Add parallel Print Page Options

False Prophecies and False Prophets

33 “Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, ‘What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply, ‘You are the burden![a] The Lord says he will abandon you!’

34 “If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the Lord,’ I will punish that person along with his entire family. 35 You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36 But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.

37 “This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 38 But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, “prophecy from the Lord,” even though I warned you not to use it, 39 I will forget you completely.[b] I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. 40 And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:33 As in Greek version and Latin Vulgate; Hebrew reads What burden?
  2. 23:39 Some Hebrew manuscripts and Greek version read I will surely lift you up.

33 When one of the people or one of their “prophets” or priests asks you, “Well, Jeremiah, what is the sad news from the Lord today?” you shall reply, “What sad news? You are the sad news, for the Lord has cast you away!” 34 And as for the false prophets and priests and people who joke about “today’s sad news from God,” I will punish them and their families for saying this. 35 You can ask each other, “What is God’s message? What is he saying?” 36 But stop using this term, “God’s sad news.” For what is sad is you and your lying. You are twisting my words and inventing “messages from God” that I didn’t speak. 37 You may respectfully ask Jeremiah, “What is the Lord’s message? What has he said to you?” 38-39 But if you ask him about “today’s sad news from God,” when I have warned you not to mock like that, then I, the Lord God, will unburden myself of the burden[a] you are to me. I will cast you out of my presence, you and this city I gave to you and your fathers. 40 And I will bring reproach upon you and your name shall be infamous through the ages.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 23:38 will unburden myself of the burden, literally, “the burden of the Lord,” or “the message of the Lord.” This is a Hebrew pun.