Print Page Options

19 O Lord, my strength and my stronghold,
    my refuge in the day of trouble,
to you shall the nations come
    from the ends of the earth and say:
Our ancestors have inherited nothing but lies,
    worthless things in which there is no profit.
20 Can mortals make for themselves gods?
    Such are no gods!

21 “Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”

Read full chapter

19 Signore, mia forza, mia fortezza e mio rifugio nel giorno dell’avversità! A te verranno le nazioni dalle estremità della terra e diranno: «I nostri padri non hanno ereditato che menzogne, vanità e cose che non giovano a nulla.

20 L’uomo dovrebbe farsi degli dèi? Ma già essi non sono dèi».

21 «Perciò, ecco, io farò loro conoscere, questa volta farò loro conoscere la mia mano e la mia potenza; sapranno che il mio nome è il Signore».

Read full chapter

19 O Herr, du meine Stärke, meine Burg und meine Zuflucht am Tag der Not! Zu dir werden die Heidenvölker kommen von den Enden der Erde und sagen: Nur Betrug haben unsere Väter ererbt, nichtige Götzen, von denen keiner helfen kann!

20 Wie kann ein Mensch sich selbst Götter machen? Das sind ja gar keine Götter!

21 Darum siehe, ich werde es sie diesmal wissen lassen, werde sie meine Hand und meine Macht erkennen lassen, und sie sollen erfahren, dass mein Name Herr ist!

Read full chapter

19 Örökkévaló, te vagy erőm,
    erős váram, menedékem
    a veszedelem idején!
Bizony még a nemzetek is hozzád jönnek
    a föld minden tájáról,
    és ezt mondják:
„Őseink hamis isteneket örököltek,
    hazug és tehetetlen bálványokat,
    akik nem tudnak rajtunk segíteni.[a]
20 Csinálhat-e valaki isteneket magának?
    Hiszen azok egyáltalán nem istenek!”

21 Ezt mondja az Örökkévaló:
„Most már megismertetem magam velük,
    végre megmutatom nekik erőmet és hatalmamat,
    s megtudják, hogy az Örökkévaló az én nevem!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiás 16:19 Őseink… segíteni Nincs ugyan kimondva, de ezek az Izráelen kívüli nemzetek azért járulnak az Örökkévalóhoz, mert fölismerik, hogy Ő az egyetlen élő, igaz Isten.

Les peuples non israélites se tournent vers l’Eternel

19 Eternel, toi ma force, |mon rempart,
toi, mon refuge, |au temps de la détresse,
les peuples étrangers |viendront à toi
des confins de la terre
en proclamant :
« Nos pères n’ont eu en partage |que des idoles mensongères,
des divinités inutiles |qui ne servent à rien.
20 Un homme pourrait-il |se fabriquer des dieux ?
Ce ne sont pas des dieux ! »
21 C’est pourquoi, je vais leur faire connaître,
oui, cette fois,
je leur ferai connaître |comment j’agis avec puissance,
et ils sauront alors |que je suis l’Eternel.

Read full chapter