Geremia 1
La Nuova Diodati
1 Parole di Geremia, figlio di Hilkiah, uno dei sacerdoti che erano ad Anathoth, nel paese di Beniamino.
2 La parola dell'Eterno gli fu rivolta al tempo di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda, nell'anno tredicesimo del suo regno;
3 gli fu pure rivolta al tempo di Jehoiakim, figlio di Giosia, re di Giuda, fino alla fine dell'undicesimo anno di Sedekia, figlio di Giosia, re di Giuda, cioè fino alla cattività di Gerusalemme, avvenuta nel quinto mese
4 La parola dell'Eterno mi fu rivolta, dicendo:
5 «Prima che io ti formassi nel grembo di tua madre, ti ho conosciuto; prima che tu uscissi dal suo grembo, ti ho consacrato e ti ho stabilito profeta delle nazioni».
6 Io risposi: «Ahimè, Signore. Eterno, io non so parlare, perché sono un ragazzo».
7 Ma l'Eterno mi disse: «Non dire: "Sono un ragazzo" perché tu andrai da tutti coloro ai quali ti manderò e dirai tutto ciò che ti comanderò.
8 Non temere davanti a loro, perché io sono con te per liberarti, dice l'Eterno».
9 Poi l'Eterno stese la sua mano e toccò la mia bocca; quindi l'Eterno mi disse: «Ecco, io ho messo le mie parole nella tua bocca.
10 Ecco, oggi ti costituisco sopra le nazioni e sopra i regni, per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere, per edificare e per piantare».
11 Poi la parola dell'Eterno mi fu rivolta, dicendo: «Geremia, che cosa vedi?». Io risposi: «Vedo un ramo di mandorlo».
12 L'Eterno mi disse: «Hai visto bene, perché io vigilo sulla mia parola per mandarla ad effetto».
13 La parola dell'Eterno mi fu rivolta per la seconda volta, dicendo: «Che cosa vedi?». Io risposi: «Vedo una pentola che bolle e ha la bocca volta nella direzione opposta al nord».
14 L'Eterno mi disse: «Dal nord la calamità si rovescerà su tutti gli abitanti del paese.
15 Poiché, ecco, io sto per chiamare tutti i popoli dei regni del nord, dice l'Eterno. Essi verranno e porranno ognuno il suo trono all'ingresso delle porte di Gerusalemme contro tutte le sue mura, tutt'intorno, e contro tutte le città di Giuda.
16 Allora pronuncerò i miei giudizi contro di loro, a motivo di tutta la loro malvagità, perché mi hanno abbandonato e hanno bruciato incenso ad altri dèi e si sono prostrati davanti all'opera delle loro mani.
17 Perciò cingiti i lombi, lèvati e di' loro tutto ciò che ti comanderò. Non sgomentarti davanti a loro affinché non ti renda sgomento davanti a loro.
18 Ecco, oggi io faccio di te una città fortificata, una colonna di ferro e un muro di bronzo contro tutto il paese, contro i re di Giuda, contro i suoi principi, contro i suoi sacerdoti e contro il popolo del paese.
19 Essi combatteranno contro di te ma non ti vinceranno, perché io sono con te per liberarti, dice l'Eterno».
耶利米书 1
Chinese New Version (Simplified)
耶利米的蒙召
1 便雅悯地亚拿突城的一位祭司,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。 2 犹大王亚们的儿子约西亚作王第十三年,耶和华的话临到耶利米。 3 从犹大王约西亚的儿子约雅敬年间,直到犹大王约西亚的儿子西底家末年,就是第十一年五月,耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。
4 耶和华的话临到我,说:
5 “我使你在母腹中成形以先,就认识你;
你还未出母胎,我已把你分别为圣,
立你作列国的先知。”
6 我就说:“主耶和华啊!
我不晓得说话,
因为我年轻。”
7 耶和华对我说:
“你不要说:‘我年轻’,
因为无论我差你到谁那里,你都要去;
无论我吩咐你说甚么,你都要说。
8 你不要怕他们,
因为我与你同在,要拯救你。”
这是耶和华的宣告。
9 于是耶和华伸手按着我的口,对我说:
“看哪!我把我的话放在你口中。
10 今日我立你在列邦列国之上,
为要拔出、拆毁、
毁灭、倾覆,
又要建立和栽植。”
两个异象
11 耶和华的话又临到我,说:“耶利米,你看见甚么?”我说:“我看见一根杏树枝子。” 12 耶和华对我说:“你看得不错,因为我要留意使我的话成就。”
13 耶和华的话再次临到我,说:“你看见甚么?”我说:“我看见一个沸腾的锅,锅口从北面向南倾侧。” 14 耶和华对我说:“必有灾祸从北方发出,临到这地所有的居民。 15 看哪!我要呼召北方列国的众族,他们要来,各人在耶路撒冷的城门口,设立自己的座位,攻击耶路撒冷周围的城墙,又攻击犹大各城镇。”这是耶和华的宣告。 16 “为了他们的一切恶事,就是离弃我,向别神烧香,叩拜自己手所做的,我要宣判他们的罪。
耶和华安慰且鼓励耶利米
17 “因此,你要束腰,你要起来,把我吩咐你的一切话,都告诉他们。不要因他们惊惶,不然我就使你在他们面前惊惶。 18 看哪!今日我使你成为坚城、铁柱、铜墙,抵挡全地,就是抵挡犹大的君王、首领、祭司和这地的众民。 19 他们必攻击你,却不能胜过你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华的宣告。
Jeremiah 1
New International Version
1 The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth(A) in the territory of Benjamin. 2 The word of the Lord came(B) to him in the thirteenth year of the reign of Josiah(C) son of Amon king of Judah, 3 and through the reign of Jehoiakim(D) son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah(E) son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.(F)
The Call of Jeremiah
4 The word of the Lord came to me, saying,
5 “Before I formed you in the womb(G) I knew[a](H) you,
    before you were born(I) I set you apart;(J)
    I appointed you as a prophet to the nations.(K)”
6 “Alas, Sovereign Lord,” I said, “I do not know how to speak;(L) I am too young.”(M)
7 But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. 8 Do not be afraid(N) of them, for I am with you(O) and will rescue(P) you,” declares the Lord.(Q)
9 Then the Lord reached out his hand and touched(R) my mouth and said to me, “I have put my words in your mouth.(S) 10 See, today I appoint you over nations(T) and kingdoms to uproot(U) and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.”(V)
11 The word of the Lord came to me: “What do you see, Jeremiah?”(W)
“I see the branch of an almond tree,” I replied.
12 The Lord said to me, “You have seen correctly, for I am watching[b](X) to see that my word is fulfilled.”
13 The word of the Lord came to me again: “What do you see?”(Y)
“I see a pot that is boiling,” I answered. “It is tilting toward us from the north.”
14 The Lord said to me, “From the north(Z) disaster will be poured out on all who live in the land. 15 I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms,” declares the Lord.
“Their kings will come and set up their thrones
    in the entrance of the gates of Jerusalem;
they will come against all her surrounding walls
    and against all the towns of Judah.(AA)
16 I will pronounce my judgments(AB) on my people
    because of their wickedness(AC) in forsaking me,(AD)
in burning incense to other gods(AE)
    and in worshiping(AF) what their hands have made.(AG)
17 “Get yourself ready! Stand up and say(AH) to them whatever I command you. Do not be terrified(AI) by them, or I will terrify you before them. 18 Today I have made you(AJ) a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land. 19 They will fight against you but will not overcome(AK) you, for I am with you(AL) and will rescue(AM) you,” declares the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 1:5 Or chose
- Jeremiah 1:12 The Hebrew for watching sounds like the Hebrew for almond tree.
Jeremiah 1
New King James Version
Jeremiah Called to Be a Priest
1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were (A)in Anathoth in the land of Benjamin, 2 to whom the word of the Lord came in the days of (B)Josiah the son of Amon, king of Judah, (C)in the thirteenth year of his reign. 3 It came also in the days of (D)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, (E)until the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, (F)until the carrying away of Jerusalem captive (G)in the fifth month.
The Prophet Is Called
4 Then the word of the Lord came to me, saying:
5 “Before I (H)formed you in the womb (I)I knew you;
Before you were born I (J)sanctified[a] you;
I [b]ordained you a prophet to the nations.”
6 Then said I:
(K)“Ah, Lord God!
Behold, I cannot speak, for I am a youth.”
7 But the Lord said to me:
“Do not say, ‘I am a youth,’
For you shall go to all to whom I send you,
And (L)whatever I command you, you shall speak.
8 (M)Do not be afraid of their faces,
For (N)I am with you to deliver you,” says the Lord.
9 Then the Lord put forth His hand and (O)touched my mouth, and the Lord said to me:
“Behold, I have (P)put My words in your mouth.
10 (Q)See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms,
To (R)root out and to pull down,
To destroy and to throw down,
To build and to plant.”
11 Moreover the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?”
And I said, “I see a [c]branch of an almond tree.”
12 Then the Lord said to me, “You have seen well, for I am [d]ready to perform My word.”
13 And the word of the Lord came to me the second time, saying, “What do you see?”
And I said, “I see (S)a boiling pot, and it is facing away from the north.”
14 Then the Lord said to me:
“Out of the (T)north calamity shall break forth
On all the inhabitants of the land.
15 For behold, I am (U)calling
All the families of the kingdoms of the north,” says the Lord;
“They shall come and (V)each one set his throne
At the entrance of the gates of Jerusalem,
Against all its walls all around,
And against all the cities of Judah.
16 I will utter My judgments
Against them concerning all their wickedness,
Because (W)they have forsaken Me,
Burned (X)incense to other gods,
And worshiped the works of their own (Y)hands.
17 “Therefore (Z)prepare yourself and arise,
And speak to them all that I command you.
(AA)Do not be dismayed before their faces,
Lest I dismay you before them.
18 For behold, I have made you this day
(AB)A fortified city and an iron pillar,
And bronze walls against the whole land—
Against the kings of Judah,
Against its princes,
Against its priests,
And against the people of the land.
19 They will fight against you,
But they shall not prevail against you.
For I am with you,” says the Lord, “to deliver you.”
Footnotes
- Jeremiah 1:5 set you apart
- Jeremiah 1:5 appointed
- Jeremiah 1:11 Lit. rod
- Jeremiah 1:12 Lit. watching
Jeremiah 1
King James Version
1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
2 To whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
4 Then the word of the Lord came unto me, saying,
5 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
6 Then said I, Ah, Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child.
7 But the Lord said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
8 Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
9 Then the Lord put forth his hand, and touched my mouth. And the Lord said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
11 Moreover the word of the Lord came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
12 Then said the Lord unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
13 And the word of the Lord came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
14 Then the Lord said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
16 And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
18 For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
19 And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

