“Indeed, who will have (A)pity on you, Jerusalem,
Or who will (B)mourn for you,
Or who will turn aside to ask about your welfare?
You who have (C)forsaken Me,” declares the Lord,
“You keep (D)going backward.
So I will (E)stretch out My hand against you and destroy you;
I am (F)tired of relenting!
I will (G)winnow them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will (H)bereave them of children, I will destroy My people;
(I)They did not [a]repent of their ways.
Their (J)widows will be more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of a young man,
A (K)destroyer at noon;
I will suddenly bring down on her
Shock and horror.
She who (L)gave birth to seven sons withers away;
[b]Her breathing is labored.
Her (M)sun has set while it was still day;
She has been (N)shamed and humiliated.
So I will (O)turn over their survivors to the sword
Before their enemies,” declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 15:7 Lit turn back from
  2. Jeremiah 15:9 Or She has breathed out her soul

“Who will feel sorry for you, Jerusalem?
    Who will weep for you?
    Who will even bother to ask how you are?
You have abandoned me
    and turned your back on me,”
    says the Lord.
“Therefore, I will raise my fist to destroy you.
    I am tired of always giving you another chance.
I will winnow you like grain at the gates of your cities
    and take away the children you hold dear.
I will destroy my own people,
    because they refuse to change their evil ways.
There will be more widows
    than the grains of sand on the seashore.
At noontime I will bring a destroyer
    against the mothers of young men.
I will cause anguish and terror
    to come upon them suddenly.
The mother of seven grows faint and gasps for breath;
    her sun has gone down while it is still day.
She sits childless now,
    disgraced and humiliated.
And I will hand over those who are left
    to be killed by the enemy.
    I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter