Add parallel Print Page Options

27 At the beginning of the reign of Y’hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, this word came to Yirmeyahu from Adonai: Adonai says this to me: ‘Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck. Send [similar yokes] to the kings of Edom, of Mo’av, of the people of ‘Amon, of Tzor, and of Tzidon by means of the envoys they send to Yerushalayim, and to Tzidkiyahu king of Y’hudah. Give them this message for their masters by telling their envoys that Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says for them to tell their masters:

“‘“I made the earth, humankind, and the animals on the earth by my great power and my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me. For now, I have given over all these lands to my servant N’vukhadnetzar the king of Bavel; I have also given him the wild animals to serve him. All the nations will serve him, his son and his grandson, until his own country gets its turn — at which time many nations and great kings will make him their slave. The nation and kingdom that refuses to serve this N’vukhadnetzar king of Bavel, that will not put their necks under the yoke of the king of Bavel, I will punish,” says Adonai “with sword, famine and plague, until I have put an end to them through him.

“‘“You, therefore, don’t listen to your prophets, diviners, dreamers, magicians or sorcerers, when they tell you that you won’t be subject to the king of Bavel; 10 for they are prophesying lies to you that will result in your being removed far from your land, with my driving you out, so that you perish. 11 But the nation that puts its neck under the yoke of the king of Bavel and serves him, that nation I will allow to remain on their own soil,” says Adonai. “They will farm it and live there.”’”

12 Then I spoke to Tzidkiyahu king of Y’hudah in just the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Bavel, serve him and his people, and you will live. 13 Why would you want to die, you and your people, by sword, famine and plague — which is what Adonai has decreed for the nation that will not serve the king of Bavel? 14 Don’t listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Bavel’; because they are prophesying lies to you. 15 ‘For I have not sent them,’ says Adonai, ‘and they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out, and you will perish — you and the prophets prophesying to you.’”

16 I also spoke to the cohanim and to all this people; I said, “This is what Adonai says: ‘Don’t listen to the words of the prophets prophesying to you that the articles from Adonai’s house will soon be returned from Bavel; because they are prophesying lies to you. 17 Don’t listen to them. Serve the king of Bavel, and stay alive; why should this city become a ruin?’ 18 But if they are in fact prophets, and if the word of Adonai is with them, then let them now intercede with Adonai-Tzva’ot that the articles still remaining in the house of Adonai and in the palace of the king of Y’hudah will not go off to Bavel. 19 For this is what Adonai-Tzva’ot says concerning the columns, the Sea, the bases and the rest of the articles still here in this city, 20 that N’vukhadnetzar, king of Bavel did not seize when he carried off captive Y’khanyahu the son of Y’hoyakim, king of Y’hudah, from Yerushalayim to Bavel, along with all the leading men of Y’hudah and Yerushalayim — 21 yes, this is what Adonai Shaddai, the God of Isra’el, says about the things remaining in the house of Adonai, in the palace of the king of Y’hudah and in Yerushalayim: 22 ‘They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,’ says Adonai.”

Jeremiah Uses Fetters and Yokes to Illustrate His Message of Submission

27 In the beginning of the reign of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying[a] thus said Yahweh to me—“Make for yourself fetters and yokes and put them on your neck, and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites,[b] and to the king of Tyre, and to the king of Sidon in the hand of the envoys who have come to Jerusalem, to Zedekiah, the king of Judah. And you must command them for their masters, saying,[c] ‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, this you shall say to your masters: “I have made the earth with humankind and animals[d] that are on the face of the earth by my great power and by my outstretched arm, and I give it to whomever is right in my eyes. And now I myself have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and also the animals[e] of the field I have given to him to serve him. And all the nations will serve him, and his son, and his grandson,[f] until the coming of the time of his own[g] land. Then many nations and great kings will let him work.

“But it will be that the nation or kingdom that will not serve him, Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put his neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with the sword, and with the famine, and with the plague,” declares[h] Yahweh, “until I have destroyed it with my hand. And you, you must not listen to your prophets, and to your diviners, and to your dreamers, and to your interpreters of signs, and to your sorcerers who are saying,[i] ‘You will not serve the king of Babylon.’ 10 For they are prophesying to you a lie, so that you will be removed from your land, and I will drive you away, and you will perish. 11 But the nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and will serve him, yet will I leave it on its land,” declares[j] Yahweh, “and they will till it, and they will live in it.”’”

12 And I spoke words like these to Zedekiah, the king of Judah, saying,[k] “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. 13 Why should you die—you and your people—by the sword, by the famine, and by the plague, as Yahweh has spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon? 14 And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, saying,[l] ‘You must not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you. 15 For I have not sent them,” declares[m] Yahweh, “but they are prophesying in my name falsely,[n] so that I will drive them away. And you will perish—you and the prophets who are prophesying to you.”

The Vessels of the Temple

16 Then I spoke to the priests and to all this people, saying,[o] “Thus says Yahweh, ‘You must not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying,[p] “Look, the vessels of the house of Yahweh are about to be quickly brought back from Babylon”, for they are prophesying a lie to you. 17 And you must not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a site of ruins? 18 But if they are prophets, and if there is with them the word of Yahweh, let them please plead with Yahweh of hosts, that the vessels that are left over in the temple[q] of Yahweh, and the house of the king of Judah, and in Jerusalem, must not go to Babylon.’

19 For thus says Yahweh of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city, 20 which Nebuchadnezzar the king of Babylon, did not take when he deported Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, from Jerusalem to Babylon, along with[r] all the nobles of Judah and Jerusalem. 21 For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: 22 ‘They will be brought to Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,’ declares[s] Yahweh. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 27:1 Literally “to say”
  2. Jeremiah 27:3 Literally “sons of Ammon”
  3. Jeremiah 27:4 Literally “to say”
  4. Jeremiah 27:5 Hebrew “animal”
  5. Jeremiah 27:6 Hebrew “animal”
  6. Jeremiah 27:7 Literally “the son of his son”
  7. Jeremiah 27:7 Literally “also his”
  8. Jeremiah 27:8 Literally “a declaration of”
  9. Jeremiah 27:9 Literally “to say”
  10. Jeremiah 27:11 Literally “a declaration of”
  11. Jeremiah 27:12 Literally “to say”
  12. Jeremiah 27:14 Literally “to say”
  13. Jeremiah 27:15 Literally “a declaration of”
  14. Jeremiah 27:15 Literally “to the lie”
  15. Jeremiah 27:16 Literally “to say”
  16. Jeremiah 27:16 Literally “to say”
  17. Jeremiah 27:18 Literally “house”
  18. Jeremiah 27:20 Literally “and”
  19. Jeremiah 27:22 Literally “a declaration of”

列国必服事巴比伦王

27 犹大王约西亚的儿子西底家(“西底家”有古抄本作“约雅敬”)开始执政的时候,有这话从耶和华那里临到耶利米,说: “耶和华对我这样说:‘你要用绳套和木头做轭,套在自己的颈上。 然后借着那些前来耶路撒冷朝见犹大王西底家的使臣的手,把轭送到以东王、摩押王、亚扪王、推罗王、西顿王那里。 你要吩咐使臣对他们的王说:万军之耶和华以色列的 神这样说:你们要这样对你们的王说: 是我用大能和伸出来的膀臂创造了大地,以及地面上的人和兽;我看给谁适合,就把地给谁。 现在我已经亲自把这一切国家都交在我仆人巴比伦王尼布甲尼撒的手中,连田野的走兽,我也交给他,供他奴役。 列国都要服事他和他的儿子、孙子,直到他本国遭报的时候来到;那时,许多国家和大君王都要奴役他。

不服事巴比伦王的必遭灾祸

“‘无论哪一国、哪一邦,不服事巴比伦王尼布甲尼撒,不把颈项放在巴比伦王的轭下,我必用刀剑、饥荒和瘟疫去惩罚那国,直到我借着巴比伦王的手把他们完全消灭。’这是耶和华的宣告。 ‘至于你们,不可听从你们的先知,也不可听从占卜的、解梦的、算命的和行邪术的;他们告诉你们说:你们必不会服事巴比伦王。 10 因为他们向你们说虚假的预言,使你们远离你们的土地;我要赶逐你们,你们必要灭亡。 11 但哪一国肯把颈项放在巴比伦王的轭下,服事他,我就必使那国仍留在本土,可以在那里耕种和居住。’”这是耶和华的宣告。

劝西底家服事巴比伦王

12 我照着这一切话对犹大王西底家说:“你们要把颈项放在巴比伦王的轭下,服事他和他的人民,就可以生存。 13 你和你的人民为甚么要因刀剑、饥荒和瘟疫而死,正如耶和华论到不肯服事巴比伦王的国家所说的一样呢? 14 不要听从那些对你们说‘你们必不会服事巴比伦王’的先知的话,因为他们向你们说的是虚假的预言。 15 我并没有差遣他们(这是耶和华的宣告),他们却冒我的名说虚假的预言,以致我赶逐你们,使你们和那些向你们说虚假预言的先知都一同灭亡。”

预言圣殿器皿必被掳去

16 我又对众祭司和这众民说:“耶和华这样说:‘你们的先知对你们预言,说:耶和华殿中的器皿快要从巴比伦送回来了。他们的话,你们不要听从,因为他们对你们说的是虚假的预言。 17 你们不要听从他们,只要服事巴比伦王,就可以生存。为甚么要使这城变为废墟呢? 18 如果他们是真先知,如果他们有耶和华的话,就让他们向万军之耶和华祈求,使那些留在耶和华殿中和犹大王宫中,以及在耶路撒冷中的器皿,不会被送到巴比伦去。’ 19 因为万军之耶和华这样说,论到这些柱子、铜海、盆座和留在这城其余的器皿, 20 就是巴比伦王尼布甲尼撒把犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅,以及犹大和耶路撒冷所有的贵族,从耶路撒冷掳到巴比伦去的时候,没有拿走的器皿; 21 论到那些留在耶和华殿中和犹大王宫中,以及在耶路撒冷中的器皿,万军之耶和华以色列的 神这样说: 22 ‘这些器皿必被送到巴比伦,存在那里,直到我眷顾这些器皿的日子。那时,我必把它们带上来,放回这地方。’”这是耶和华的宣告。

Judah to Serve Nebuchadnezzar

27 Early in the reign of Zedekiah[a](A) son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord: This is what the Lord said to me: “Make a yoke(B) out of straps and crossbars and put it on your neck. Then send(C) word to the kings of Edom, Moab, Ammon,(D) Tyre and Sidon(E) through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. Give them a message for their masters and say, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “Tell this to your masters: With my great power and outstretched arm(F) I made(G) the earth and its people and the animals(H) that are on it, and I give(I) it to anyone I please. Now I will give all your countries into the hands of my servant(J) Nebuchadnezzar(K) king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.(L) All nations will serve(M) him and his son and his grandson until the time(N) for his land comes; then many nations and great kings will subjugate(O) him.

“‘“If, however, any nation or kingdom will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or bow its neck under his yoke, I will punish(P) that nation with the sword,(Q) famine(R) and plague,(S) declares the Lord, until I destroy it by his hand. So do not listen to your prophets,(T) your diviners,(U) your interpreters of dreams,(V) your mediums(W) or your sorcerers(X) who tell you, ‘You will not serve(Y) the king of Babylon.’ 10 They prophesy lies(Z) to you that will only serve to remove(AA) you far from your lands; I will banish you and you will perish. 11 But if any nation will bow its neck under the yoke(AB) of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live(AC) there, declares the Lord.”’”

12 I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Bow your neck under the yoke(AD) of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.(AE) 13 Why will you and your people die(AF) by the sword, famine and plague(AG) with which the Lord has threatened any nation that will not serve the king of Babylon? 14 Do not listen(AH) to the words of the prophets(AI) who say to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying lies(AJ) to you. 15 ‘I have not sent(AK) them,’ declares the Lord. ‘They are prophesying lies in my name.(AL) Therefore, I will banish you and you will perish,(AM) both you and the prophets who prophesy to you.’”

16 Then I said to the priests and all these people, “This is what the Lord says: Do not listen to the prophets who say, ‘Very soon now the articles(AN) from the Lord’s house will be brought back from Babylon.’ They are prophesying lies to you. 17 Do not listen(AO) to them. Serve the king of Babylon, and you will live.(AP) Why should this city become a ruin? 18 If they are prophets and have the word of the Lord, let them plead(AQ) with the Lord Almighty that the articles remaining in the house of the Lord and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon. 19 For this is what the Lord Almighty says about the pillars, the bronze Sea,(AR) the movable stands and the other articles(AS) that are left in this city, 20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away when he carried(AT) Jehoiachin[b](AU) son of Jehoiakim king of Judah into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem— 21 yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the Lord and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem: 22 ‘They will be taken(AV) to Babylon and there they will remain until the day(AW) I come for them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring(AX) them back and restore them to this place.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 27:1 A few Hebrew manuscripts and Syriac (see also 27:3,12 and 28:1); most Hebrew manuscripts Jehoiakim (Most Septuagint manuscripts do not have this verse.)
  2. Jeremiah 27:20 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin