Add parallel Print Page Options

The Righteous Descendant

23 “What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord.

Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them. But I will gather together the remnant of my flock from the countries where I have driven them. I will bring them back to their own sheepfold, and they will be fruitful and increase in number. Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord, have spoken!

“For the time is coming,”
    says the Lord,
“when I will raise up a righteous descendant[a]
    from King David’s line.
He will be a King who rules with wisdom.
    He will do what is just and right throughout the land.
And this will be his name:
    ‘The Lord Is Our Righteousness.’[b]
In that day Judah will be saved,
    and Israel will live in safety.

“In that day,” says the Lord, “when people are taking an oath, they will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’ Instead, they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ Then they will live in their own land.”

Judgment on False Prophets

My heart is broken because of the false prophets,
    and my bones tremble.
I stagger like a drunkard,
    like someone overcome by wine,
because of the holy words
    the Lord has spoken against them.
10 For the land is full of adultery,
    and it lies under a curse.
The land itself is in mourning—
    its wilderness pastures are dried up.
For they all do evil
    and abuse what power they have.

11 “Even the priests and prophets
    are ungodly, wicked men.
I have seen their despicable acts
    right here in my own Temple,”
    says the Lord.
12 “Therefore, the paths they take
    will become slippery.
They will be chased through the dark,
    and there they will fall.
For I will bring disaster upon them
    at the time fixed for their punishment.
    I, the Lord, have spoken!

13 “I saw that the prophets of Samaria were terribly evil,
    for they prophesied in the name of Baal
    and led my people of Israel into sin.
14 But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse!
    They commit adultery and love dishonesty.
They encourage those who are doing evil
    so that no one turns away from their sins.
These prophets are as wicked
    as the people of Sodom and Gomorrah once were.”

15 Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies says concerning the prophets:

“I will feed them with bitterness
    and give them poison to drink.
For it is because of Jerusalem’s prophets
    that wickedness has filled this land.”

16 This is what the Lord of Heaven’s Armies says to his people:

“Do not listen to these prophets when they prophesy to you,
    filling you with futile hopes.
They are making up everything they say.
    They do not speak for the Lord!
17 They keep saying to those who despise my word,
    ‘Don’t worry! The Lord says you will have peace!’
And to those who stubbornly follow their own desires,
    they say, ‘No harm will come your way!’

18 “Have any of these prophets been in the Lord’s presence
    to hear what he is really saying?
    Has even one of them cared enough to listen?
19 Look! The Lord’s anger bursts out like a storm,
    a whirlwind that swirls down on the heads of the wicked.
20 The anger of the Lord will not diminish
    until it has finished all he has planned.
In the days to come
    you will understand all this very clearly.

21 “I have not sent these prophets,
    yet they run around claiming to speak for me.
I have given them no message,
    yet they go on prophesying.
22 If they had stood before me and listened to me,
    they would have spoken my words,
and they would have turned my people
    from their evil ways and deeds.
23 Am I a God who is only close at hand?” says the Lord.
    “No, I am far away at the same time.
24 Can anyone hide from me in a secret place?
    Am I not everywhere in all the heavens and earth?”
    says the Lord.

25 “I have heard these prophets say, ‘Listen to the dream I had from God last night.’ And then they proceed to tell lies in my name. 26 How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say. 27 By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.

28 “Let these false prophets tell their dreams,
    but let my true messengers faithfully proclaim my every word.
    There is a difference between straw and grain!
29 Does not my word burn like fire?”
    says the Lord.
“Is it not like a mighty hammer
    that smashes a rock to pieces?

30 “Therefore,” says the Lord, “I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me. 31 I am against these smooth-tongued prophets who say, ‘This prophecy is from the Lord!’ 32 I am against these false prophets. Their imaginary dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send or appoint them, and they have no message at all for my people. I, the Lord, have spoken!

False Prophecies and False Prophets

33 “Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, ‘What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply, ‘You are the burden![c] The Lord says he will abandon you!’

34 “If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the Lord,’ I will punish that person along with his entire family. 35 You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36 But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.

37 “This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 38 But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, “prophecy from the Lord,” even though I warned you not to use it, 39 I will forget you completely.[d] I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. 40 And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”

Good and Bad Figs

24 After King Nebuchadnezzar[e] of Babylon exiled Jehoiachin[f] son of Jehoiakim, king of Judah, to Babylon along with the officials of Judah and all the craftsmen and artisans, the Lord gave me this vision. I saw two baskets of figs placed in front of the Lord’s Temple in Jerusalem. One basket was filled with fresh, ripe figs, while the other was filled with bad figs that were too rotten to eat.

Then the Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?”

I replied, “Figs, some very good and some very bad, too rotten to eat.”

Then the Lord gave me this message: “This is what the Lord, the God of Israel, says: The good figs represent the exiles I sent from Judah to the land of the Babylonians.[g] I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. I will give them hearts that recognize me as the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.

“But the bad figs,” the Lord said, “represent King Zedekiah of Judah, his officials, all the people left in Jerusalem, and those who live in Egypt. I will treat them like bad figs, too rotten to eat. I will make them an object of horror and a symbol of evil to every nation on earth. They will be disgraced and mocked, taunted and cursed, wherever I scatter them. 10 And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors.”

Seventy Years of Captivity

25 This message for all the people of Judah came to Jeremiah from the Lord during the fourth year of Jehoiakim’s reign over Judah.[h] This was the year when King Nebuchadnezzar[i] of Babylon began his reign.

Jeremiah the prophet said to all the people in Judah and Jerusalem, “For the past twenty-three years—from the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon,[j] king of Judah, until now—the Lord has been giving me his messages. I have faithfully passed them on to you, but you have not listened.

“Again and again the Lord has sent you his servants, the prophets, but you have not listened or even paid attention. Each time the message was this: ‘Turn from the evil road you are traveling and from the evil things you are doing. Only then will I let you live in this land that the Lord gave to you and your ancestors forever. Do not provoke my anger by worshiping idols you made with your own hands. Then I will not harm you.’

“But you would not listen to me,” says the Lord. “You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer. And now the Lord of Heaven’s Armies says: Because you have not listened to me, I will gather together all the armies of the north under King Nebuchadnezzar of Babylon, whom I have appointed as my deputy. I will bring them all against this land and its people and against the surrounding nations. I will completely destroy[k] you and make you an object of horror and contempt and a ruin forever. 10 I will take away your happy singing and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will no longer be heard. Your millstones will fall silent, and the lights in your homes will go out. 11 This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years.

12 “Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins,” says the Lord. “I will make the country of the Babylonians[l] a wasteland forever. 13 I will bring upon them all the terrors I have promised in this book—all the penalties announced by Jeremiah against the nations. 14 Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people.”

The Cup of the Lord’s Anger

15 This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled to the brim with my anger, and make all the nations to whom I send you drink from it. 16 When they drink from it, they will stagger, crazed by the warfare I will send against them.”

17 So I took the cup of anger from the Lord and made all the nations drink from it—every nation to which the Lord sent me. 18 I went to Jerusalem and the other towns of Judah, and their kings and officials drank from the cup. From that day until this, they have been a desolate ruin, an object of horror, contempt, and cursing. 19 I gave the cup to Pharaoh, king of Egypt, his attendants, his officials, and all his people, 20 along with all the foreigners living in that land. I also gave it to all the kings of the land of Uz and the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod. 21 Then I gave the cup to the nations of Edom, Moab, and Ammon, 22 and the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the regions across the sea. 23 I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.[m] 24 I gave it to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert, 25 and to the kings of Zimri, Elam, and Media. 26 And I gave it to the kings of the northern countries, far and near, one after the other—all the kingdoms of the world. And finally, the king of Babylon[n] himself drank from the cup of the Lord’s anger.

27 Then the Lord said to me, “Now tell them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Drink from this cup of my anger. Get drunk and vomit; fall to rise no more, for I am sending terrible wars against you.’ 28 And if they refuse to accept the cup, tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies says: You have no choice but to drink from it. 29 I have begun to punish Jerusalem, the city that bears my name. Now should I let you go unpunished? No, you will not escape disaster. I will call for war against all the nations of the earth. I, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!’

30 “Now prophesy all these things, and say to them,

“‘The Lord will roar against his own land
    from his holy dwelling in heaven.
He will shout like those who tread grapes;
    he will shout against everyone on earth.
31 His cry of judgment will reach the ends of the earth,
    for the Lord will bring his case against all the nations.
He will judge all the people of the earth,
    slaughtering the wicked with the sword.
    I, the Lord, have spoken!’”

32 This is what the Lord of Heaven’s Armies says:
    “Look! Disaster will fall upon nation after nation!
A great whirlwind of fury is rising
    from the most distant corners of the earth!”

33 In that day those the Lord has slaughtered will fill the earth from one end to the other. No one will mourn for them or gather up their bodies to bury them. They will be scattered on the ground like manure.

34 Weep and moan, you evil shepherds!
    Roll in the dust, you leaders of the flock!
The time of your slaughter has arrived;
    you will fall and shatter like a fragile vase.
35 You will find no place to hide;
    there will be no way to escape.
36 Listen to the frantic cries of the shepherds.
    The leaders of the flock are wailing in despair,
    for the Lord is ruining their pastures.
37 Peaceful meadows will be turned into a wasteland
    by the Lord’s fierce anger.
38 He has left his den like a strong lion seeking its prey,
    and their land will be made desolate
by the sword[o] of the enemy
    and the Lord’s fierce anger.

Jeremiah’s Escape from Death

26 This message came to Jeremiah from the Lord early in the reign of Jehoiakim son of Josiah,[p] king of Judah. “This is what the Lord says: Stand in the courtyard in front of the Temple of the Lord, and make an announcement to the people who have come there to worship from all over Judah. Give them my entire message; include every word. Perhaps they will listen and turn from their evil ways. Then I will change my mind about the disaster I am ready to pour out on them because of their sins.

“Say to them, ‘This is what the Lord says: If you will not listen to me and obey my word I have given you, and if you will not listen to my servants, the prophets—for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them— then I will destroy this Temple as I destroyed Shiloh, the place where the Tabernacle was located. And I will make Jerusalem an object of cursing in every nation on earth.’”

The priests, the prophets, and all the people listened to Jeremiah as he spoke in front of the Lord’s Temple. But when Jeremiah had finished his message, saying everything the Lord had told him to say, the priests and prophets and all the people at the Temple mobbed him. “Kill him!” they shouted. “What right do you have to prophesy in the Lord’s name that this Temple will be destroyed like Shiloh? What do you mean, saying that Jerusalem will be destroyed and left with no inhabitants?” And all the people threatened him as he stood in front of the Temple.

10 When the officials of Judah heard what was happening, they rushed over from the palace and sat down at the New Gate of the Temple to hold court. 11 The priests and prophets presented their accusations to the officials and the people. “This man should die!” they said. “You have heard with your own ears what a traitor he is, for he has prophesied against this city.”

12 Then Jeremiah spoke to the officials and the people in his own defense. “The Lord sent me to prophesy against this Temple and this city,” he said. “The Lord gave me every word that I have spoken. 13 But if you stop your sinning and begin to obey the Lord your God, he will change his mind about this disaster that he has announced against you. 14 As for me, I am in your hands—do with me as you think best. 15 But if you kill me, rest assured that you will be killing an innocent man! The responsibility for such a deed will lie on you, on this city, and on every person living in it. For it is absolutely true that the Lord sent me to speak every word you have heard.”

16 Then the officials and the people said to the priests and prophets, “This man does not deserve the death sentence, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.”

17 Then some of the wise old men stood and spoke to all the people assembled there. 18 They said, “Remember when Micah of Moresheth prophesied during the reign of King Hezekiah of Judah. He told the people of Judah,

‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says:
Mount Zion will be plowed like an open field;
    Jerusalem will be reduced to ruins!
A thicket will grow on the heights
    where the Temple now stands.’[q]

19 But did King Hezekiah and the people kill him for saying this? No, they turned from their sins and worshiped the Lord. They begged him for mercy. Then the Lord changed his mind about the terrible disaster he had pronounced against them. So we are about to do ourselves great harm.”

20 At this time Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim was also prophesying for the Lord. And he predicted the same terrible disaster against the city and nation as Jeremiah did. 21 When King Jehoiakim and the army officers and officials heard what he was saying, the king sent someone to kill him. But Uriah heard about the plan and escaped in fear to Egypt. 22 Then King Jehoiakim sent Elnathan son of Acbor to Egypt along with several other men to capture Uriah. 23 They took him prisoner and brought him back to King Jehoiakim. The king then killed Uriah with a sword and had him buried in an unmarked grave.

24 Nevertheless, Ahikam son of Shaphan stood up for Jeremiah and persuaded the court not to turn him over to the mob to be killed.

Jeremiah Wears an Ox Yoke

27 This message came to Jeremiah from the Lord early in the reign of Zedekiah[r] son of Josiah, king of Judah.

This is what the Lord said to me: “Make a yoke, and fasten it on your neck with leather straps. Then send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their ambassadors who have come to see King Zedekiah in Jerusalem. Give them this message for their masters: ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: With my great strength and powerful arm I made the earth and all its people and every animal. I can give these things of mine to anyone I choose. Now I will give your countries to King Nebuchadnezzar of Babylon, who is my servant. I have put everything, even the wild animals, under his control. All the nations will serve him, his son, and his grandson until his time is up. Then many nations and great kings will conquer and rule over Babylon. So you must submit to Babylon’s king and serve him; put your neck under Babylon’s yoke! I will punish any nation that refuses to be his slave, says the Lord. I will send war, famine, and disease upon that nation until Babylon has conquered it.

“‘Do not listen to your false prophets, fortune-tellers, interpreters of dreams, mediums, and sorcerers who say, “The king of Babylon will not conquer you.” 10 They are all liars, and their lies will lead to your being driven out of your land. I will drive you out and send you far away to die. 11 But the people of any nation that submits to the king of Babylon will be allowed to stay in their own country to farm the land as usual. I, the Lord, have spoken!’”

12 Then I repeated this same message to King Zedekiah of Judah. “If you want to live, submit to the yoke of the king of Babylon and his people. 13 Why do you insist on dying—you and your people? Why should you choose war, famine, and disease, which the Lord will bring against every nation that refuses to submit to Babylon’s king? 14 Do not listen to the false prophets who keep telling you, ‘The king of Babylon will not conquer you.’ They are liars. 15 This is what the Lord says: ‘I have not sent these prophets! They are telling you lies in my name, so I will drive you from this land. You will all die—you and all these prophets, too.’”

16 Then I spoke to the priests and the people and said, “This is what the Lord says: ‘Do not listen to your prophets who claim that soon the gold articles taken from my Temple will be returned from Babylon. It is all a lie! 17 Do not listen to them. Surrender to the king of Babylon, and you will live. Why should this whole city be destroyed? 18 If they really are prophets and speak the Lord’s messages, let them pray to the Lord of Heaven’s Armies. Let them pray that the articles remaining in the Lord’s Temple and in the king’s palace and in the palaces of Jerusalem will not be carried away to Babylon!’

19 “For the Lord of Heaven’s Armies has spoken about the pillars in front of the Temple, the great bronze basin called the Sea, the water carts, and all the other ceremonial articles. 20 King Nebuchadnezzar of Babylon left them here when he exiled Jehoiachin[s] son of Jehoiakim, king of Judah, to Babylon, along with all the other nobles of Judah and Jerusalem. 21 Yes, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says about the precious things still in the Temple, in the palace of Judah’s king, and in Jerusalem: 22 ‘They will all be carried away to Babylon and will stay there until I send for them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back to Jerusalem again.’”

Jeremiah Condemns Hananiah

28 One day in late summer[t] of that same year—the fourth year of the reign of Zedekiah, king of Judah—Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, addressed me publicly in the Temple while all the priests and people listened. He said, “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks. Within two years I will bring back all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar carried off to Babylon. And I will bring back Jehoiachin[u] son of Jehoiakim, king of Judah, and all the other captives that were taken to Babylon. I will surely break the yoke that the king of Babylon has put on your necks. I, the Lord, have spoken!’”

Jeremiah responded to Hananiah as they stood in front of all the priests and people at the Temple. He said, “Amen! May your prophecies come true! I hope the Lord does everything you say. I hope he does bring back from Babylon the treasures of this Temple and all the captives. But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people. The ancient prophets who preceded you and me spoke against many nations, always warning of war, disaster, and disease. So a prophet who predicts peace must show he is right. Only when his predictions come true can we know that he is really from the Lord.”

10 Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it in pieces. 11 And Hananiah said again to the crowd that had gathered, “This is what the Lord says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.’” With that, Jeremiah left the Temple area.

12 Soon after this confrontation with Hananiah, the Lord gave this message to Jeremiah: 13 “Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron. 14 The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery under King Nebuchadnezzar of Babylon. I have put everything, even the wild animals, under his control.’”

15 Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, but the people believe your lies. 16 Therefore, this is what the Lord says: ‘You must die. Your life will end this very year because you have rebelled against the Lord.’”

17 Two months later[v] the prophet Hananiah died.

A Letter to the Exiles

29 Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar. This was after King Jehoiachin,[w] the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem. He sent the letter with Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah when they went to Babylon as King Zedekiah’s ambassadors to Nebuchadnezzar. This is what Jeremiah’s letter said:

This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: “Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce. Marry and have children. Then find spouses for them so that you may have many grandchildren. Multiply! Do not dwindle away! And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.”

This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Do not let your prophets and fortune-tellers who are with you in the land of Babylon trick you. Do not listen to their dreams, because they are telling you lies in my name. I have not sent them,” says the Lord.

10 This is what the Lord says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 12 In those days when you pray, I will listen. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find me. 14 I will be found by you,” says the Lord. “I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”

15 You claim that the Lord has raised up prophets for you in Babylon. 16 But this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all those still living here in Jerusalem—your relatives who were not exiled to Babylon. 17 This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat. 18 Yes, I will pursue them with war, famine, and disease, and I will scatter them around the world. In every nation where I send them, I will make them an object of damnation, horror, contempt, and mockery. 19 For they refuse to listen to me, though I have spoken to them repeatedly through the prophets I sent. And you who are in exile have not listened either,” says the Lord.

20 Therefore, listen to this message from the Lord, all you captives there in Babylon. 21 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says about your prophets—Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah—who are telling you lies in my name: “I will turn them over to Nebuchadnezzar[x] for execution before your eyes. 22 Their terrible fate will become proverbial, so that the Judean exiles will curse someone by saying, ‘May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned alive!’ 23 For these men have done terrible things among my people. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have lied in my name, saying things I did not command. I am a witness to this. I, the Lord, have spoken.”

A Message for Shemaiah

24 The Lord sent this message to Shemaiah the Nehelamite in Babylon: 25 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You wrote a letter on your own authority to Zephaniah son of Maaseiah, the priest, and you sent copies to the other priests and people in Jerusalem. You wrote to Zephaniah,

26 “The Lord has appointed you to replace Jehoiada as the priest in charge of the house of the Lord. You are responsible to put into stocks and neck irons any crazy man who claims to be a prophet. 27 So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you? 28 Jeremiah sent a letter here to Babylon, predicting that our captivity will be a long one. He said, ‘Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.’”

29 But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him. 30 Then the Lord gave this message to Jeremiah: 31 “Send an open letter to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite: Since he has prophesied to you when I did not send him and has tricked you into believing his lies, 32 I will punish him and his family. None of his descendants will see the good things I will do for my people, for he has incited you to rebel against me. I, the Lord, have spoken!’”

Promises of Deliverance

30 The Lord gave another message to Jeremiah. He said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: Write down for the record everything I have said to you, Jeremiah. For the time is coming when I will restore the fortunes of my people of Israel and Judah. I will bring them home to this land that I gave to their ancestors, and they will possess it again. I, the Lord, have spoken!”

This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah. This is what the Lord says:

“I hear cries of fear;
    there is terror and no peace.
Now let me ask you a question:
    Do men give birth to babies?
Then why do they stand there, ashen-faced,
    hands pressed against their sides
    like a woman in labor?
In all history there has never been such a time of terror.
    It will be a time of trouble for my people Israel.[y]
    Yet in the end they will be saved!
For in that day,”
    says the Lord of Heaven’s Armies,
“I will break the yoke from their necks
    and snap their chains.
Foreigners will no longer be their masters.
    For my people will serve the Lord their God
and their king descended from David—
    the king I will raise up for them.

10 “So do not be afraid, Jacob, my servant;
    do not be dismayed, Israel,”
    says the Lord.
“For I will bring you home again from distant lands,
    and your children will return from their exile.
Israel will return to a life of peace and quiet,
    and no one will terrorize them.
11 For I am with you and will save you,”
    says the Lord.
“I will completely destroy the nations where I have scattered you,
    but I will not completely destroy you.
I will discipline you, but with justice;
    I cannot let you go unpunished.”

12 This is what the Lord says:
“Your injury is incurable—
    a terrible wound.
13 There is no one to help you
    or to bind up your injury.
    No medicine can heal you.
14 All your lovers—your allies—have left you
    and do not care about you anymore.
I have wounded you cruelly,
    as though I were your enemy.
For your sins are many,
    and your guilt is great.
15 Why do you protest your punishment—
    this wound that has no cure?
I have had to punish you
    because your sins are many
    and your guilt is great.

16 “But all who devour you will be devoured,
    and all your enemies will be sent into exile.
All who plunder you will be plundered,
    and all who attack you will be attacked.
17 I will give you back your health
    and heal your wounds,” says the Lord.
“For you are called an outcast—
    ‘Jerusalem[z] for whom no one cares.’”

18 This is what the Lord says:
“When I bring Israel home again from captivity
    and restore their fortunes,
Jerusalem will be rebuilt on its ruins,
    and the palace reconstructed as before.
19 There will be joy and songs of thanksgiving,
    and I will multiply my people, not diminish them;
I will honor them, not despise them.
20     Their children will prosper as they did long ago.
I will establish them as a nation before me,
    and I will punish anyone who hurts them.
21 They will have their own ruler again,
    and he will come from their own people.
I will invite him to approach me,” says the Lord,
    “for who would dare to come unless invited?
22 You will be my people,
    and I will be your God.”

23 Look! The Lord’s anger bursts out like a storm,
    a driving wind that swirls down on the heads of the wicked.
24 The fierce anger of the Lord will not diminish
    until it has finished all he has planned.
In the days to come
    you will understand all this.

Hope for Restoration

31 “In that day,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. This is what the Lord says:

“Those who survive the coming destruction
    will find blessings even in the barren land,
    for I will give rest to the people of Israel.”

Long ago the Lord said to Israel:
“I have loved you, my people, with an everlasting love.
    With unfailing love I have drawn you to myself.
I will rebuild you, my virgin Israel.
    You will again be happy
    and dance merrily with your tambourines.
Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria
    and eat from your own gardens there.
The day will come when watchmen will shout
    from the hill country of Ephraim,
‘Come, let us go up to Jerusalem[aa]
    to worship the Lord our God.’”

Now this is what the Lord says:
“Sing with joy for Israel.[ab]
    Shout for the greatest of nations!
Shout out with praise and joy:
‘Save your people, O Lord,
    the remnant of Israel!’
For I will bring them from the north
    and from the distant corners of the earth.
I will not forget the blind and lame,
    the expectant mothers and women in labor.
    A great company will return!
Tears of joy will stream down their faces,
    and I will lead them home with great care.
They will walk beside quiet streams
    and on smooth paths where they will not stumble.
For I am Israel’s father,
    and Ephraim is my oldest child.

10 “Listen to this message from the Lord,
    you nations of the world;
    proclaim it in distant coastlands:
The Lord, who scattered his people,
    will gather them and watch over them
    as a shepherd does his flock.
11 For the Lord has redeemed Israel
    from those too strong for them.
12 They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem.
    They will be radiant because of the Lord’s good gifts—
the abundant crops of grain, new wine, and olive oil,
    and the healthy flocks and herds.
Their life will be like a watered garden,
    and all their sorrows will be gone.
13 The young women will dance for joy,
    and the men—old and young—will join in the celebration.
I will turn their mourning into joy.
    I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.
14 The priests will enjoy abundance,
    and my people will feast on my good gifts.
    I, the Lord, have spoken!”

Rachel’s Sadness Turns to Joy

15 This is what the Lord says:

“A cry is heard in Ramah—
    deep anguish and bitter weeping.
Rachel weeps for her children,
    refusing to be comforted—
    for her children are gone.”

16 But now this is what the Lord says:
“Do not weep any longer,
    for I will reward you,” says the Lord.
“Your children will come back to you
    from the distant land of the enemy.
17 There is hope for your future,” says the Lord.
    “Your children will come again to their own land.
18 I have heard Israel[ac] saying,
‘You disciplined me severely,
    like a calf that needs training for the yoke.
Turn me again to you and restore me,
    for you alone are the Lord my God.
19 I turned away from God,
    but then I was sorry.
I kicked myself for my stupidity!
    I was thoroughly ashamed of all I did in my younger days.’

20 “Is not Israel still my son,
    my darling child?” says the Lord.
“I often have to punish him,
    but I still love him.
That’s why I long for him
    and surely will have mercy on him.
21 Set up road signs;
    put up guideposts.
Mark well the path
    by which you came.
Come back again, my virgin Israel;
    return to your towns here.
22 How long will you wander,
    my wayward daughter?
For the Lord will cause something new to happen—
    Israel will embrace her God.[ad]

23 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “When I bring them back from captivity, the people of Judah and its towns will again say, ‘The Lord bless you, O righteous home, O holy mountain!’ 24 Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness. 25 For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing.”

26 At this, I woke up and looked around. My sleep had been very sweet.

27 “The day is coming,” says the Lord, “when I will greatly increase the human population and the number of animals here in Israel and Judah. 28 In the past I deliberately uprooted and tore down this nation. I overthrew it, destroyed it, and brought disaster upon it. But in the future I will just as deliberately plant it and build it up. I, the Lord, have spoken!

29 “The people will no longer quote this proverb:

‘The parents have eaten sour grapes,
    but their children’s mouths pucker at the taste.’

30 All people will die for their own sins—those who eat the sour grapes will be the ones whose mouths will pucker.

31 “The day is coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. 32 This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. They broke that covenant, though I loved them as a husband loves his wife,” says the Lord.

33 “But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord. “I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the Lord.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already,” says the Lord. “And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.”

35 It is the Lord who provides the sun to light the day
    and the moon and stars to light the night,
    and who stirs the sea into roaring waves.
His name is the Lord of Heaven’s Armies,
    and this is what he says:
36 “I am as likely to reject my people Israel
    as I am to abolish the laws of nature!”
37 This is what the Lord says:
“Just as the heavens cannot be measured
    and the foundations of the earth cannot be explored,
so I will not consider casting them away
    for the evil they have done.
    I, the Lord, have spoken!

38 “The day is coming,” says the Lord, “when all Jerusalem will be rebuilt for me, from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39 A measuring line will be stretched out over the hill of Gareb and across to Goah. 40 And the entire area—including the graveyard and ash dump in the valley, and all the fields out to the Kidron Valley on the east as far as the Horse Gate—will be holy to the Lord. The city will never again be captured or destroyed.”

Jeremiah’s Land Purchase

32 The following message came to Jeremiah from the Lord in the tenth year of the reign of Zedekiah,[ae] king of Judah. This was also the eighteenth year of the reign of King Nebuchadnezzar.[af] Jerusalem was then under siege from the Babylonian army, and Jeremiah was imprisoned in the courtyard of the guard in the royal palace. King Zedekiah had put him there, asking why he kept giving this prophecy: “This is what the Lord says: ‘I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will take it. King Zedekiah will be captured by the Babylonians[ag] and taken to meet the king of Babylon face to face. He will take Zedekiah to Babylon, and I will deal with him there,’ says the Lord. ‘If you fight against the Babylonians, you will never succeed.’”

At that time the Lord sent me a message. He said, “Your cousin Hanamel son of Shallum will come and say to you, ‘Buy my field at Anathoth. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else.’”

Then, just as the Lord had said he would, my cousin Hanamel came and visited me in the prison. He said, “Please buy my field at Anathoth in the land of Benjamin. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else, so buy it for yourself.” Then I knew that the message I had heard was from the Lord.

So I bought the field at Anathoth, paying Hanamel seventeen pieces[ah] of silver for it. 10 I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him. 11 Then I took the sealed deed and an unsealed copy of the deed, which contained the terms and conditions of the purchase, 12 and I handed them to Baruch son of Neriah and grandson of Mahseiah. I did all this in the presence of my cousin Hanamel, the witnesses who had signed the deed, and all the men of Judah who were there in the courtyard of the guardhouse.

13 Then I said to Baruch as they all listened, 14 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Take both this sealed deed and the unsealed copy, and put them into a pottery jar to preserve them for a long time.’ 15 For this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Someday people will again own property here in this land and will buy and sell houses and vineyards and fields.’”

Jeremiah’s Prayer

16 Then after I had given the papers to Baruch, I prayed to the Lord:

17 “O Sovereign Lord! You made the heavens and earth by your strong hand and powerful arm. Nothing is too hard for you! 18 You show unfailing love to thousands, but you also bring the consequences of one generation’s sin upon the next. You are the great and powerful God, the Lord of Heaven’s Armies. 19 You have all wisdom and do great and mighty miracles. You see the conduct of all people, and you give them what they deserve. 20 You performed miraculous signs and wonders in the land of Egypt—things still remembered to this day! And you have continued to do great miracles in Israel and all around the world. You have made your name famous to this day.

21 “You brought Israel out of Egypt with mighty signs and wonders, with a strong hand and powerful arm, and with overwhelming terror. 22 You gave the people of Israel this land that you had promised their ancestors long before—a land flowing with milk and honey. 23 Our ancestors came and conquered it and lived in it, but they refused to obey you or follow your word. They have not done anything you commanded. That is why you have sent this terrible disaster upon them.

24 “See how the siege ramps have been built against the city walls! Through war, famine, and disease, the city will be handed over to the Babylonians, who will conquer it. Everything has happened just as you said. 25 And yet, O Sovereign Lord, you have told me to buy the field—paying good money for it before these witnesses—even though the city will soon be handed over to the Babylonians.”

A Prediction of Jerusalem’s Fall

26 Then this message came to Jeremiah from the Lord: 27 “I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? 28 Therefore, this is what the Lord says: I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it. 29 The Babylonians outside the walls will come in and set fire to the city. They will burn down all these houses where the people provoked my anger by burning incense to Baal on the rooftops and by pouring out liquid offerings to other gods. 30 Israel and Judah have done nothing but wrong since their earliest days. They have infuriated me with all their evil deeds,” says the Lord. 31 “From the time this city was built until now, it has done nothing but anger me, so I am determined to get rid of it.

32 “The sins of Israel and Judah—the sins of the people of Jerusalem, the kings, the officials, the priests, and the prophets—have stirred up my anger. 33 My people have turned their backs on me and have refused to return. Even though I diligently taught them, they would not receive instruction or obey. 34 They have set up their abominable idols right in my own Temple, defiling it. 35 They have built pagan shrines to Baal in the valley of Ben-Hinnom, and there they sacrifice their sons and daughters to Molech. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing. What an incredible evil, causing Judah to sin so greatly!

A Promise of Restoration

36 “Now I want to say something more about this city. You have been saying, ‘It will fall to the king of Babylon through war, famine, and disease.’ But this is what the Lord, the God of Israel, says: 37 I will certainly bring my people back again from all the countries where I will scatter them in my fury. I will bring them back to this very city and let them live in peace and safety. 38 They will be my people, and I will be their God. 39 And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants. 40 And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me. 41 I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land.

42 “This is what the Lord says: Just as I have brought all these calamities on them, so I will do all the good I have promised them. 43 Fields will again be bought and sold in this land about which you now say, ‘It has been ravaged by the Babylonians, a desolate land where people and animals have all disappeared.’ 44 Yes, fields will once again be bought and sold—deeds signed and sealed and witnessed—in the land of Benjamin and here in Jerusalem, in the towns of Judah and in the hill country, in the foothills of Judah[ai] and in the Negev, too. For someday I will restore prosperity to them. I, the Lord, have spoken!”

Promises of Peace and Prosperity

33 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the Lord gave him this second message: “This is what the Lord says—the Lord who made the earth, who formed and established it, whose name is the Lord: Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. For this is what the Lord, the God of Israel, says: You have torn down the houses of this city and even the king’s palace to get materials to strengthen the walls against the siege ramps and swords of the enemy. You expect to fight the Babylonians,[aj] but the men of this city are already as good as dead, for I have determined to destroy them in my terrible anger. I have abandoned them because of all their wickedness.

“Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem’s wounds and give it prosperity and true peace. I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns. I will cleanse them of their sins against me and forgive all their sins of rebellion. Then this city will bring me joy, glory, and honor before all the nations of the earth! The people of the world will see all the good I do for my people, and they will tremble with awe at the peace and prosperity I provide for them.

10 “This is what the Lord says: You have said, ‘This is a desolate land where people and animals have all disappeared.’ Yet in the empty streets of Jerusalem and Judah’s other towns, there will be heard once more 11 the sounds of joy and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will be heard again, along with the joyous songs of people bringing thanksgiving offerings to the Lord. They will sing,

‘Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies,
    for the Lord is good.
    His faithful love endures forever!’

For I will restore the prosperity of this land to what it was in the past, says the Lord.

12 “This is what the Lord of Heaven’s Armies says: This land—though it is now desolate and has no people and animals—will once more have pastures where shepherds can lead their flocks. 13 Once again shepherds will count their flocks in the towns of the hill country, the foothills of Judah,[ak] the Negev, the land of Benjamin, the vicinity of Jerusalem, and all the towns of Judah. I, the Lord, have spoken!

14 “The day will come, says the Lord, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them.

15 “In those days and at that time
    I will raise up a righteous descendant[al] from King David’s line.
    He will do what is just and right throughout the land.
16 In that day Judah will be saved,
    and Jerusalem will live in safety.
And this will be its name:
    ‘The Lord Is Our Righteousness.’[am]

17 For this is what the Lord says: David will have a descendant sitting on the throne of Israel forever. 18 And there will always be Levitical priests to offer burnt offerings and grain offerings and sacrifices to me.”

19 Then this message came to Jeremiah from the Lord: 20 “This is what the Lord says: If you can break my covenant with the day and the night so that one does not follow the other, 21 only then will my covenant with my servant David be broken. Only then will he no longer have a descendant to reign on his throne. The same is true for my covenant with the Levitical priests who minister before me. 22 And as the stars of the sky cannot be counted and the sand on the seashore cannot be measured, so I will multiply the descendants of my servant David and the Levites who minister before me.”

23 The Lord gave another message to Jeremiah. He said, 24 “Have you noticed what people are saying?—‘The Lord chose Judah and Israel and then abandoned them!’ They are sneering and saying that Israel is not worthy to be counted as a nation. 25 But this is what the Lord says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky. 26 I will never abandon the descendants of Jacob or David, my servant, or change the plan that David’s descendants will rule the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Instead, I will restore them to their land and have mercy on them.”

A Warning for Zedekiah

34 King Nebuchadnezzar[an] of Babylon came with all the armies from the kingdoms he ruled, and he fought against Jerusalem and the towns of Judah. At that time this message came to Jeremiah from the Lord: “Go to King Zedekiah of Judah, and tell him, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down. You will not escape his grasp but will be captured and taken to meet the king of Babylon face to face. Then you will be exiled to Babylon.

“‘But listen to this promise from the Lord, O Zedekiah, king of Judah. This is what the Lord says: You will not be killed in war but will die peacefully. People will burn incense in your memory, just as they did for your ancestors, the kings who preceded you. They will mourn for you, crying, “Alas, our master is dead!” This I have decreed, says the Lord.’”

So Jeremiah the prophet delivered the message to King Zedekiah of Judah. At this time the Babylonian army was besieging Jerusalem, Lachish, and Azekah—the only fortified cities of Judah not yet captured.

Freedom for Hebrew Slaves

This message came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah made a covenant with the people, proclaiming freedom for the slaves. He had ordered all the people to free their Hebrew slaves—both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage. 10 The officials and all the people had obeyed the king’s command, 11 but later they changed their minds. They took back the men and women they had freed, forcing them to be slaves again.

12 So the Lord gave them this message through Jeremiah: 13 “This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors long ago when I rescued them from their slavery in Egypt. 14 I told them that every Hebrew slave must be freed after serving six years. But your ancestors paid no attention to me. 15 Recently you repented and did what was right, following my command. You freed your slaves and made a solemn covenant with me in the Temple that bears my name. 16 But now you have shrugged off your oath and defiled my name by taking back the men and women you had freed, forcing them to be slaves once again.

17 “Therefore, this is what the Lord says: Since you have not obeyed me by setting your countrymen free, I will set you free to be destroyed by war, disease, and famine. You will be an object of horror to all the nations of the earth. 18 Because you have broken the terms of our covenant, I will cut you apart just as you cut apart the calf when you walked between its halves to solemnize your vows. 19 Yes, I will cut you apart, whether you are officials of Judah or Jerusalem, court officials, priests, or common people—for you have broken your oath. 20 I will give you to your enemies, and they will kill you. Your bodies will be food for the vultures and wild animals.

21 “I will hand over King Zedekiah of Judah and his officials to the army of the king of Babylon. And although they have left Jerusalem for a while, 22 I will call the Babylonian armies back again. They will fight against this city and will capture it and burn it down. I will see to it that all the towns of Judah are destroyed, with no one living there.”

The Faithful Recabites

35 This is the message the Lord gave Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was king of Judah: “Go to the settlement where the families of the Recabites live, and invite them to the Lord’s Temple. Take them into one of the inner rooms, and offer them some wine.”

So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons—representing all the Recabite families. I took them to the Temple, and we went into the room assigned to the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God. This room was located next to the one used by the Temple officials, directly above the room of Maaseiah son of Shallum, the Temple gatekeeper.

I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink, but they refused. “No,” they said, “we don’t drink wine, because our ancestor Jehonadab[ao] son of Recab gave us this command: ‘You and your descendants must never drink wine. And do not build houses or plant crops or vineyards, but always live in tents. If you follow these commands, you will live long, good lives in the land.’ So we have obeyed him in all these things. We have never had a drink of wine to this day, nor have our wives, our sons, or our daughters. We haven’t built houses or owned vineyards or farms or planted crops. 10 We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor. 11 But when King Nebuchadnezzar[ap] of Babylon attacked this country, we were afraid of the Babylonian and Syrian[aq] armies. So we decided to move to Jerusalem. That is why we are here.”

12 Then the Lord gave this message to Jeremiah: 13 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Go and say to the people in Judah and Jerusalem, ‘Come and learn a lesson about how to obey me. 14 The Recabites do not drink wine to this day because their ancestor Jehonadab told them not to. But I have spoken to you again and again, and you refuse to obey me. 15 Time after time I sent you prophets, who told you, “Turn from your wicked ways, and start doing things right. Stop worshiping other gods so that you might live in peace here in the land I have given to you and your ancestors.” But you would not listen to me or obey me. 16 The descendants of Jehonadab son of Recab have obeyed their ancestor completely, but you have refused to listen to me.’

17 “Therefore, this is what the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Because you refuse to listen or answer when I call, I will send upon Judah and Jerusalem all the disasters I have threatened.’”

18 Then Jeremiah turned to the Recabites and said, “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘You have obeyed your ancestor Jehonadab in every respect, following all his instructions.’ 19 Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Jehonadab son of Recab will always have descendants who serve me.’”

Baruch Reads the Lord’s Messages

36 During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king in Judah,[ar] the Lord gave this message to Jeremiah: “Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message, right up to the present time. Perhaps the people of Judah will repent when they hear again all the terrible things I have planned for them. Then I will be able to forgive their sins and wrongdoings.”

So Jeremiah sent for Baruch son of Neriah, and as Jeremiah dictated all the prophecies that the Lord had given him, Baruch wrote them on a scroll. Then Jeremiah said to Baruch, “I am a prisoner here and unable to go to the Temple. So you go to the Temple on the next day of fasting, and read the messages from the Lord that I have had you write on this scroll. Read them so the people who are there from all over Judah will hear them. Perhaps even yet they will turn from their evil ways and ask the Lord’s forgiveness before it is too late. For the Lord has threatened them with his terrible anger.”

Baruch did as Jeremiah told him and read these messages from the Lord to the people at the Temple. He did this on a day of sacred fasting held in late autumn,[as] during the fifth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah. People from all over Judah had come to Jerusalem to attend the services at the Temple on that day. 10 Baruch read Jeremiah’s words on the scroll to all the people. He stood in front of the Temple room of Gemariah, son of Shaphan the secretary. This room was just off the upper courtyard of the Temple, near the New Gate entrance.

11 When Micaiah son of Gemariah and grandson of Shaphan heard the messages from the Lord, 12 he went down to the secretary’s room in the palace where the administrative officials were meeting. Elishama the secretary was there, along with Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Acbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials. 13 When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people, 14 the officials sent Jehudi son of Nethaniah, grandson of Shelemiah and great-grandson of Cushi, to ask Baruch to come and read the messages to them, too. So Baruch took the scroll and went to them. 15 “Sit down and read the scroll to us,” the officials said, and Baruch did as they requested.

16 When they heard all the messages, they looked at one another in alarm. “We must tell the king what we have heard,” they said to Baruch. 17 “But first, tell us how you got these messages. Did they come directly from Jeremiah?”

18 So Baruch explained, “Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll.”

19 “You and Jeremiah should both hide,” the officials told Baruch. “Don’t tell anyone where you are!” 20 Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened.

King Jehoiakim Burns the Scroll

21 The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from Elishama’s room and read it to the king as all his officials stood by. 22 It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm. 23 Each time Jehudi finished reading three or four columns, the king took a knife and cut off that section of the scroll. He then threw it into the fire, section by section, until the whole scroll was burned up. 24 Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard. 25 Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn’t listen.

26 Then the king commanded his son Jerahmeel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch and Jeremiah. But the Lord had hidden them.

Jeremiah Rewrites the Scroll

27 After the king had burned the scroll on which Baruch had written Jeremiah’s words, the Lord gave Jeremiah another message. He said, 28 “Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned. 29 Then say to the king, ‘This is what the Lord says: You burned the scroll because it said the king of Babylon would destroy this land and empty it of people and animals. 30 Now this is what the Lord says about King Jehoiakim of Judah: He will have no heirs to sit on the throne of David. His dead body will be thrown out to lie unburied—exposed to the heat of the day and the frost of the night. 31 I will punish him and his family and his attendants for their sins. I will pour out on them and on all the people of Jerusalem and Judah all the disasters I promised, for they would not listen to my warnings.’”

32 So Jeremiah took another scroll and dictated again to his secretary, Baruch. He wrote everything that had been on the scroll King Jehoiakim had burned in the fire. Only this time he added much more!

Zedekiah Calls for Jeremiah

37 Zedekiah son of Josiah succeeded Jehoiachin[at] son of Jehoiakim as the king of Judah. He was appointed by King Nebuchadnezzar[au] of Babylon. But neither King Zedekiah nor his attendants nor the people who were left in the land listened to what the Lord said through Jeremiah.

Nevertheless, King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah, and Zephaniah the priest, son of Maaseiah, to ask Jeremiah, “Please pray to the Lord our God for us.” Jeremiah had not yet been imprisoned, so he could come and go among the people as he pleased.

At this time the army of Pharaoh Hophra[av] of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian[aw] army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem.

Then the Lord gave this message to Jeremiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, ‘Pharaoh’s army is about to return to Egypt, though he came here to help you. Then the Babylonians[ax] will come back and capture this city and burn it to the ground.’

“This is what the Lord says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren’t! 10 Even if you were to destroy the entire Babylonian army, leaving only a handful of wounded survivors, they would still stagger from their tents and burn this city to the ground!”

Jeremiah Is Imprisoned

11 When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh’s approaching army, 12 Jeremiah started to leave the city on his way to the territory of Benjamin, to claim his share of the property among his relatives there.[ay] 13 But as he was walking through the Benjamin Gate, a sentry arrested him and said, “You are defecting to the Babylonians!” The sentry making the arrest was Irijah son of Shelemiah, grandson of Hananiah.

14 “That’s not true!” Jeremiah protested. “I had no intention of doing any such thing.” But Irijah wouldn’t listen, and he took Jeremiah before the officials. 15 They were furious with Jeremiah and had him flogged and imprisoned in the house of Jonathan the secretary. Jonathan’s house had been converted into a prison. 16 Jeremiah was put into a dungeon cell, where he remained for many days.

17 Later King Zedekiah secretly requested that Jeremiah come to the palace, where the king asked him, “Do you have any messages from the Lord?”

“Yes, I do!” said Jeremiah. “You will be defeated by the king of Babylon.”

18 Then Jeremiah asked the king, “What crime have I committed? What have I done against you, your attendants, or the people that I should be imprisoned like this? 19 Where are your prophets now who told you the king of Babylon would not attack you or this land? 20 Listen, my lord the king, I beg you. Don’t send me back to the dungeon in the house of Jonathan the secretary, for I will die there.”

21 So King Zedekiah commanded that Jeremiah not be returned to the dungeon. Instead, he was imprisoned in the courtyard of the guard in the royal palace. The king also commanded that Jeremiah be given a loaf of fresh bread every day as long as there was any left in the city. So Jeremiah was put in the palace prison.

Jeremiah in a Cistern

38 Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal[az] son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah had been telling the people. He had been saying, “This is what the Lord says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who surrender to the Babylonians[ba] will live. Their reward will be life. They will live!’ The Lord also says: ‘The city of Jerusalem will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.’”

So these officials went to the king and said, “Sir, this man must die! That kind of talk will undermine the morale of the few fighting men we have left, as well as that of all the people. This man is a traitor!”

King Zedekiah agreed. “All right,” he said. “Do as you like. I can’t stop you.”

So the officials took Jeremiah from his cell and lowered him by ropes into an empty cistern in the prison yard. It belonged to Malkijah, a member of the royal family. There was no water in the cistern, but there was a thick layer of mud at the bottom, and Jeremiah sank down into it.

But Ebed-melech the Ethiopian,[bb] an important court official, heard that Jeremiah was in the cistern. At that time the king was holding court at the Benjamin Gate, so Ebed-melech rushed from the palace to speak with him. “My lord the king,” he said, “these men have done a very evil thing in putting Jeremiah the prophet into the cistern. He will soon die of hunger, for almost all the bread in the city is gone.”

10 So the king told Ebed-melech, “Take thirty of my men with you, and pull Jeremiah out of the cistern before he dies.”

11 So Ebed-melech took the men with him and went to a room in the palace beneath the treasury, where he found some old rags and discarded clothing. He carried these to the cistern and lowered them to Jeremiah on a rope. 12 Ebed-melech called down to Jeremiah, “Put these rags under your armpits to protect you from the ropes.” Then when Jeremiah was ready, 13 they pulled him out. So Jeremiah was returned to the courtyard of the guard—the palace prison—where he remained.

Zedekiah Questions Jeremiah

14 One day King Zedekiah sent for Jeremiah and had him brought to the third entrance of the Lord’s Temple. “I want to ask you something,” the king said. “And don’t try to hide the truth.”

15 Jeremiah said, “If I tell you the truth, you will kill me. And if I give you advice, you won’t listen to me anyway.”

16 So King Zedekiah secretly promised him, “As surely as the Lord our Creator lives, I will not kill you or hand you over to the men who want you dead.”

17 Then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘If you surrender to the Babylonian officers, you and your family will live, and the city will not be burned down. 18 But if you refuse to surrender, you will not escape! This city will be handed over to the Babylonians, and they will burn it to the ground.’”

19 “But I am afraid to surrender,” the king said, “for the Babylonians may hand me over to the Judeans who have defected to them. And who knows what they will do to me!”

20 Jeremiah replied, “You won’t be handed over to them if you choose to obey the Lord. Your life will be spared, and all will go well for you. 21 But if you refuse to surrender, this is what the Lord has revealed to me: 22 All the women left in your palace will be brought out and given to the officers of the Babylonian army. Then the women will taunt you, saying,

‘What fine friends you have!
    They have betrayed and misled you.
When your feet sank in the mud,
    they left you to your fate!’

23 All your wives and children will be led out to the Babylonians, and you will not escape. You will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down.”

24 Then Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t tell anyone you told me this, or you will die! 25 My officials may hear that I spoke to you, and they may say, ‘Tell us what you and the king were talking about. If you don’t tell us, we will kill you.’ 26 If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan’s dungeon, for fear you would die there.”

27 Sure enough, it wasn’t long before the king’s officials came to Jeremiah and asked him why the king had called for him. But Jeremiah followed the king’s instructions, and they left without finding out the truth. No one had overheard the conversation between Jeremiah and the king. 28 And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.

The Fall of Jerusalem

39 In January[bc] of the ninth year of King Zedekiah’s reign, King Nebuchadnezzar[bd] of Babylon came with his entire army to besiege Jerusalem. Two and a half years later, on July 18[be] in the eleventh year of Zedekiah’s reign, a section of the city wall was broken down. All the officers of the Babylonian army came in and sat in triumph at the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, and Nebo-sarsekim,[bf] a chief officer, and Nergal-sharezer, the king’s adviser, and all the other officers of the king of Babylon.

When King Zedekiah of Judah and all the soldiers saw that the Babylonians had broken into the city, they fled. They waited for nightfall and then slipped through the gate between the two walls behind the king’s garden and headed toward the Jordan Valley.[bg]

But the Babylonian[bh] troops chased them and overtook Zedekiah on the plains of Jericho. They captured him and took him to King Nebuchadnezzar of Babylon, who was at Riblah in the land of Hamath. There the king of Babylon pronounced judgment upon Zedekiah. The king of Babylon made Zedekiah watch as he slaughtered his sons at Riblah. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah. Then he gouged out Zedekiah’s eyes and bound him in bronze chains to lead him away to Babylon.

Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city. Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles to Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had defected to him, and everyone else who remained. 10 But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in the land of Judah, and he assigned them to care for the vineyards and fields.

Jeremiah Remains in Judah

11 King Nebuchadnezzar had told Nebuzaradan, the captain of the guard, to find Jeremiah. 12 “See that he isn’t hurt,” he said. “Look after him well, and give him anything he wants.” 13 So Nebuzaradan, the captain of the guard; Nebushazban, a chief officer; Nergal-sharezer, the king’s adviser; and the other officers of Babylon’s king 14 sent messengers to bring Jeremiah out of the prison. They put him under the care of Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan, who took him back to his home. So Jeremiah stayed in Judah among his own people.

15 The Lord had given the following message to Jeremiah while he was still in prison: 16 “Say to Ebed-melech the Ethiopian,[bi] ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will do to this city everything I have threatened. I will send disaster, not prosperity. You will see its destruction, 17 but I will rescue you from those you fear so much. 18 Because you trusted me, I will give you your life as a reward. I will rescue you and keep you safe. I, the Lord, have spoken!’”

40 The Lord gave a message to Jeremiah after Nebuzaradan, the captain of the guard, had released him at Ramah. He had found Jeremiah bound in chains among all the other captives of Jerusalem and Judah who were being sent to exile in Babylon.

The captain of the guard called for Jeremiah and said, “The Lord your God has brought this disaster on this land, just as he said he would. For these people have sinned against the Lord and disobeyed him. That is why it happened. But I am going to take off your chains and let you go. If you want to come with me to Babylon, you are welcome. I will see that you are well cared for. But if you don’t want to come, you may stay here. The whole land is before you—go wherever you like. If you decide to stay, then return to Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan. He has been appointed governor of Judah by the king of Babylon. Stay there with the people he rules. But it’s up to you; go wherever you like.”

Then Nebuzaradan, the captain of the guard, gave Jeremiah some food and money and let him go. So Jeremiah returned to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah, and he lived in Judah with the few who were still left in the land.

Gedaliah Governs in Judah

The leaders of the Judean military groups in the countryside heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam as governor over the poor people who were left behind in Judah—the men, women, and children who hadn’t been exiled to Babylon. So they went to see Gedaliah at Mizpah. These included: Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, Jezaniah son of the Maacathite, and all their men.

Gedaliah vowed to them that the Babylonians[bj] meant them no harm. “Don’t be afraid to serve them. Live in the land and serve the king of Babylon, and all will go well for you,” he promised. 10 “As for me, I will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians who come to meet with us. Settle in the towns you have taken, and live off the land. Harvest the grapes and summer fruits and olives, and store them away.”

11 When the Judeans in Moab, Ammon, Edom, and the other nearby countries heard that the king of Babylon had left a few people in Judah and that Gedaliah was the governor, 12 they began to return to Judah from the places to which they had fled. They stopped at Mizpah to meet with Gedaliah and then went into the Judean countryside to gather a great harvest of grapes and other crops.

A Plot against Gedaliah

13 Soon after this, Johanan son of Kareah and the other military leaders came to Gedaliah at Mizpah. 14 They said to him, “Did you know that Baalis, king of Ammon, has sent Ishmael son of Nethaniah to assassinate you?” But Gedaliah refused to believe them.

15 Later Johanan had a private conference with Gedaliah and volunteered to kill Ishmael secretly. “Why should we let him come and murder you?” Johanan asked. “What will happen then to the Judeans who have returned? Why should the few of us who are still left be scattered and lost?”

16 But Gedaliah said to Johanan, “I forbid you to do any such thing, for you are lying about Ishmael.”

The Murder of Gedaliah

41 But in midautumn of that year,[bk] Ishmael son of Nethaniah and grandson of Elishama, who was a member of the royal family and had been one of the king’s high officials, went to Mizpah with ten men to meet Gedaliah. While they were eating together, Ishmael and his ten men suddenly jumped up, drew their swords, and killed Gedaliah, whom the king of Babylon had appointed governor. Ishmael also killed all the Judeans and the Babylonian[bl] soldiers who were with Gedaliah at Mizpah.

The next day, before anyone had heard about Gedaliah’s murder, eighty men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria to worship at the Temple of the Lord. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves, and had brought along grain offerings and frankincense. Ishmael left Mizpah to meet them, weeping as he went. When he reached them, he said, “Oh, come and see what has happened to Gedaliah!”

But as soon as they were all inside the town, Ishmael and his men killed all but ten of them and threw their bodies into a cistern. The other ten had talked Ishmael into letting them go by promising to bring him their stores of wheat, barley, olive oil, and honey that they had hidden away. The cistern where Ishmael dumped the bodies of the men he murdered was the large one[bm] dug by King Asa when he fortified Mizpah to protect himself against King Baasha of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it with corpses.

10 Then Ishmael made captives of the king’s daughters and the other people who had been left under Gedaliah’s care in Mizpah by Nebuzaradan, the captain of the guard. Taking them with him, he started back toward the land of Ammon.

11 But when Johanan son of Kareah and the other military leaders heard about Ishmael’s crimes, 12 they took all their men and set out to stop him. They caught up with him at the large pool near Gibeon. 13 The people Ishmael had captured shouted for joy when they saw Johanan and the other military leaders. 14 And all the captives from Mizpah escaped and began to help Johanan. 15 Meanwhile, Ishmael and eight of his men escaped from Johanan into the land of Ammon.

16 Then Johanan son of Kareah and the other military leaders took all the people they had rescued in Gibeon—the soldiers, women, children, and court officials[bn] whom Ishmael had captured after he killed Gedaliah. 17 They took them all to the village of Geruth-kimham near Bethlehem, where they prepared to leave for Egypt. 18 They were afraid of what the Babylonians[bo] would do when they heard that Ishmael had killed Gedaliah, the governor appointed by the Babylonian king.

Warning to Stay in Judah

42 Then all the military leaders, including Johanan son of Kareah and Jezaniah[bp] son of Hoshaiah, and all the people, from the least to the greatest, approached Jeremiah the prophet. They said, “Please pray to the Lord your God for us. As you can see, we are only a tiny remnant compared to what we were before. Pray that the Lord your God will show us what to do and where to go.”

“All right,” Jeremiah replied. “I will pray to the Lord your God, as you have asked, and I will tell you everything he says. I will hide nothing from you.”

Then they said to Jeremiah, “May the Lord your God be a faithful witness against us if we refuse to obey whatever he tells us to do! Whether we like it or not, we will obey the Lord our God to whom we are sending you with our plea. For if we obey him, everything will turn out well for us.”

Ten days later the Lord gave his reply to Jeremiah. So he called for Johanan son of Kareah and the other military leaders, and for all the people, from the least to the greatest. He said to them, “You sent me to the Lord, the God of Israel, with your request, and this is his reply: 10 ‘Stay here in this land. If you do, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you. For I am sorry about all the punishment I have had to bring upon you. 11 Do not fear the king of Babylon anymore,’ says the Lord. ‘For I am with you and will save you and rescue you from his power. 12 I will be merciful to you by making him kind, so he will let you stay here in your land.’

13 “But if you refuse to obey the Lord your God, and if you say, ‘We will not stay here; 14 instead, we will go to Egypt where we will be free from war, the call to arms, and hunger,’ 15 then hear the Lord’s message to the remnant of Judah. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and live there, 16 the very war and famine you fear will catch up to you, and you will die there. 17 That is the fate awaiting every one of you who insists on going to live in Egypt. Yes, you will die from war, famine, and disease. None of you will escape the disaster I will bring upon you there.’

18 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Just as my anger and fury have been poured out on the people of Jerusalem, so they will be poured out on you when you enter Egypt. You will be an object of damnation, horror, cursing, and mockery. And you will never see your homeland again.’

19 “Listen, you remnant of Judah. The Lord has told you: ‘Do not go to Egypt!’ Don’t forget this warning I have given you today. 20 For you were not being honest when you sent me to pray to the Lord your God for you. You said, ‘Just tell us what the Lord our God says, and we will do it!’ 21 And today I have told you exactly what he said, but you will not obey the Lord your God any better now than you have in the past. 22 So you can be sure that you will die from war, famine, and disease in Egypt, where you insist on going.”

Jeremiah Taken to Egypt

43 When Jeremiah had finished giving this message from the Lord their God to all the people, Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other proud men said to Jeremiah, “You lie! The Lord our God hasn’t forbidden us to go to Egypt! Baruch son of Neriah has convinced you to say this, because he wants us to stay here and be killed by the Babylonians[bq] or be carried off into exile.”

So Johanan and the other military leaders and all the people refused to obey the Lord’s command to stay in Judah. Johanan and the other leaders took with them all the people who had returned from the nearby countries to which they had fled. In the crowd were men, women, and children, the king’s daughters, and all those whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had left with Gedaliah. The prophet Jeremiah and Baruch were also included. The people refused to obey the voice of the Lord and went to Egypt, going as far as the city of Tahpanhes.

Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said, “While the people of Judah are watching, take some large rocks and bury them under the pavement stones at the entrance of Pharaoh’s palace here in Tahpanhes. 10 Then say to the people of Judah, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring my servant Nebuchadnezzar,[br] king of Babylon, here to Egypt. I will set his throne over these stones that I have hidden. He will spread his royal canopy over them. 11 And when he comes, he will destroy the land of Egypt. He will bring death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and war to those destined for war. 12 He will set fire to the temples of Egypt’s gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed. 13 He will break down the sacred pillars standing in the temple of the sun[bs] in Egypt, and he will burn down the temples of Egypt’s gods.’”

Judgment for Idolatry

44 This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis,[bt] and in southern Egypt[bu] as well: “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You saw the calamity I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. They now lie deserted and in ruins. They provoked my anger with all their wickedness. They burned incense and worshiped other gods—gods that neither they nor you nor any of your ancestors had ever even known.

“Again and again I sent my servants, the prophets, to plead with them, ‘Don’t do these horrible things that I hate so much.’ But my people would not listen or turn back from their wicked ways. They kept on burning incense to these gods. And so my fury boiled over and fell like fire on the towns of Judah and into the streets of Jerusalem, and they are still a desolate ruin today.

“And now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks you: Why are you destroying yourselves? For not one of you will survive—not a man, woman, or child among you who has come here from Judah, not even the babies in your arms. Why provoke my anger by burning incense to the idols you have made here in Egypt? You will only destroy yourselves and make yourselves an object of cursing and mockery for all the nations of the earth. Have you forgotten the sins of your ancestors, the sins of the kings and queens of Judah, and the sins you and your wives committed in Judah and Jerusalem? 10 To this very hour you have shown no remorse or reverence. No one has chosen to follow my word and the decrees I gave to you and your ancestors before you.

11 “Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I am determined to destroy every one of you! 12 I will take this remnant of Judah—those who were determined to come here and live in Egypt—and I will consume them. They will fall here in Egypt, killed by war and famine. All will die, from the least to the greatest. They will be an object of damnation, horror, cursing, and mockery. 13 I will punish them in Egypt just as I punished them in Jerusalem, by war, famine, and disease. 14 Of that remnant who fled to Egypt, hoping someday to return to Judah, there will be no survivors. Even though they long to return home, only a handful will do so.”

15 Then all the women present and all the men who knew that their wives had burned incense to idols—a great crowd of all the Judeans living in northern Egypt and southern Egypt[bv]—answered Jeremiah, 16 “We will not listen to your messages from the Lord! 17 We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like—just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles! 18 But ever since we quit burning incense to the Queen of Heaven and stopped worshiping her with liquid offerings, we have been in great trouble and have been dying from war and famine.”

19 “Besides,” the women added, “do you suppose that we were burning incense and pouring out liquid offerings to the Queen of Heaven, and making cakes marked with her image, without our husbands knowing it and helping us? Of course not!”

20 Then Jeremiah said to all of them, men and women alike, who had given him that answer, 21 “Do you think the Lord did not know that you and your ancestors, your kings and officials, and all the people were burning incense to idols in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 22 It was because the Lord could no longer bear all the disgusting things you were doing that he made your land an object of cursing—a desolate ruin without inhabitants—as it is today. 23 All these terrible things happened to you because you have burned incense to idols and sinned against the Lord. You have refused to obey him and have not followed his instructions, his decrees, and his laws.”

24 Then Jeremiah said to them all, including the women, “Listen to this message from the Lord, all you citizens of Judah who live in Egypt. 25 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘You and your wives have said, “We will keep our promises to burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven,” and you have proved by your actions that you meant it. So go ahead and carry out your promises and vows to her!’

26 “But listen to this message from the Lord, all you Judeans now living in Egypt: ‘I have sworn by my great name,’ says the Lord, ‘that my name will no longer be spoken by any of the Judeans in the land of Egypt. None of you may invoke my name or use this oath: “As surely as the Sovereign Lord lives.” 27 For I will watch over you to bring you disaster and not good. Everyone from Judah who is now living in Egypt will suffer war and famine until all of you are dead. 28 Only a small number will escape death and return to Judah from Egypt. Then all those who came to Egypt will find out whose words are true—mine or theirs!

29 “‘And this is the proof I give you,’ says the Lord, ‘that all I have threatened will happen to you and that I will punish you here.’ 30 This is what the Lord says: ‘I will turn Pharaoh Hophra, king of Egypt, over to his enemies who want to kill him, just as I turned King Zedekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar[bw] of Babylon.’”

Footnotes

  1. 23:5 Hebrew a righteous branch.
  2. 23:6 Hebrew Yahweh Tsidqenu.
  3. 23:33 As in Greek version and Latin Vulgate; Hebrew reads What burden?
  4. 23:39 Some Hebrew manuscripts and Greek version read I will surely lift you up.
  5. 24:1a Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  6. 24:1b Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin.
  7. 24:5 Or Chaldeans.
  8. 25:1a The fourth year of Jehoiakim’s reign and the accession year of Nebuchadnezzar’s reign was 605 B.c.
  9. 25:1b Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar; also in 25:9.
  10. 25:3 The thirteenth year of Josiah’s reign was 627 B.c.
  11. 25:9 The Hebrew term used here refers to the complete consecration of things or people to the Lord, either by destroying them or by giving them as an offering.
  12. 25:12 Or Chaldeans.
  13. 25:23 Or who clip the corners of their hair.
  14. 25:26 Hebrew of Sheshach, a code name for Babylon.
  15. 25:38 As in some Hebrew manuscripts and Greek version; Masoretic Text reads by the anger.
  16. 26:1 The first year of Jehoiakim’s reign was 608 B.c.
  17. 26:18 Mic 3:12.
  18. 27:1 As in some Hebrew manuscripts and Syriac version (see also 27:3, 12); most Hebrew manuscripts read Jehoiakim.
  19. 27:20 Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin.
  20. 28:1 Hebrew In the fifth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. The fifth month in the fourth year of Zedekiah’s reign occurred within the months of August and September 593 B.c. Also see note on 1:3.
  21. 28:4 Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin.
  22. 28:17 Hebrew In the seventh month of that same year. See 28:1 and the note there.
  23. 29:2 Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin.
  24. 29:21 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  25. 30:7 Hebrew Jacob; also in 30:10b, 18. See note on 5:20.
  26. 30:17 Hebrew Zion.
  27. 31:6 Hebrew Zion; also in 31:12.
  28. 31:7 Hebrew Jacob; also in 31:11. See note on 5:20.
  29. 31:18 Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel; also in 31:20.
  30. 31:22 Hebrew a woman will surround a man.
  31. 32:1a The tenth year of Zedekiah’s reign and the eighteenth year of Nebuchadnezzar’s reign was 587 B.c.
  32. 32:1b Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar; also in 32:28.
  33. 32:4 Or Chaldeans; also in 32:5, 24, 25, 28, 29, 43.
  34. 32:9 Hebrew 17 shekels, about 7 ounces or 194 grams in weight.
  35. 32:44 Hebrew the Shephelah.
  36. 33:5 Or Chaldeans.
  37. 33:13 Hebrew the Shephelah.
  38. 33:15 Hebrew a righteous branch.
  39. 33:16 Hebrew Yahweh Tsidqenu.
  40. 34:1 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  41. 35:6 Hebrew Jonadab, a variant spelling of Jehonadab; also in 35:10, 19. See 2 Kgs 10:15.
  42. 35:11a Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  43. 35:11b Or Chaldean and Aramean.
  44. 36:1 The fourth year of Jehoiakim’s reign was 605 B.c.
  45. 36:9 Hebrew in the ninth month, of the ancient Hebrew lunar calendar (also in 36:22). The ninth month in the fifth year of Jehoiakim’s reign occurred within the months of November and December 604 B.c. Also see note on 1:3.
  46. 37:1a Hebrew Coniah, a variant spelling of Jehoiachin.
  47. 37:1b Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  48. 37:5a Hebrew army of Pharaoh; see 44:30.
  49. 37:5b Or Chaldean; also in 37:10, 11.
  50. 37:8 Or Chaldeans; also in 37:9, 13.
  51. 37:12 Hebrew to separate from there in the midst of the people.
  52. 38:1 Hebrew Jucal, a variant spelling of Jehucal; see 37:3.
  53. 38:2 Or Chaldeans; also in 38:18, 19, 23.
  54. 38:7 Hebrew the Cushite.
  55. 39:1a Hebrew In the tenth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. A number of events in Jeremiah can be cross-checked with dates in surviving Babylonian records and related accurately to our modern calendar. This event occurred on January 15, 588 B.c.; see 52:4a and the note there.
  56. 39:1b Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar; also in 39:5, 11.
  57. 39:2 Hebrew On the ninth day of the fourth month. This day was July 18, 586 B.c.; also see note on 39:1a.
  58. 39:3 Or Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsekim.
  59. 39:4 Hebrew the Arabah.
  60. 39:5 Or Chaldean; similarly in 39:8.
  61. 39:16 Hebrew the Cushite.
  62. 40:9 Or Chaldeans; also in 40:10.
  63. 41:1 Hebrew in the seventh month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This month occurred within the months of October and November 586 B.c.; also see note on 39:1a.
  64. 41:3 Or Chaldean.
  65. 41:9 As in Greek version; Hebrew reads murdered because of Gedaliah was one.
  66. 41:16 Or eunuchs.
  67. 41:18 Or Chaldeans.
  68. 42:1 Greek version reads Azariah; compare 43:2.
  69. 43:3 Or Chaldeans.
  70. 43:10 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  71. 43:13 Or in Heliopolis.
  72. 44:1a Hebrew Noph.
  73. 44:1b Hebrew in Pathros.
  74. 44:15 Hebrew in Egypt, in Pathros.
  75. 44:30 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.

Bible Gateway Recommends