The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth(A) in the territory of Benjamin. The word of the Lord came(B) to him in the thirteenth year of the reign of Josiah(C) son of Amon king of Judah, and through the reign of Jehoiakim(D) son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah(E) son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.(F)

The Call of Jeremiah

The word of the Lord came to me, saying,

“Before I formed you in the womb(G) I knew[a](H) you,
    before you were born(I) I set you apart;(J)
    I appointed you as a prophet to the nations.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 1:5 Or chose

希勒迦的兒子耶利米是便雅憫境內亞拿突城的一位祭司,以下是他的話。 猶大王亞們的兒子約西亞執政第十三年,耶和華的話傳給了耶利米。 從猶大王約西亞的兒子約雅敬開始執政,一直到約西亞的另一個兒子西底迦做猶大王的第十一年五月,就是耶路撒冷的居民被擄之日,耶和華的話常常傳給耶利米。

耶利米蒙召

耶和華對我說:
「我還沒有使你在母腹中成形,就認識你;
你還未出生,我已使你聖潔,
立你做萬國的先知。」

Read full chapter

The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one (A)of the priests who were in (B)Anathoth in the land of Benjamin, to whom the word of the Lord came in the days of (C)Josiah the son of Amon, king of Judah, in (D)the thirteenth year of his reign. It came also in the days of (E)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, and (F)until the end of the eleventh year of (G)Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, (H)until the captivity of Jerusalem in the fifth month.

The Call of Jeremiah

Now the word of the Lord came to me, saying,

(I)“Before I formed you in the womb I knew you,
and before you were born (J)I consecrated you;
I appointed you a prophet (K)to the nations.”

Read full chapter