Print Page Options

Jeremiah Questions the Lord’s Justice

12 Lord, you always give me justice
    when I bring a case before you.
So let me bring you this complaint:
Why are the wicked so prosperous?
    Why are evil people so happy?
You have planted them,
    and they have taken root and prospered.
Your name is on their lips,
    but you are far from their hearts.
But as for me, Lord, you know my heart.
    You see me and test my thoughts.
Drag these people away like sheep to be butchered!
    Set them aside to be slaughtered!

How long must this land mourn?
    Even the grass in the fields has withered.
The wild animals and birds have disappeared
    because of the evil in the land.
For the people have said,
    “The Lord doesn’t see what’s ahead for us!”

The Lord’s Reply to Jeremiah

“If racing against mere men makes you tired,
    how will you race against horses?
If you stumble and fall on open ground,
    what will you do in the thickets near the Jordan?
Even your brothers, members of your own family,
    have turned against you.
    They plot and raise complaints against you.
Do not trust them,
    no matter how pleasantly they speak.

“I have abandoned my people, my special possession.
    I have surrendered my dearest ones to their enemies.
My chosen people have roared at me like a lion of the forest,
    so I have treated them with contempt.
My chosen people act like speckled vultures,[a]
    but they themselves are surrounded by vultures.
    Bring on the wild animals to pick their corpses clean!

10 “Many rulers have ravaged my vineyard,
    trampling down the vines
    and turning all its beauty into a barren wilderness.
11 They have made it an empty wasteland;
    I hear its mournful cry.
The whole land is desolate,
    and no one even cares.
12 On all the bare hilltops,
    destroying armies can be seen.
The sword of the Lord devours people
    from one end of the nation to the other.
    No one will escape!
13 My people have planted wheat
    but are harvesting thorns.
They have worn themselves out,
    but it has done them no good.
They will harvest a crop of shame
    because of the fierce anger of the Lord.”

A Message for Israel’s Neighbors

14 Now this is what the Lord says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them. 15 But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession. 16 And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’ (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people. 17 But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. 12:9 Or speckled hyenas.

Jeremiah's Complaint

12 (A)Righteous are you, O Lord,
    when I complain to you;
    yet I would plead my case before you.
(B)Why does the way of the wicked prosper?
    Why do all (C)who are treacherous thrive?
You plant them, and they take root;
    they grow and produce fruit;
(D)you are near in their mouth
    and far from their heart.
(E)But you, O Lord, know me;
    (F)you see me, and test my heart toward you.
(G)Pull them out like sheep for the slaughter,
    and set them apart for (H)the day of slaughter.
(I)How long will the land mourn
    and the grass of every field wither?
(J)For the evil of those who dwell in it
    (K)the beasts and the birds are swept away,
    because they said, “He will not see our latter end.”

The Lord Answers Jeremiah

“If you have raced with men on foot, and they have wearied you,
    how will you compete with horses?
And if in a safe land you are so trusting,
    what will you do in (L)the thicket of the Jordan?
For (M)even your brothers and the house of your father,
    (N)even they have dealt treacherously with you;
    they are in full cry after you;
(O)do not believe them,
    though they speak friendly words to you.”

“I have forsaken my house;
    I have abandoned (P)my heritage;
I have given (Q)the beloved of my soul
    into the hands of her enemies.
(R)My heritage has become to me
    like a lion in the forest;
she has lifted up her voice against me;
    therefore I hate her.
Is (S)my heritage to me like (T)a hyena's lair?
    Are the (U)birds of prey against her all around?
Go, (V)assemble all the wild beasts;
    bring them to devour.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard;
    (W)they have trampled down my portion;
they have made my pleasant portion
    a desolate wilderness.
11 They have made it a desolation;
    desolate, (X)it mourns to me.
The whole land is made desolate,
    (Y)but no man lays it to heart.
12 Upon all the bare heights in the desert
    destroyers have come,
for the sword of the Lord devours
    from one end of the land to the other;
    no flesh has peace.
13 (Z)They have sown wheat and have reaped thorns;
    (AA)they have tired themselves out but profit nothing.
They shall be ashamed of their[a] harvests
    (AB)because of the fierce anger of the Lord.”

14 Thus says the Lord concerning all (AC)my evil neighbors (AD)who touch the heritage that (AE)I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, (AF)and I will bring them again each to his heritage and each to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, (AG)to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, (AH)then they shall be built up in the midst of my people. 17 (AI)But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the Lord.”

Footnotes

  1. Jeremiah 12:13 Hebrew your

Queja de Jeremías

12 Justo eres tú, oh Señor, cuando a ti presento mi causa(A);
en verdad asuntos de justicia voy a discutir contigo(B).
¿Por qué prospera el camino de los impíos(C)
y viven en paz todos los que obran con perfidia(D)?
Tú los plantas, y[a] echan raíces;
crecen, dan fruto(E).
Cerca estás tú de sus labios[b],
pero lejos de su corazón[c](F).
Pero tú me conoces(G), oh Señor,
tú me ves,
y compruebas la actitud de mi corazón para contigo(H).
Arrástralos como ovejas para el matadero
y sepáralos[d] para el día de la matanza(I).
¿Hasta cuándo estará de luto la tierra(J)
y marchita la vegetación de todo el campo(K)?
Por la maldad de los que moran en ella(L)
han sido destruidos los animales y las aves(M),
porque han dicho: Dios no verá nuestro fin(N).

Respuesta de Dios

Si corriste con los de a pie y te cansaron,
¿cómo, pues, vas a competir con los caballos?
Si caes en tierra de paz,
¿cómo te irá[e] en la espesura[f] del Jordán(O)?
Porque también tus hermanos y la casa de tu padre,
también ellos te han traicionado(P),
también ellos han dado gritos en pos de ti;
no les creas aunque te digan cosas agradables(Q).

He dejado mi casa(R),
he abandonado mi heredad,
he entregado a la amada(S) de mi alma
en manos[g] de sus enemigos.
Mi heredad vino a ser para mí
como león en la selva;
rugió[h] contra mí(T);
por tanto, la aborrecí(U).
¿Es acaso mi heredad para mí como ave de rapiña de varios colores?
¿Están las aves de rapiña por todos lados contra ella(V)?
Id, reunid a todas las bestias del campo,
traedlas para que la devoren(W).
10 Muchos pastores han arruinado(X) mi viña(Y),
han hollado(Z) mi heredad[i];
han hecho de mi hermosa heredad[j](AA)
un desierto desolado.
11 Fue hecha una desolación,
llora sobre mí desolada(AB);
todo el país ha sido desolado(AC),
porque no hubo nadie a quien le importara(AD).
12 Sobre todas las alturas desoladas(AE) del desierto
han venido destructores,
porque la espada del Señor(AF) devora
de un extremo de la tierra al otro[k];
no hay paz(AG) para nadie[l].
13 Han sembrado trigo y han segado espinos(AH),
se han esforzado sin provecho alguno(AI).
Avergonzaos, pues, de vuestras cosechas(AJ)
a causa de la ardiente ira del Señor(AK).

14 Así dice el Señor en cuanto a todos mis malvados vecinos(AL) que atacan la heredad que he dado en posesión a mi pueblo Israel(AM): He aquí los arrancaré de su tierra, y a la casa de Judá la arrancaré de en medio de ellos(AN). 15 Y sucederá que después que los haya arrancado, volveré y les tendré compasión, y los haré regresar(AO) cada uno a su heredad y cada cual a su tierra(AP). 16 Y sucederá que si ellos de verdad aprenden los caminos de mi pueblo(AQ), jurando en mi nombre: «Vive el Señor(AR)», así como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal(AS), serán restablecidos en medio de mi pueblo(AT). 17 Pero si no escuchan, entonces arrancaré esa nación, la arrancaré y la destruiré(AU) —declara el Señor.

Footnotes

  1. Jeremías 12:2 Lit., también
  2. Jeremías 12:2 Lit., en sus bocas
  3. Jeremías 12:2 Lit., sus riñones
  4. Jeremías 12:3 Lit., conságralos
  5. Jeremías 12:5 Lit., harás
  6. Jeremías 12:5 Lit., el orgullo
  7. Jeremías 12:7 Lit., palmas
  8. Jeremías 12:8 Lit., levantó su voz
  9. Jeremías 12:10 O, campo
  10. Jeremías 12:10 O, campo
  11. Jeremías 12:12 Lit., al otro extremo de la tierra
  12. Jeremías 12:12 Lit., toda carne

Jeremiah’s Complaint

12 You are always righteous,(A) Lord,
    when I bring a case(B) before you.
Yet I would speak with you about your justice:(C)
    Why does the way of the wicked prosper?(D)
    Why do all the faithless live at ease?
You have planted(E) them, and they have taken root;
    they grow and bear fruit.(F)
You are always on their lips
    but far from their hearts.(G)
Yet you know me, Lord;
    you see me and test(H) my thoughts about you.
Drag them off like sheep(I) to be butchered!
    Set them apart for the day of slaughter!(J)
How long will the land lie parched(K)
    and the grass in every field be withered?(L)
Because those who live in it are wicked,
    the animals and birds have perished.(M)
Moreover, the people are saying,
    “He will not see what happens to us.”

God’s Answer

“If you have raced with men on foot
    and they have worn you out,
    how can you compete with horses?
If you stumble[a] in safe country,
    how will you manage in the thickets(N) by[b] the Jordan?
Your relatives, members of your own family—
    even they have betrayed you;
    they have raised a loud cry against you.(O)
Do not trust them,
    though they speak well of you.(P)

“I will forsake(Q) my house,
    abandon(R) my inheritance;
I will give the one I love(S)
    into the hands of her enemies.(T)
My inheritance has become to me
    like a lion(U) in the forest.
She roars at me;
    therefore I hate her.(V)
Has not my inheritance become to me
    like a speckled bird of prey
    that other birds of prey surround and attack?
Go and gather all the wild beasts;
    bring them to devour.(W)
10 Many shepherds(X) will ruin my vineyard
    and trample down my field;
they will turn my pleasant field
    into a desolate wasteland.(Y)
11 It will be made a wasteland,(Z)
    parched and desolate before me;(AA)
the whole land will be laid waste
    because there is no one who cares.
12 Over all the barren heights in the desert
    destroyers will swarm,
for the sword(AB) of the Lord(AC) will devour(AD)
    from one end of the land to the other;(AE)
    no one will be safe.(AF)
13 They will sow wheat but reap thorns;
    they will wear themselves out but gain nothing.(AG)
They will bear the shame of their harvest
    because of the Lord’s fierce anger.”(AH)

14 This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance(AI) I gave my people Israel, I will uproot(AJ) them from their lands and I will uproot(AK) the people of Judah from among them. 15 But after I uproot them, I will again have compassion(AL) and will bring(AM) each of them back to their own inheritance and their own country. 16 And if they learn(AN) well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’(AO)—even as they once taught my people to swear by Baal(AP)—then they will be established among my people.(AQ) 17 But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy(AR) it,” declares the Lord.

Footnotes

  1. Jeremiah 12:5 Or you feel secure only
  2. Jeremiah 12:5 Or the flooding of

12 Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.

10 Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.

11 They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

12 The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the Lord shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.

13 They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the Lord.

14 Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The Lord liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.

17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the Lord.