Jeremiah 19
EasyEnglish Bible
A pot that breaks
19 The Lord said to me, ‘Go to a potter. Buy from him a pot that he has made from clay. Take with you some leaders of the people and some leaders of the priests. 2 Go out into Ben-Hinnom Valley, which is near to the “Broken Pots” gate. There you must speak the words that I will tell you.
3 Say, “Hear the Lord's message, you kings of Judah and people who live in Jerusalem. The Lord Almighty, Israel's God says this: Listen to me! I will bring very great trouble to this place. It will be very bad. Everyone who hears about it will be very surprised. 4 That will happen because Judah's people have turned away from me. They worship foreign gods in this place. They have offered sacrifices to those gods. They are gods that their ancestors did not know about. The kings of Judah never knew about them either. In this place, Judah's people have killed people who did not deserve to die. 5 They have built altars here to give honour to Baal. They light fires to give their children to Baal as burnt offerings. I never even thought about it. I never commanded my people to offer those kinds of sacrifices. I never even thought about it. 6 So I tell you this: A time will soon come when people do not call this place Topheth or Ben-Hinnom Valley. Instead, they will call it Death Valley.[a]
7 I will spoil all the ideas that the people of Judah and Jerusalem have. In this place I will put them under the power of their enemies. Their enemies will kill them in war. I will give their dead bodies as food to the birds and the wild animals. 8 I will make this city a heap of stones. People will see how disgusting my people are. Everybody who goes near there will be very surprised. They will see all the terrible trouble that has happened to the city and they will insult it. 9 Enemies will make their camp all around the city, so that they can kill the people who live there. The people will not have any food to eat. They will be so hungry that they will eat their own children and they will eat each other.”
10 Then, Jeremiah, take the pot that you bought. Break it in front of all those people who are there with you. 11 Tell them that the Lord Almighty says, “I will destroy this nation and this city. They will be like this broken pot that nobody is able to mend. They will bury lots of dead people here in Topheth. There will be no space left to bury any more people. 12 I tell you this: I will cause this city and its people to become like Topheth. 13 The houses in Jerusalem will be full of dead bodies like Topheth. The palaces of the kings of Judah will be the same. I will do that because people went up on the roofs of their houses to offer sacrifices to the stars. They poured out drink offerings to other gods.” ’
14 Then Jeremiah left Topheth, where the Lord had sent him to speak his message. He went to the Lord's temple in the city. He stood in the yard of the temple. He spoke aloud to the people. 15 He said, ‘The Lord Almighty, Israel's God, says this: “Listen to me! I will soon punish this city and all the towns around it, as I have promised that I will do. I will do it because the people have refused to listen to my message.” ’
Footnotes
- 19:6 See Jeremiah 7:31-32. The Lord had said that his people must not burn their children as offerings to the gods. See Leviticus 18:21. Ben-Hinnom Valley was a place outside the walls of Jerusalem. People put their rubbish there. The Lord was saying that people's dead bodies would also lie there on the ground.
Jeremiah 19
New King James Version
The Sign of the Broken Flask
19 Thus says the Lord: “Go and get a potter’s earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests. 2 And go out to (A)the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate; and proclaim there the words that I will tell you, 3 (B)and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will bring such a catastrophe on this place, that whoever hears of it, his ears will (C)tingle.
4 “Because they (D)have forsaken Me and made this an alien place, because they have burned incense in it to other gods whom neither they, their fathers, nor the kings of Judah have known, and have filled this place with (E)the blood of the innocents 5 (F)(they have also built the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, (G)which I did not command or speak, nor did it come into My mind), 6 therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “that this place shall no more be called Tophet or (H)the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter. 7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, (I)and I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives; their (J)corpses I will give as meat for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. 8 I will make this city (K)desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues. 9 And I will cause them to eat the (L)flesh of their sons and the flesh of their daughters, and everyone shall eat the flesh of his friend in the siege and in the desperation with which their enemies and those who seek their lives shall drive them to despair.” ’
10 (M)“Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you, 11 and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: (N)“Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, which cannot be [a]made whole again; and they shall (O)bury them in Tophet till there is no place to bury. 12 Thus I will do to this place,” says the Lord, “and to its inhabitants, and make this city like Tophet. 13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be defiled (P)like the place of Tophet, because of all the houses on whose (Q)roofs they have burned incense to all the host of heaven, and (R)poured out drink offerings to other gods.” ’ ”
14 Then Jeremiah came from Tophet, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in (S)the court of the Lord’s house and said to all the people, 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because (T)they have stiffened their necks that they might not hear My words.’ ”
Footnotes
- Jeremiah 19:11 restored
Ieremia 19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Vasul zdrobit şi dărâmarea Ierusalimului
19 Aşa a vorbit Domnul: „Du-te de cumpără de la un olar un vas de pământ şi ia cu tine pe câţiva din bătrânii poporului şi din bătrânii preoţilor. 2 Du-te în valea(A) Ben-Hinom, care este la intrarea porţii olăriei, şi acolo să vesteşti cuvintele pe care ţi le voi spune. 3 Să spui(B): ‘Ascultaţi Cuvântul Domnului, împăraţi ai lui Iuda şi locuitori ai Ierusalimului!
Aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: «Iată, voi aduce peste locul acesta o nenorocire care va face să ţiuie urechile(C) oricui va auzi vorbindu-se de ea. 4 Pentru că M-au părăsit(D), au spurcat locul acesta, au adus în el tămâie altor dumnezei pe care nu-i cunoşteau nici ei, nici părinţii lor, nici împăraţii lui Iuda şi au umplut locul acesta cu sânge(E) nevinovat. 5 Au zidit(F) şi înălţimi lui Baal, ca să ardă pe copiii lor în foc ca arderi-de-tot lui Baal – lucru pe care nici nu-l poruncisem(G), nici nu-l rânduisem şi nici nu-Mi trecuse prin minte. 6 De aceea, iată, vin zile, zice Domnul, când locul acesta nu se va mai numi Tofet, nici(H) Valea Ben-Hinom, ci se va numi Valea Măcelului! 7 În locul acesta voi zădărnici sfatul lui Iuda şi al Ierusalimului, îi voi face(I) să cadă ucişi de sabie înaintea vrăjmaşilor lor şi de mâna celor ce vor să le ia viaţa. Trupurile lor moarte(J) le voi da hrană păsărilor cerului şi fiarelor pământului. 8 Voi face din cetatea aceasta o groază şi o batjocură(K); aşa că toţi cei ce vor trece pe lângă ea se vor îngrozi şi vor şuiera când vor vedea toate rănile ei. 9 Îi voi face să mănânce carnea(L) fiilor şi fiicelor lor, aşa că îşi vor mânca unii carnea altora, în mijlocul necazului şi strâmtorării în care-i vor aduce vrăjmaşii lor şi cei ce vor să le ia viaţa».’ 10 Să spargi(M) apoi vasul sub ochii oamenilor care vor merge cu tine. 11 Şi să le spui: ‘Aşa vorbeşte Domnul oştirilor: «Tocmai aşa voi zdrobi(N) pe poporul acesta şi cetatea aceasta cum se sparge vasul unui olar, fără să poată fi făcut la loc. Şi morţii vor fi îngropaţi(O) în Tofet din lipsă de loc pentru îngropare. 12 Aşa voi face locului acestuia, zice Domnul, şi locuitorilor lui şi voi face cetatea aceasta ca Tofetul. 13 Casele Ierusalimului şi casele împăraţilor lui Iuda vor fi necurate ca(P) Tofetul, toate casele pe acoperişul(Q) cărora se aducea tămâie întregii oştiri a cerurilor şi se turnau jertfe de băutură(R) altor dumnezei!»’ ”
Închiderea lui Ieremia
14 Ieremia s-a întors din Tofet, unde-l trimisese Domnul să prorocească. Apoi a stat în curtea(S) Casei Domnului şi a zis întregului popor: 15 „Aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: ‘Iată, voi aduce peste cetatea aceasta şi peste toate cetăţile care ţin de ea toate nenorocirile pe care i le-am vestit mai dinainte, pentru că şi-au înţepenit gâtul(T) ca să n-asculte cuvintele Mele’.”
Jeremiah 19
King James Version
19 Thus saith the Lord, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
2 And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
3 And say, Hear ye the word of the Lord, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
4 Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
5 They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind:
6 Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
10 Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
11 And shalt say unto them, Thus saith the Lord of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
12 Thus will I do unto this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
14 Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord's house; and said to all the people,
15 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Jeremiah 19
New International Version
19 This is what the Lord says: “Go and buy a clay jar from a potter.(A) Take along some of the elders(B) of the people and of the priests 2 and go out to the Valley of Ben Hinnom,(C) near the entrance of the Potsherd Gate. There proclaim the words I tell you, 3 and say, ‘Hear the word of the Lord, you kings(D) of Judah and people of Jerusalem. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Listen! I am going to bring a disaster(E) on this place that will make the ears of everyone who hears of it tingle.(F) 4 For they have forsaken(G) me and made this a place of foreign gods(H); they have burned incense(I) in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.(J) 5 They have built the high places of Baal to burn their children(K) in the fire as offerings to Baal—something I did not command or mention, nor did it enter my mind.(L) 6 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call this place Topheth(M) or the Valley of Ben Hinnom,(N) but the Valley of Slaughter.(O)
7 “‘In this place I will ruin[a] the plans(P) of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies,(Q) at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses(R) as food(S) to the birds and the wild animals. 8 I will devastate this city and make it an object of horror and scorn;(T) all who pass by will be appalled(U) and will scoff because of all its wounds.(V) 9 I will make them eat(W) the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh because their enemies(X) will press the siege so hard against them to destroy them.’
10 “Then break the jar(Y) while those who go with you are watching, 11 and say to them, ‘This is what the Lord Almighty says: I will smash(Z) this nation and this city just as this potter’s jar is smashed and cannot be repaired. They will bury(AA) the dead in Topheth until there is no more room. 12 This is what I will do to this place and to those who live here, declares the Lord. I will make this city like Topheth. 13 The houses(AB) in Jerusalem and those of the kings of Judah will be defiled(AC) like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on the roofs(AD) to all the starry hosts(AE) and poured out drink offerings(AF) to other gods.’”
14 Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court(AG) of the Lord’s temple and said to all the people, 15 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster(AH) I pronounced against them, because they were stiff-necked(AI) and would not listen(AJ) to my words.’”
Footnotes
- Jeremiah 19:7 The Hebrew for ruin sounds like the Hebrew for jar (see verses 1 and 10).
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


