人人都用手撑腰,
像临产的妇人,
脸都发白了呢?
7 哀哉![a]那日为大,
无日可比;
这是雅各遭难的时刻,
但他必从患难中得拯救。”
8 万军之耶和华说:“到那日,我必折断你颈项上仇敌的轭,拉断你的皮带。陌生人必不再使他作奴隶。 9 他们却要事奉耶和华—他们的 神,事奉我为他们所兴起的大卫王。”
10 我的仆人雅各啊,不要惧怕;
以色列啊,不要惊惶;
因我从远方拯救你,
从被掳之地拯救你的后裔;
雅各必回来得享平静安逸,
无人能使他害怕。
这是耶和华说的。
11 因我与你同在,要拯救你,
也要将那些国灭绝净尽,
就是我赶你去的那些国;
却不将你灭绝净尽,
倒要从宽惩治你,
但绝不能不罚你。
这是耶和华说的。
12 耶和华如此说:
“你的损伤无法医治,
你的伤痕极其重大。
13 无人为你的伤痛辩护,
也没有可医治你的良药。
14 你所亲爱的都忘记你,
不来探望你。
我因你罪孽甚大,罪恶众多,
曾藉仇敌加的伤害伤害你,
藉残忍者惩治你。
15 你为何因所受的损伤哀号呢?
你的痛苦无法医治。
我因你罪孽甚大,罪恶众多,
曾将这些加在你身上。
16 因此,凡吞吃你的必被吞吃,
你的敌人个个都被掳去;
掳掠你的必成为掳物,
我使抢夺你的成为掠物。
17 我必使你痊愈,
医好你的伤痕,
都因人称你为被赶散的,
这是锡安,是无人来探望的!
这是耶和华说的。”
18 耶和华如此说:
“看哪,我必使雅各被掳去的帐棚归回,
也必顾惜他的住处。
城必建造在原有的废墟上,
宫殿也必照样有人居住。
19 必有感谢和欢乐的声音从其中发出,
我使他们增多,不致减少;
使他们尊荣,不致卑微。
20 他们的儿女必如往昔;
他们的会众坚立在我面前;
凡欺压他们的,我必惩罚。
21 他们的君王是他们自己的人,
掌权的必出自他们。
我要使他接近我,
他也要亲近我;
不然,谁敢放胆亲近我呢?
这是耶和华说的。
22 你们要作我的子民,
我要作你们的 神。”
23 看哪,耶和华的愤怒
如暴风已经发出;
是扫灭的暴风,
必转到恶人的头上。
24 耶和华的烈怒必不转消,
直到他心中所定的成就了,实现了;
末后的日子你们就会明白。
Footnotes
- 30.7 “脸都…哀哉!”:七十士译本是“脸都变白了。”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.


