19 Lord, my (A)strength and my stronghold,
And my (B)refuge in the day of distress,
To You the (C)nations will come
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but (D)falsehood,
Futility, and [a](E)things of no benefit.”
20 Can a person make gods for himself?
But they are (F)not gods!

21 “Therefore behold, I am going to make them know—
This time I will (G)make them know
My [b]power and My might;
And they will (H)know that My name is the Lord.”

The Deceitful Heart

17 The (I)sin of Judah is written with an (J)iron stylus;
With a diamond point it is (K)engraved on the tablet of their hearts
And on the horns of [c]their altars,
As they remember their (L)children,
So they remember their altars and their [d](M)Asherim
By (N)green trees on the high hills.
(O)Mountain of Mine in the countryside,
I will (P)turn over your wealth and all your treasures as plunder,
Your high places for sin throughout your borders.
And you will, even of yourself, (Q)let go of your inheritance
That I gave you;
And I will make you serve your (R)enemies
In the (S)land which you do not know;
For you have (T)kindled a fire in My anger
Which will burn forever.

This is what the Lord says:
(U)Cursed is the man who trusts in mankind
And makes (V)flesh his [e]strength,
And whose heart turns away from the Lord.
For he will be like a (W)bush in the desert,
And will not see when prosperity comes,
But will live in stony wastes in the wilderness,
A (X)land of salt that is not inhabited.
(Y)Blessed is the man who trusts in the Lord,
And whose (Z)trust is the Lord.
For he will be like a (AA)tree planted by the water
That extends its roots by a stream,
And does not fear when the heat comes;
But its leaves will be green,
And it will not be anxious in a year of (AB)drought,
Nor cease to yield fruit.

“The (AC)heart is more (AD)deceitful than all else
And is desperately (AE)sick;
Who can understand it?
10 I, the Lord, (AF)search the heart,
I test the [f]mind,
(AG)To give to each person according to his ways,
According to the [g]results of his deeds.
11 As a partridge that hatches eggs which it has not laid,
So is a person who (AH)makes a fortune, but unjustly;
In the middle of his days it will abandon him,
And in [h]the end he will be a (AI)fool.”

12 (AJ)A glorious throne on high from the beginning
Is the place of our sanctuary.
13 Lord, the (AK)hope of Israel,
All who (AL)abandon You will be put to shame.
Those who turn [i]away on earth will be (AM)written down,
Because they have forsaken the fountain of living water, that is the Lord.
14 (AN)Heal me, Lord, and I will be healed;
(AO)Save me and I will be saved,
For You are my (AP)praise.

Footnotes

  1. Jeremiah 16:19 Lit there is nothing profitable in them
  2. Jeremiah 16:21 Lit hand
  3. Jeremiah 17:1 As in ancient versions; MT your
  4. Jeremiah 17:2 I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah)
  5. Jeremiah 17:5 Lit arm
  6. Jeremiah 17:10 Lit kidneys
  7. Jeremiah 17:10 Lit fruit
  8. Jeremiah 17:11 Lit his
  9. Jeremiah 17:13 Lit away from Me

19 יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּי֣וֹם צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גּוֹיִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבוֹתֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מוֹעִֽיל׃

20 הֲיַעֲשֶׂה־לּ֥וֹ אָדָ֖ם אֱלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה לֹ֥א אֱלֹהִֽים׃

21 לָכֵן֙ הִנְנִ֣י מֽוֹדִיעָ֔ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֔את אוֹדִיעֵ֥ם אֶת־יָדִ֖י וְאֶת־גְּבֽוּרָתִ֑י וְיָדְע֖וּ כִּֽי־שְׁמִ֥י יְהוָֽה׃ ס

17 חַטַּ֣את יְהוּדָ֗ה כְּתוּבָ֛ה בְּעֵ֥ט בַּרְזֶ֖ל בְּצִפֹּ֣רֶן שָׁמִ֑יר חֲרוּשָׁה֙ עַל־ל֣וּחַ לִבָּ֔ם וּלְקַרְנ֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃

כִּזְכֹּ֤ר בְּנֵיהֶם֙ מִזְבְּחוֹתָ֔ם וַאֲשֵׁרֵיהֶ֖ם עַל־עֵ֣ץ רַֽעֲנָ֑ן עַ֖ל גְּבָע֥וֹת הַגְּבֹהֽוֹת׃

הֲרָרִי֙ בַּשָּׂדֶ֔ה חֵילְךָ֥ כָל־אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ לָבַ֣ז אֶתֵּ֑ן בָּמֹתֶ֕יךָ בְּחַטָּ֖את בְּכָל־גְּבוּלֶֽיךָ׃

וְשָׁמַטְתָּ֗ה וּבְךָ֙ מִנַּחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָ֔ךְ וְהַעֲבַדְתִּ֙יךָ֙ אֶת־אֹ֣יְבֶ֔יךָ בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדָ֑עְתָּ כִּֽי־אֵ֛שׁ קְדַחְתֶּ֥ם בְּאַפִּ֖י עַד־עוֹלָ֥ם תּוּקָֽד׃ ס

כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אָר֤וּר הַגֶּ֙בֶר֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְטַ֣ח בָּֽאָדָ֔ם וְשָׂ֥ם בָּשָׂ֖ר זְרֹע֑וֹ וּמִן־יְהוָ֖ה יָס֥וּר לִבּֽוֹ׃

וְהָיָה֙ כְּעַרְעָ֣ר בָּֽעֲרָבָ֔ה וְלֹ֥א יִרְאֶ֖ה כִּי־יָב֣וֹא ט֑וֹב וְשָׁכַ֤ן חֲרֵרִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֶ֥רֶץ מְלֵחָ֖ה וְלֹ֥א תֵשֵֽׁב׃ ס

בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֽוֹ׃

וְהָיָ֞ה כְּעֵ֣ץ׀ שָׁת֣וּל עַל־מַ֗יִם וְעַל־יוּבַל֙ יְשַׁלַּ֣ח שָֽׁרָשָׁ֔יו וְלֹ֤א ׳יִרָא׳ ״יִרְאֶה֙״ כִּֽי־יָבֹ֣א חֹ֔ם וְהָיָ֥ה עָלֵ֖הוּ רַֽעֲנָ֑ן וּבִשְׁנַ֤ת בַּצֹּ֙רֶת֙ לֹ֣א יִדְאָ֔ג וְלֹ֥א יָמִ֖ישׁ מֵעֲשׂ֥וֹת פֶּֽרִי׃

עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃

10 אֲנִ֧י יְהוָ֛ה חֹקֵ֥ר לֵ֖ב בֹּחֵ֣ן כְּלָי֑וֹת וְלָתֵ֤ת לְאִישׁ֙ ׳כִּדְרָכָו׳ ״כִּדְרָכָ֔יו״ כִּפְרִ֖י מַעֲלָלָֽיו׃ ס

11 קֹרֵ֤א דָגַר֙ וְלֹ֣א יָלָ֔ד עֹ֥שֶׂה עֹ֖שֶׁר וְלֹ֣א בְמִשְׁפָּ֑ט בַּחֲצִ֤י ׳יָמָו׳ ״יָמָיו֙״ יַעַזְבֶ֔נּוּ וּבְאַחֲרִית֖וֹ יִהְיֶ֥ה נָבָֽל׃

12 כִּסֵּ֣א כָב֔וֹד מָר֖וֹם מֵֽרִאשׁ֑וֹן מְק֖וֹם מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃

13 מִקְוֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְהוָ֔ה כָּל־עֹזְבֶ֖יךָ יֵבֹ֑שׁוּ ׳יִסּוֹרַי׳ ״וְסוּרַי֙״ בָּאָ֣רֶץ יִכָּתֵ֔בוּ כִּ֥י עָזְב֛וּ מְק֥וֹר מַֽיִם־חַיִּ֖ים אֶת־יְהוָֽה׃ ס

14 רְפָאֵ֤נִי יְהוָה֙ וְאֵ֣רָפֵ֔א הוֹשִׁיעֵ֖נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה כִּ֥י תְהִלָּתִ֖י אָֽתָּה׃