Jeremiah 11:18-20
Good News Translation
A Plot against Jeremiah's Life
18 The Lord informed me of the plots that my enemies were making against me. 19 I was like a trusting lamb taken out to be killed, and I did not know that it was against me that they were planning evil things. They were saying, “Let's chop down the tree while it is still healthy;[a] let's kill him so that no one will remember him any more.”
20 (A)Then I prayed, “Almighty Lord, you are a just judge; you test people's thoughts and feelings. I have placed my cause in your hands; so let me watch you take revenge on these people.”
Read full chapterNotas al pie
- Jeremiah 11:19 Probable text while it is still healthy; Hebrew with its bread.
Jeremiah 11:18-20
New Revised Standard Version Updated Edition
Jeremiah’s Life Threatened
18 It was the Lord who made it known to me, and I knew;
then you showed me their deeds.
19 But I was like a gentle lamb
led to the slaughter.
And I did not know it was against me
that they devised schemes, saying,
“Let us destroy the tree with its fruit;
let us cut him off from the land of the living,
so that his name will no longer be remembered!”(A)
20 But you, O Lord of hosts, who judge righteously,
who try the heart and the mind,
let me see your retribution upon them,
for to you I have committed my cause.(B)
Jeremiah 11:18-20
Complete Jewish Bible
18 Adonai made this known to me, and then I knew —
you showed me what they were doing.
19 But I was like a tame lamb
led to be slaughtered;
I did not know that they were plotting
schemes against me —
“Let’s destroy the tree with its fruit,
we’ll cut him off from the land of the living,
so that his name will be forgotten.”
20 Adonai-Tzva’ot, righteous judge,
tester of motives and thoughts,
I have committed my cause to you;
so let me see your vengeance on them.
Jeremiah 11:18-20
The Message
18-19 God told me what was going on. That’s how I knew.
You, God, opened my eyes to their evil scheming.
I had no idea what was going on—naive as a lamb
being led to slaughter!
I didn’t know they had it in for me,
didn’t know of their behind-the-scenes plots:
“Let’s get rid of the preacher.
That will stop the sermons!
Let’s get rid of him for good.
He won’t be remembered for long.”
20 Then I said, “God-of-the-Angel-Armies,
you’re a fair judge.
You examine and cross-examine
human actions and motives.
I want to see these people shown up and put down!
I’m an open book before you. Clear my name.”
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson