Add parallel Print Page Options

Judah’s Guilty Heart

17 “The sin of Judah is written with an iron ·tool [L pen].
    Their sins were cut with a ·hard [L diamond] point into the ·stone that is [L tablet of] their hearts.
    Their sins were cut into the ·corners [L horns] of their altars [Ex. 27:2].
Even their children remember
    their altars [C to idols] and their ·Asherah idols [sacred poles; L Asherim]
beside the green trees
    and on the high hills [2:20].
My mountain in the open country
    and your wealth and treasures
I will give ·away to other people [L as plunder].
    I will give away the places of worship in your country,
    because you sinned by worshiping there.
You will ·lose [drop] the ·land [L inheritance] I gave you,
    and it is your own fault.
I will ·let your enemies take you as their slaves [L make you serve your enemies]
    to a land you have never known.
This is because you ·have made my anger burn like a hot fire [L kindled a fire in my anger],
    and it will burn forever [15:11–14].”

Trusting in Humans or God

This is what the Lord says:
“·A curse is placed on [L Cursed are] those who ·trust [have confidence in] other people,
    who ·depend on humans for [L make flesh their] strength,
    who have ·stopped trusting [L turned their heart from] the Lord.
They are like a ·bush [shrub; or juniper] in a ·desert [steppe]
    that ·grows in a land where no one lives [L lives in a salt land where no one lives],
    a ·hot and dry land with bad soil [L parched land in the wilderness].
They don’t ·know about the good things God can give [L see when good comes].

“But the person who ·trusts [has confidence] in the Lord will be blessed.
    ·The Lord will show him that he can be trusted [L …whose trust/confidence is in him].
He will be like a tree planted near water [C vital and strong]
    that sends its roots by a stream [Ps. 1:3].
It is not afraid when the ·days are hot [L heat comes];
    its leaves are always green.
It ·does not worry [is not anxious] in a year ·when no rain comes [of drought];
    it always produces fruit.

“·More than anything else [T Above all things], ·a person’s mind is evil [T the heart is deceitful; L the heart is devious/crooked]
    and ·cannot be healed [T desperately wicked; L it is perverse/sick].
    Who can ·understand [know] it?
10 But I, the Lord, ·look into a person’s [investigate/test the] heart
    and test the ·mind [L kidneys].
·So I can decide what each one deserves [L …to give to each according to his way/path];
    I can give each one the right payment for what he does.”

11 Like a ·bird [L partridge] hatching an egg it did not lay,
    so are the people who get rich ·by cheating [unjustly].
When their ·lives [L days] are half finished, ·they will lose their riches [L it will leave/abandon them].
    At the end of their lives, it will be clear they were fools.

12 From the beginning, our ·Temple [L sanctuary] has been ·honored [L exalted]
    as a glorious throne [C for God; Is. 6:1–3; Ezek. 1:26–28; 43:2–5].
13 Lord, hope of Israel,
    those who ·leave [abandon; forsake] you will be ·shamed [humiliated].
People who ·quit following the Lord [L turn away from you] will be ·written [recorded] in the ·dust [or underworld],
    because they have ·left [abandoned; forsaken] the Lord, the spring of living water [2:13].

Jeremiah’s Third Complaint

14 Lord, heal me, and I will truly be healed.
    ·Save [Rescue] me, and I will truly be ·saved [rescued].
    You are ·the one I praise [L my praise].
15 The people of Judah keep asking me,
    “Where is the word from the Lord?
·Let’s see that message come true [L Let it come]!”

16 Lord, I didn’t ·run away from [or insist on] being the shepherd ·you wanted [L after you].
    I didn’t want the ·terrible day [or day of despair] to come.
You know ·everything I have said [L what comes out of my lips];
    ·you see all that is happening [L it was before your face].
17 Don’t be a terror to me.
    ·I run to you for safety [L You are my refuge] in ·times [L days] of ·trouble [disaster; evil].
18 Make those who are ·hurting [persecuting; pursuing] me be ·ashamed [humiliated],
    but don’t bring ·shame to [humiliation on] me.
Let them be terrified,
    but keep me from terror.
Bring the day of ·disaster [evil; trouble] on them [C my enemies].
    Destroy them, ·and destroy them again [L with double destruction].

Keeping the Sabbath Holy

19 This is what the Lord said to me: “Go and stand at the People’s Gate [C of Jerusalem], where the kings of Judah go in and out. And then go to all the other gates of Jerusalem. 20 Say to them there: ‘Hear the word of the Lord, kings of Judah, all you people of Judah, and all who live in Jerusalem, who come through these gates into the city. 21 This is what the Lord says: Be careful not to ·carry [lift] a ·load [burden] on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem. 22 Don’t take a ·load [burden] out of your houses on the Sabbath or do any work on that day. But keep the Sabbath as a holy day, as I commanded your ·ancestors [fathers; Ex. 20:8–11; 31:12–18; Deut. 5:12–15]. 23 But your ·ancestors [fathers] did not listen or ·pay attention [L incline their ear] to me. They ·were very stubborn [L stiffened their necks] and did not listen. ·I punished them, but it didn’t do any good [L They did not take instruction/discipline]. 24 But you must ·be careful to obey [listen to] me, says the Lord. You must not bring a ·load [burden] through the gates of this city [C Jerusalem] on the Sabbath, but you must keep the Sabbath as a holy day and not do any work on that day.

25 “‘If you obey this command, kings who sit on David’s throne [2 Sam. 7:11–16] will come through the gates of ·Jerusalem [L this city] with their officers. They will come riding in chariots and on horses, along with the people of Judah and Jerusalem. And ·the city of Jerusalem [L this city] will have people living in it forever. 26 People will come [C to Jerusalem] from the villages around it, from the towns of Judah, from the land of Benjamin, from the ·western hills [L Shephelah], from the mountains, and from ·southern Judah [L the Negev]. They will all bring to the ·Temple [L house] of the Lord burnt offerings [Lev. 1:1–17], sacrifices, ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1], incense, and ·offerings to show thanks to God [thank offerings]. 27 But you must obey me and keep the Sabbath day as a holy day. You must not carry any loads into Jerusalem on the Sabbath. If you don’t ·obey [listen to] me, to keep the Sabbath day as a holy day, I will ·start [kindle] a fire at its gates [C of Jerusalem], and it will ·burn until it burns even [L consume; devour] the ·strong towers [palaces]. And it will not be put out.’”

17 Ang kasalanan ng Juda ay nasulat ng panulat na bakal, at ng dulo ng diamante: nakintal sa kanilang puso, at sa mga sungay ng inyong mga dambana;

Habang naaalaala ng kanilang mga anak ang kanilang mga dambana at ang kanilang mga Asera sa tabi ng mga sariwang puno ng kahoy sa mga mataas na burol.

Oh aking bundok sa parang, aking ibibigay sa pagkasamsam ang iyong mga tinatangkilik sa lahat ng iyong lupa at ang lahat ng iyong mga kayamanan, at ang iyong mga mataas na dako, dahil sa kasalanan, sa lahat ng iyong hangganan.

At ikaw, sa makatuwid baga'y ang iyong sarili, mawawalaan ka ng iyong mana na ibinigay ko sa iyo; at paglilingkurin kita sa iyong mga kaaway sa lupain na hindi mo nakikilala: sapagka't pinapagningas ninyo ang aking galit na magniningas magpakailan man.

Ganito ang sabi ng Panginoon: Sumpain ang tao na tumitiwala sa tao, at ginagawang laman ang kaniyang bisig, at ang puso ay humihiwalay sa Panginoon.

Sapagka't siya'y magiging gaya ng kugon sa ilang, at hindi makakakita pagka ang mabuti ay dumarating, kundi tatahan sa mga tuyong dako sa ilang, lupaing maalat at hindi tinatahanan.

Mapalad ang tao na tumitiwala sa Panginoon, at ang pagasa ay ang Panginoon.

Sapagka't siya'y magiging parang punong kahoy na itinanim sa tabi ng tubig, at naguugat sa tabi ng ilog, at hindi matatakot pagka ang init ay dumarating, kundi ang kaniyang dahon ay magiging sariwa; at hindi mababalisa sa taon ng pagkatuyu, o maglilikat man ng pagbubunga.

Ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?

10 Akong Panginoon, ay sumisiyasat ng pagiisip, aking tinatarok ang mga puso, upang magbigay sa bawa't tao ng ayon sa kanikaniyang lakad, ayon sa bunga ng kanikaniyang mga gawain.

11 Kung paanong lumilimlim ang pugo sa mga itlog na hindi kaniya, gayon siya nagtatangkilik ng mga kayamanan, at hindi sa pamamagitan ng matuwid; sa kaniyang mga kaarawan ay iiwan niya yaon, at sa kaniyang wakas ay nagiging mangmang siya.

12 Ang maluwalhating luklukan, na naitaas mula nang pasimula, ay siyang dako ng aming santuario.

13 Oh Panginoon, na pagasa ng Israel, lahat na nagpapabaya sa iyo ay mapapahiya. Silang nagsisihiwalay sa akin ay masusulat sa lupa, sapagka't kanilang pinabayaan ang Panginoon, na bukal ng buhay na tubig.

14 Iyong pagalingin ako, Oh Panginoon, at gagaling ako; iyong iligtas ako, at maliligtas ako: sapagka't ikaw ang aking kapurihan.

15 Narito, kanilang sinasabi sa akin, Saan nandoon ang salita ng Panginoon? paratingin ngayon.

16 Sa ganang akin, ay hindi ako nagmadali sa pagpapakapastor sa pagsunod sa iyo; o ninasa ko man ang kaabaabang kaarawan: iyong nalalaman: ang lumabas sa aking mga labi ay nasa harap ng iyong mukha.

17 Huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

18 Mangapahiya sila sa nagsisiusig sa akin, nguni't huwag akong mapahiya; manganglupaypay sila, nguni't huwag akong manglupaypay; datnan sila ng araw ng kasakunaan, at ipahamak sila ng ibayong pagkapahamak.

19 Ganito ang sabi ng Panginoon sa akin, Ikaw ay yumaon, at tumayo ka sa pintuang-bayan ng mga anak ng bayan, na pinapasukan, at nilalabasan ng mga hari sa Juda, at sa lahat ng pintuang-bayan ng Jerusalem;

20 At iyong sabihin sa kanila, Inyong dinggin ang salita ng Panginoon, ninyong mga hari sa Juda, at ng buong Juda, at ng lahat na nananahan sa Jerusalem, na nagsisipasok sa pintuang-bayang ito:

21 Ganito ang sabi ng Panginoon, Mangagingat kayo sa inyong sarili, at huwag kayong mangagdala ng pasan sa araw ng sabbath, o mangagpasok man sa mga pintuang-bayan ng Jerusalem;

22 Huwag din kayong maglabas ng pasan sa inyong mga bahay sa araw ng sabbath, o magsigawa man kayo ng anomang gawain: kundi inyong ipangilin ang araw ng sabbath, gaya ng iniutos ko sa inyong mga magulang.

23 Nguni't hindi nila dininig, o ikiniling man ang kanilang pakinig, kundi pinapagmatigas ang kanilang leeg, upang huwag nilang marinig, at huwag makatanggap ng turo.

24 At mangyayari, kung kayo'y mangakinig na maingat sa akin, sabi ng Panginoon, na huwag magpasok ng pasan sa mga pintuan ng bayang ito sa araw ng sabbath, kundi ipangilin ang araw ng sabbath, upang huwag gawan ng anomang gawain;

25 Kung magkagayo'y magsisipasok sa mga pintuan ng bayang ito ang mga hari at mga prinsipe na nangauupo sa luklukan ni David, na nangakakaro at nangakakabayo, sila at ang kanilang mga pangulo, ang mga lalake ng Juda, at ang mga taga Jerusalem; at ang bayang ito ay mananatili magpakailan man.

26 At sila'y manganggagaling sa mga bayan ng Juda, at sa mga palibot ng Jerusalem, at sa lupain ng Benjamin, at sa mababang lupain, at sa mga bundok, at sa Timugan, na magdadala ng mga handog na susunugin, at ng mga hain, at ng mga alay, at ng kamangyan, at mangagdadala ng mga hain na pasalamat sa bahay ng Panginoon.

27 Nguni't kung hindi ninyo didinggin ako upang ipangilin ang araw ng sabbath, at huwag mangagdala ng pasan at pumasok sa mga pintuang-bayan ng Jerusalem sa araw ng sabbath; kung magkagayo'y magsusulsol ako ng apoy sa mga pintuang-bayan niyaon, at pupugnawin niyaon ang mga palacio sa Jerusalem, at hindi mapapatay.