Jeremiah 2:4-8
Holman Christian Standard Bible
4 Hear the word of the Lord, house of Jacob
and all families of the house of Israel.
5 This is what the Lord says:
What fault did your fathers find in Me(A)
that they went so far from Me,
followed worthless idols,(B)
and became worthless themselves?(C)
6 They stopped asking, “Where is the Lord(D)
who brought us from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,(E)
through a land of deserts and ravines,
through a land of drought and darkness,[a]
a land no one traveled through
and where no one lived?”
7 I brought you to a fertile land(F)
to eat its fruit and bounty,
but after you entered, you defiled My land;(G)
you made My inheritance(H) detestable.
8 The priests quit asking, “Where is the Lord?”
The experts in the law no longer knew Me,(I)
and the rulers(J) rebelled against Me.
The prophets prophesied by[b] Baal(K)
and followed useless idols.(L)
Footnotes
- Jeremiah 2:6 Or shadow of death
- Jeremiah 2:8 = in the name of
Jeremiah 2:4-8
Common English Bible
4 Listen to the Lord’s word,
people of Judah,
all you families of the Israelite household.
5 This is what the Lord says:
What wrong did your ancestors find in me
that made them wander so far?
They pursued what was worthless
and became worthless.
6 They didn’t ask,
“Where’s the Lord who brought us up from the land of Egypt,
who led us through the wilderness,
in a land of deserts and ravines,
in a land of drought and darkness,
in a land of no return,
where no one survives?”
7 I brought you into a land of plenty,
to enjoy its gifts and goodness,
but you ruined my land;
you disgraced my heritage.
8 The priests didn’t ask,
“Where’s the Lord?”
Those responsible for the Instruction didn’t know me;
the leaders rebelled against me;
the prophets spoke in the name of Baal,
going after what has no value.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible