Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 Hear, oh earth! I am going
to bring disaster on this people;
it is the consequence
of their own way of thinking;
for they pay no attention to my words;
and as for my Torah, they reject it.
20 What do I care about incense from Sh’va
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are unacceptable,
your sacrifices don’t please me.”

21 Therefore thus says Adonai:

“I will put obstacles in the way of this people
that they will stumble over —
fathers and sons, neighbors and friends,
all will perish together.”

22 Here is what Adonai says:

“A people is coming from the land of the north,
a great nation will be aroused from the ends of the earth.
23 They will take hold of bow and spear;
they are cruel; they have no compassion:
their noise as they ride on horses
is like the roaring sea;
and they are equipped for battle
against you, daughter of Tziyon.
24 ‘We have heard the news,
and our hands fall limp;
anguish has seized us,
pain like a mother’s in childbirth.’”

25 Don’t go into the countryside,
don’t walk out on the road;
for the sword of the enemy is spreading
terror in every direction.

26 Daughter of my people,
put on sackcloth, roll in ashes,
mourn as if for an only son,
wail most bitterly;
for suddenly the destroyer
will come upon us.

27 “I have made you a refiner and tester of my people,
to know and test how they behave.
28 All of them are total rebels,
spreading slanderous gossip;
they are bronze and iron, [inferior metals,]
all of them corrupt.
29 The bellows blast away;
and though the lead is consumed by the fire,
in vain has the smelter refined,
for the wicked have not been separated.
30 They are called ‘rejected silver,’
because Adonai has rejected them.”

This word came to Yirmeyahu from Adonai: “Stand at the gate of the house of Adonai and proclaim this word: ‘Listen to the word of Adonai, all you from Y’hudah who enter these gates to worship Adonai! Here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: “Improve your ways and actions, and I will let you stay in this place. Don’t rely on that deceitful slogan, ‘The temple of Adonai, the temple of Adonai these [buildings] are the temple of Adonai.’ No, but if you really improve your ways and actions; if you really administer justice between people; if you stop oppressing foreigners, orphans and widows; if you stop shedding innocent blood in this place; and if you stop following other gods, to your own harm; then I will let you stay in this place, in the land I gave to your ancestors forever and ever. Look! You are relying on deceitful words that can’t do you any good. First you steal, murder, commit adultery, swear falsely, offer to Ba‘al and go after other gods that you haven’t known. 10 Then you come and stand before me in this house that bears my name and say, ‘We are saved’ — so that you can go on doing these abominations! 11 Do you regard this house, which bears my name, as a cave for bandits? I can see for myself what’s going on,” says Adonai. 12 “Go to the place in Shiloh that used to be mine, that used to bear my name, and see what I did to it because of the wickedness of my people Isra’el. 13 I spoke to you again and again, but you wouldn’t listen. I called you, but you wouldn’t answer. Now,” says Adonai, “because you have done all these things, 14 I will do to the house that bears my name, on which you rely, and to the place I gave you and your ancestors, what I did to Shiloh; 15 and I will drive you out of my presence, just as I drove out all your kinsmen, all the descendants of Efrayim.”’

16 “So you, [Yirmeyahu,] don’t pray for this people! Don’t cry, pray or intercede on their behalf with me; because I won’t listen to you. 17 Don’t you see what they are doing in the cities of Y’hudah and in the streets of Yerushalayim? 18 The children gather the wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of heaven; and, just to provoke me, they pour out drink offerings to other gods! 19 Are they really provoking me,” asks Adonai, “or are they provoking themselves, to their own ruin?”

20 Therefore, here is what Adonai Elohim says: “My anger and fury will be poured out on this place, on men, animals, trees in the fields and produce growing from the ground; and it will burn without being quenched.”

21 Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el: “You may as well eat the meat of your burnt offerings along with that of your sacrifices. 22 For I didn’t speak to your ancestors or give them orders concerning burnt offerings or sacrifices when I brought them out of the land of Egypt. 23 Rather, what I did order them was this: ‘Pay attention to what I say. Then I will be your God, and you will be my people. In everything, live according to the way that I order you, so that things will go well for you.’ 24 But they neither listened nor paid attention, but lived according to their own plans, in the stubbornness of their evil hearts, thus going backward and not forward. 25 You have done this from the day your ancestors came out of Egypt until today. Even though I sent you all my servants the prophets, sending them time after time, 26 they would not listen or pay attention to me, but stiffened their necks; they did worse than their ancestors. 27 So tell them all this; but they won’t listen to you; likewise, call to them; but they won’t answer you. 28 Therefore, say to them,

‘This is the nation that has not listened
to the voice of Adonai their God.
They won’t take correction; faithfulness has perished;
it has vanished from their mouths.

29 Cut off your hair, and throw it away,
take up a lament on the bare hills,
for Adonai has rejected and abandoned
the generation that rouses his anger.’

30 “For the people of Y’hudah have done what is evil from my perspective,” says Adonai; “they have set up their detestable things in the house which bears my name, to defile it. 31 They have built the high places of Tofet in the Ben-Hinnom Valley, to burn their sons and daughters in the fire, something I never ordered; in fact, such a thing never even entered my mind! 32 Therefore, the days are coming,” says Adonai, “when it will no longer be called either Tofet or the Ben-Hinnom Valley, but the Valley of Slaughter — they will put the dead in Tofet, because there will be no space left [anywhere else]. 33 The corpses of this people will become food for the birds in the air and the wild animals; no one will frighten them away. 34 Then in the cities of Y’hudah and the streets of Yerushalayim I will silence the sounds of joy and gladness and the voices of bridegroom and bride; because the land will be reduced to ruins.

“At that time,” says Adonai, “[these enemies] will remove the bones of the kings of Y’hudah, the bones of his princes, the bones of the cohanim, the bones of the prophets and the bones of the inhabitants of Yerushalayim from their graves. They will spread them out, exposed to the sun, the moon and the entire army of heaven, whom they loved, served, walked after, sought after and worshipped. The bones will not be collected or reburied but will be left lying on the ground like dung. All the survivors of this evil family who remain wherever I have driven them will prefer death to life,” says Adonai-Tzva’ot. “You are to tell them that Adonai says:

‘If a person falls, doesn’t he get up again?
If someone goes astray, doesn’t he turn back?
Why do these people keep backsliding?
Why is their backsliding so persistent?
They cling to deceit and refuse to return!
I listened attentively but they spoke nothing right.
No one repents of his wickedness,
saying, “What have I done!”
Each runs off in his own direction,
like a horse plunging headlong into battle.
Storks in the sky know their seasons;
doves, swallows and cranes their migration times;
but my people do not know
the rulings of Adonai!

“‘How can you say, “We are wise;
Adonai’s Torah is with us,”
when in fact the lying pen of the scribes
has turned it into falsehood?
The wise are put to shame,
alarmed, entrapped.
They have rejected the word of Adonai,
so what wisdom do they have?

10 “‘Therefore I will give their wives to others,
and their fields to those who take them over;
for from the least to the greatest,
all are greedy for gains;
prophets and cohanim alike
all practice fraud —
11 they dress the wound of the daughter of my people,
but only superficially,
saying, “There is perfect shalom,”
when there is no shalom.
12 They should be ashamed
of their detestable deeds,
but they are not ashamed at all,
they don’t know how to blush.
So when others fall, they too will fall;
when I punish them, they will stumble,’

says Adonai.

13 “‘I will put an end to them,’ says Adonai.
‘There are no grapes on the vine,
and no figs on the fig tree;
the leaf has withered; and what I have given them
will pass from their possession.’”

14 “Why are we sitting still? Assemble!
Let’s enter the fortified cities
and meet our doom there!
For Adonai our God has doomed us;
he has given us bitter water to drink,
because we have sinned against Adonai.
15 When we look for peace, nothing good comes;
when we seek a time of healing, instead there is terror.”

16 From Dan can be heard the snorting of his horses;
when his stallions neigh, the whole land trembles.
For they come devouring the land and all in it,
the city and those who dwell there.
17 “Yes, now I am sending snakes among you,
vipers that no one can charm,
and they will bite you,” says Adonai.

18 My grief has no cure, I am sick at heart.
19 Listen to my people’s cry of distress
out of a distant land:
“Is Adonai no longer in Tziyon?
Is her king no longer there?”

“Why do they provoke me with their idols
and their futile foreign gods?”

20 “The harvest has passed, the summer is over,
and still we are not saved.”

21 The daughter of my people is broken,
and it’s tearing me to pieces;
everything looks dark to me,
horror seizes me.
22 Has Gil‘ad exhausted its healing resin?
Is no physician there?
If there is, then why is the daughter of my people
so slow to recover her health?
23 (9:1) I wish my head were made of water
and my eyes were a fountain of tears,
so that I could cry day and night
over the slain of the daughter of my people!

(2) I wish I were out in the desert,
in some travelers’ lodge —
then I could get away from my people
and distance myself from them!

“Indeed they are all adulterers,
a band of traitors is what they are.
(3) They bend their tongues, their ‘bow’ of falsehood,
and hold sway in the land, but not for truth.
For they go from evil to evil,
and me they do not know,”

says Adonai.

(4) Everyone, be on guard against your neighbor,
don’t trust even a brother;
for every brother is out to trick you,
and every neighbor goes around gossiping.
(5) Everyone deceives his neighbor,
no one speaks the truth;
they have taught their tongues to lie,
they wear themselves out with sinning.

(6) “You inhabit a world of deceit;
deceitfully they refuse to know me,”

says Adonai.

(7) “Therefore,” says Adonai-Tzva’ot,
“I will refine them and test them.
What else can I do with the daughter of my people?
(8) Their tongues are sharpened arrows;
with their mouths they speak deceit —
they say nice words to their neighbors,
while inwardly plotting against them.
(9) Should I not punish them for these things?” asks Adonai.
“Should I not take vengeance on such a nation?”

(10) I weep and wail for the mountains
and lament over the desert pastures,
because they have been burned up;
no one passes through;
they no longer hear the sound of cattle;
the birds and wild animals have fled, are gone.

10 (11) “I will make Yerushalayim a heap of ruins,
turn it into a lair for jackals,
and make the cities of Y’hudah desolate,
with no one living there.”

11 (12) Who is wise enough to understand this?
To whom has the mouth of Adonai spoken,
so that he can proclaim it?
Why has the land perished
and been laid waste like a desert,
so that no one passes through?

12 (13) Adonai answers:

“Because they abandoned my Torah,
which I set before them,
and neither listened to what I said
nor lived accordingly,
13 (14) but have lived by their own hearts’ stubbornness
and by the ba‘alim, as their ancestors taught them —
14 (15) therefore,” says Adonai-Tzva’ot,
the God of Isra’el:
“I will feed this people bitter wormwood
and give them poisonous water to drink.
15 (16) I will scatter them among nations
that neither they nor their ancestors have known.
I will send the sword after them
until I have wiped them out.”

16 (17) Thus says Adonai-Tzva’ot:

“Mark this, then summon the mourning women,
so that they will come;
send for those who are best [at mourning],
so that they will come:
17 (18) ‘Have them hurry and wail for us,
so our eyes will be wet from crying,
and our eyelids gush with tears.’
18 (19) For the sound of wailing is heard from Tziyon:
‘We are utterly ruined,
we are completely ashamed,
because we have left the land,
and our homes have been torn down!’”
19 (20) You women, hear the word of Adonai!
Let your ears receive the words from his mouth.
Teach your daughters how to wail,
have each teach her friend how to lament:
20 (21) “Death has come up through our windows,
it has entered our palaces,
it has cut down children in the streets
and young people in the public places.”
21 (22) Say: “Here is what Adonai says:
‘The corpses of people are scattered
like dung in an open field,
like sheaves left behind by the reaper
with no one to gather them.’”

22 (23) Here is what Adonai says:

“The wise man should not boast of his wisdom,
the powerful should not boast of his power,
the wealthy should not boast of his wealth;
23 (24) instead, let the boaster boast about this:
that he understands and knows me —
that I am Adonai, practicing grace,
justice and righteousness in the land;
for in these things I take pleasure,” says Adonai.

24 (25) “The days are coming,” says Adonai, “when I will punish all those who have been circumcised in their uncircumcision — 25 (26) Egypt, Y’hudah, Edom, the people of ‘Amon and Mo’av, and all those living in the desert who cut the edges [of their beard]:

“For although all the Goyim are uncircumcised,
all the house of Isra’el have uncircumcised hearts.”

10 Hear the word Adonai speaks to you,
house of Isra’el!
Here is what Adonai says:
“Don’t learn the way of the Goyim,
don’t be frightened by astrological signs,
even if the Goyim are afraid of them;
for the customs of the peoples are nothing.
They cut down a tree in the forest;
a craftsman works it with his axe;
they deck it with silver and gold.
They fix it with hammer and nails,
so that it won’t move.
Like a scarecrow in a cucumber patch,
it cannot speak.
It has to be carried,
because it cannot walk.
Do not be afraid of it —
it can do nothing bad;
likewise it is unable
to do anything good!”

There is no one like you, Adonai!
You are great, and your name is great and mighty.
Who would not fear you, king of the nations?
For it is your due! —
since among all the wise of the nations
and among all their royalty,
there is no one like you.
One and all they are boorish and stupid;
the teaching of their nothings is a piece of wood!
Silver is beaten into plates,
then imported from Tarshish.
Gold from Ufaz is worked by a craftsman
and shaped by the hands of a goldsmith.
They are clothed in blue and purple,
all the work of skillful men.
10 But Adonai, God, is the true God,
the living God, the everlasting king.
At his anger, the earth trembles;
the nations cannot endure his fury.

11 “This is what you must say to them:
‘The gods that did not make heaven and earth
will perish from earth and from under heaven.’”

12 God made the earth by his power,
established the world by his wisdom
spread out the sky by his understanding.
13 When he thunders, the waters in heaven roar,
he raises clouds from the ends of the earth,
he makes the lightning flash in the rain
and brings the wind out from his storehouses.
14 At this, everyone is proved stupid, ignorant,
every goldsmith put to shame by his idol!
The figures he casts are a fraud;
there is no breath in them;
15 they are nothings, ridiculous objects;
when the day for their punishment comes, they will perish.

16 Ya‘akov’s portion is not like these,
for he is the one who formed all things.
Isra’el is the tribe he claims as his heritage;
Adonai-Tzva’ot is his name.

17 You who are living under the siege,
gather your belongings off the ground,
18 for here is what Adonai says:
“At this time I am slinging away
the inhabitants of the land;
I will distress them,
so that they will feel it.”

19 Woe to me because of my wound!
My injury is incurable!
I used to say, “It’s only an illness,
and I can bear it.”
20 But now my tent is ruined,
all its cords are severed;
my children have left me and are no more;
there is no one to set up my tent again,
no one to raise its curtains.
21 The shepherds have become stupid,
they have not consulted Adonai.
This is why they have not prospered,
and all their flocks are scattered.
22 Listen! A noise! It’s coming closer!
A great uproar from the land to the north,
to make the cities of Y’hudah desolate,
a place for jackals to live.
23 Adonai, I know that the way of humans
is not in their control,
humans are not able
to direct their steps as they walk.
24 Adonai, correct me, but in moderation,
not in your anger, or you’ll reduce me to nothing.
25 Pour out your anger on the nations
that do not acknowledge you,
also on the families
that do not call on your name.
For they have consumed Ya‘akov —
consumed him and finished him off,
and laid waste to his home.

11 Here is the word that came to Yirmeyahu from Adonai: “Listen to the words of this covenant; then speak to the people of Y’hudah and the inhabitants of Yerushalayim; tell them that Adonai the God of Isra’el says: ‘A curse on anyone who does not pay attention to the words of this covenant, which I enjoined on your ancestors at the time that I brought them out of the land of Egypt, out of that iron-smelter. I said,

“Listen to my voice,
and carry out all my orders;
then you will be my people,
and I will be your God;
so that I can fulfill the oath
that I swore to your ancestors,
to give them a land flowing with milk and honey,
as it is today.”’”

Then I responded, “Amen, Adonai.”

Adonai said to me, “Proclaim all these words in the cities of Y’hudah and in the streets of Yerushalayim: ‘Listen to the words of this covenant, and obey them. For I solemnly warned your ancestors at the time when I brought them out of the land of Egypt; and until this day I have frequently warned them, “Listen to my voice!” But they have not listened or paid attention; instead, each one has lived according to the stubbornness of his own evil heart. For this reason I have brought upon them all the words of this covenant, which I ordered them to obey, but which they did not obey.’”

Then Adonai said to me, “The men of Y’hudah and the people living in Yerushalayim have formed a conspiracy. 10 They have returned to the sins of their ancestors, who refused to hear my words, and they have gone after other gods to serve them. The house of Isra’el and the house of Y’hudah have broken my covenant which I made with their ancestors.” 11 Therefore Adonai says, “I am going to bring on them a disaster which they will not be able to escape; and even if they cry to me, I will not listen to them. 12 Then the cities of Y’hudah and the people living in Yerushalayim will go and cry to the gods to whom they are making offerings; but they will not save them at all in their time of trouble. 13 For you have as many gods, Y’hudah, as you have towns; and you have erected as many altars for sacrificing to that shameful thing, Ba‘al, as there are streets in Yerushalayim.

14 “So you, [Yirmeyahu,] don’t pray for this people! Don’t cry or pray on their behalf, because I won’t listen to them when they cry to me because of their troubles. 15 What right does my beloved have to be in my house, when she has behaved so shamelessly with so many? Offerings of consecrated meat can no longer help, because it is when you are doing evil that you are happy.”

16 Adonai once called you an olive tree,
beautiful, full of leaves and good fruit.
Now with the roar of a violent storm,
he has set it on fire;
and its branches will be consumed.

17 For Adonai-Tzva’ot, who planted you,
has decreed evil for you.

“It is because of the evil which the house of Isra’el and the house of Y’hudah did to themselves, provoking me with their offerings of incense to Ba‘al.”

18 Adonai made this known to me, and then I knew —
you showed me what they were doing.
19 But I was like a tame lamb
led to be slaughtered;
I did not know that they were plotting
schemes against me —
“Let’s destroy the tree with its fruit,
we’ll cut him off from the land of the living,
so that his name will be forgotten.”

20 Adonai-Tzva’ot, righteous judge,
tester of motives and thoughts,
I have committed my cause to you;
so let me see your vengeance on them.

21 Therefore, here is what Adonai says concerning the men from ‘Anatot who seek your life and who tell you, “Stop prophesying in the name of Adonai, or we will kill you ourselves” — 22 this is what Adonai-Tzva’ot says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine. 23 None of them will remain, for I will bring disaster on the men from ‘Anatot when the year comes for them to be punished.”

12 Adonai, although you would be in the right
if I were to dispute with you,
nevertheless I want to discuss
some points of justice with you:
Why do the wicked prosper?
Why do the treacherous all thrive?
You planted them, and they took root;
they grow, and they bear fruit.
You are near in their mouths,
though far from their hearts.
But, Adonai, you know me and see me;
you test my devotion to you;
drag them away like sheep to be slaughtered,
and set them apart for the day of slaughter.
How long must the land mourn
and the grass in all the fields wither?
The wild animals and birds are consumed
because of the wickedness of those who live there;
for they say, “He will not see how we end up.”
If racing men on foot exhausts you,
how will you compete against horses?
You may feel secure in a land at peace,
but how will you do in the Yarden’s thick brush?
For even your own brothers
and your father’s family are betraying you;
they are in full cry after you.
Despite all their nice speech, don’t believe them.

“I have abandoned my house,
I have rejected my heritage,
I have given my heart’s beloved
over to the hands of her foes.
For me, my heritage has become
like a lion in the forest —
she roared out against me;
so now I hate her.
For me, my heritage is like a speckled bird of prey —
other birds of prey surround her and attack her.
Go, gather all the wild animals,
and bring them to devour her.
10 Many shepherds have destroyed my vineyard,
they have trampled my plot of land,
they have turned my desirable property
into a desert waste.
11 Yes, they have made it a waste;
wasted, it mourns to me;
the whole land is wasted,
because nobody really cares.”

12 On all the desert’s bare hills
plunderers have come;
yes, the sword of Adonai devours the land
from one end to the other;
nothing alive is safe.
13 They sowed wheat and reaped thorns,
they wore themselves out and gained nothing.
So be ashamed of your [tiny] harvest,
the result of Adonai’s fierce anger.

14 Here is what Adonai says: “As for all my evil neighbors who encroach on the heritage I gave to my people Isra’el as their possession, I will uproot them from their own land, and I will uproot Y’hudah from among them. 15 Then, after I have uprooted them, I will take pity on them again and bring them back, each one to his inheritance, each one to his own land. 16 Then, if they will carefully learn my people’s ways, swearing by my name, ‘As Adonai lives,’ just as they taught my people to swear by Ba‘al, they will be built up among my people. 17 But if they refuse to listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” says Adonai.

13 Adonai said to me, “Go, buy yourself a linen loincloth, and wrap it around your body; but don’t soften it in water.” So I bought a loincloth, as Adonai had said, and put it on.

Then the word of Adonai came to me a second time: “Take the loincloth you bought and are wearing, get up, go to Parah, and hide it there in a hole in the rock.” So I went and hid it in Parah, as Adonai had ordered me.

A long time afterwards, Adonai said to me, “Get up, go to Parah, and recover the loincloth I ordered you to hide there.” So I went to Parah and dug up the loincloth; but when I took it from the place where I had hidden it, I saw that it was ruined and useless for anything. Then the word of Adonai came to me: “Here is what Adonai says: ‘This is how I will ruin what makes Y’hudah so proud and Yerushalayim so very proud: 10 I will ruin this evil people, who refuse to hear my words and live according to their own stubborn inclinations, who go after other gods to serve and worship them. They will be like this loincloth, which is useless for anything. 11 For just as a loincloth clings to a man’s body, I made the whole house of Isra’el and the whole house of Y’hudah cling to me,’ says Adonai, ‘so that they could be my people, building me a name and becoming for me a source of praise and honor. But they would not listen. 12 So you are to tell them, “This is what Adonai the God of Isra’el says: ‘Every bottle is filled with wine.’” Then when they ask you, “Don’t we already know that every bottle is filled with wine?” 13 you are to answer them, “This is what Adonai says: ‘I am going to fill all the inhabitants of this land — including the kings sitting on the throne of David, the cohanim, the prophets and the inhabitants of Yerushalayim — with drunkenness. 14 Then I will smash them one against another, even fathers and sons together,’ says AdonaiI will show neither pity nor compassion, but I will destroy them relentlessly.’”’”

15 Listen and pay attention; don’t be proud!
For Adonai has spoken.
16 Give glory to Adonai your God
before the darkness falls,
before your feet stumble
on the mountains in the twilight,
and, while you are seeking light,
he turns it into deathlike shadows
and makes it completely dark.
17 But if you will not hear this warning,
I will weep secretly because of your pride;
my eyes will weep bitterly, streaming with tears,
because Adonai’s flock is carried away captive.
18 Tell the king and the queen mother,
“Come down from your thrones,
for your magnificent crowns
are falling from your heads.”
19 The cities of the Negev are besieged,
and no one can relieve them;
all of Y’hudah is carried into exile,
completely swept into exile.
20 Raise your eyes, and you will see them
coming from the north.
Where is the flock once entrusted to you,
the sheep that were your pride?
21 When he sets over you as rulers
those you trained to be allies,
what will you say? Won’t pains seize you
like those of a woman in labor?
22 And if you ask yourself,
“Why have these things happened to me?”
it is because of your many sins
that your skirts are pulled up and you have been violated.
23 Can an Ethiopian change his skin?
or a leopard its spots?
If they can, then you can do good,
who are so accustomed to doing evil.

24 “So I will scatter them like chaff
that flies away in the desert wind.
25 This is what you get,” says Adonai,
“the portion I measure out to you,
because you have forgotten me
and trusted in the lie.
26 I myself will lift your skirts above your face,
and your privates will be exposed.
27 On the hills and in the fields,
I have seen your abominations —
your adulteries, your lustful neighings
your shameless prostitution.
Woe to you, Yerushalayim!
You refuse to be purified!
Won’t you ever allow it?”

14 The word of Adonai that came to Yirmeyahu concerning the drought:

“Y’hudah is mourning, her gates are languishing;
they sit on the ground in gloom;
Yerushalayim sends up a cry of anguish.
Her nobles send their servants for water;
they go to the cisterns but find no water,
so they return with empty jars.
Ashamed and dismayed, they cover their heads.
Because of the ground, which is cracked,
since it has not rained in the land,
the farmers are ashamed;
they cover their heads.
The doe in the countryside, giving birth,
abandons her young for lack of grass.
The wild donkeys standing on the bare heights
gasp for air like jackals;
their eyes grow dim from trying to spot
any vegetation.”

Although our crimes witness against us,
take action, Adonai, for your name’s sake;
for our backslidings are many;
we have sinned against you.
You, hope of Isra’el,
its savior in time of trouble,
why should you be like a stranger in the land,
like a traveler turning aside for the night?
Why should you be like a man in shock,
like a champion unable to save?
You, Adonai, are right here with us;
we bear your name — don’t leave us!

10 Here is what Adonai says to this people:
“They so love to wander,
they don’t restrain their feet;
so Adonai does not want them.
Now he will remember their crimes,
and he will punish their sins.”

11 Then Adonai said to me, “Don’t pray for this people or for their welfare. 12 When they fast, I will not hear their cry; when they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Rather, I will destroy them with war, famine and disease.” 13 Then I said, “Adonai, God! The prophets are telling them, ‘You won’t see war, and you won’t have famine; but I will give you secure peace in this place.’” 14 Adonai replied, “The prophets are prophesying lies in my name. I didn’t send them, order them or speak to them. They are prophesying false visions to you, worthless divinations, the delusions of their own minds. 15 Therefore,” Adonai says, “concerning the prophets who prophesy in my name, whom I did not send, yet they say, ‘There will be neither war nor famine in this land’ — it will be war and famine that will destroy those prophets. 16 And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Yerushalayim because of the famine and war, with no one to bury them — them, or their wives, or their sons, or their daughters — because I will pour their own wickedness out upon them. 17 You are to give them this message:

‘Let my eyes stream with tears
night and day, unceasingly,
because the virgin daughter of my people
has been severely broken;
she has been dealt a crushing blow.
18 If I go out in the field,
I see those slain with the sword.
If I enter the city,
I see the victims of famine.
Meanwhile, prophets and cohanim
ply their trade in the land, knowing nothing.’”

19 Have you rejected Y’hudah completely?
Is Tziyon loathsome to you?
Why have you struck us irreparably?
We looked for peace, but to no avail;
for a time of healing, but instead found terror!
20 We confess our rebellion, Adonai,
also the crimes of our ancestors;
yes, we have sinned against you.
21 For your name’s sake, do not spurn us;
do not dishonor your glorious throne.
Remember your covenant with us;
do not break it.
22 Among the nations’ idols,
can any make it rain?
Can the skies, of themselves,
send showers?
Aren’t you the one,
Adonai, our God?
Don’t we look to you?
For you do all these things.

15 Then Adonai said to me, “Even if Moshe and Sh’mu’el were standing in front of me, my heart would not turn toward this people! Drive them out of my sight, get them out of here! And when they ask you where they should go, tell them that this is what Adonai says:

‘Those destined for death — to death!
Those destined for the sword — to the sword!
Those destined for famine — to famine!
Those destined for captivity — to captivity!’

“I will assign them four kinds [of scourges],” says Adonai, “the sword to kill, dogs to drag away, birds in the air and wild animals to devour and destroy. I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, because of M’nasheh the son of Hizkiyahu king of Y’hudah, because of what he did in Yerushalayim.

“Who will take pity on you, Yerushalayim?
Who will grieve for you?
Who will turn aside
to ask about your welfare?
You have rejected me,” says Adonai.
“You are heading backward.
So I am stretching out my hand against you;
tired of sparing you, I am destroying you.
With a winnowing fork I am scattering them
to the wind at the gates of the land;
I am bereaving them, destroying my people,
because they will not return from their ways.
Their widows increase in number
more than the sand of the seas;
At midday I am bringing the destroyer
on the mothers of young men,
causing anguish and terror
suddenly to fall upon her.
The mother of seven sons grows faint,
panting in despair;
her sun has gone down while it’s still daytime;
she is left disgraced and bewildered.
And the rest of them I will give to the sword,
to their enemies,” says Adonai.

10 Woe to me, mother, that you gave me birth,
a man who is the object of strife
and controversy throughout the land!
I neither lend nor borrow,
yet all of them curse me.

11 Adonai said, “I promise to release you for good, I promise to make your enemies appeal to you when calamity and trouble come.

12 “Can iron break iron and bronze from the north? 13 I will give away your wealth and your treasures as plunder, and you will not be paid for them, because of all your sins throughout your territory; 14 and I will make you pass together with your enemies into a land you do not know. For my anger has become a blazing fire, and it will flare up against you.”

15 Adonai, you know. Remember me, think of me,
and take vengeance for me on my persecutors.
Because you are patient, don’t banish me;
know that for your sake I suffer insults.
16 When I found your words, I devoured them;
your words made me glad, they gave me joy;
because, Adonai-Tzva’ot,
you had me bear your name.
17 I have never kept company with merrymakers,
I could not celebrate;
with your hand on me I sat by myself,
for you filled me with indignation.

18 Why is my pain unending,
my wound incurable, refusing to be healed?
Will you be for me like a deceptive vadi,
which is only sometimes filled with water?

19 This is Adonai’s answer:

“If you return — if I bring you back —
you will stand before me.
If you separate the precious from the base,
you will be my spokesman.
It will then be they who turn to you,
not you who turn to them.
20 Toward this people I will make you
a fortified wall of bronze —
they will fight against you
but not prevail against you;
for I am with you to save you
and rescue you,” says Adonai.
21 “I will free you from the grasp of the wicked
and redeem you from the clutches of the ruthless.”

16 This word of Adonai came to me: “You are not to marry or have sons and daughters in this place. For this is what Adonai says concerning the sons and daughters born here, as well as their mothers who gave birth to them and their fathers who conceived them in this land: ‘They will die terrible deaths without being mourned or buried; they will be left on the ground like dung. They will die by the sword and by famine, and their corpses will be food for the birds in the air and the wild animals.’

“For here is what Adonai says: ‘Do not enter any house where there is mourning; don’t lament them, and don’t grieve for them; for I have removed my shalom from this people, as well as my grace and compassion,’ says Adonai. ‘Great and small alike will die in this land; they will not be buried, people will not lament them; nor will they cut their flesh or shave their heads for them. No one will prepare a meal for those in mourning, to comfort them for the dead; and no one will give them a cup to drink, to console them for their father or mother.’ And you are not to go into any house where there is celebrating to sit with them, eating and drinking. For here is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘In this place, while you are still alive, before your very eyes, I will put an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bridegroom and bride.’

10 “When you tell this people all that I have said, and they ask you, ‘Why has Adonai decreed all this terrible disaster against us? What is our iniquity, what is our sin, that we have committed against Adonai our God?’ 11 then you are to say to them, ‘It is because your ancestors abandoned me, says Adonai, and went after other gods, serving and worshipping them, but abandoned me and did not keep my Torah. 12 And you have done worse than your ancestors, for — look! — each of you lives according to the stubbornness of his own evil heart, so that you don’t listen to me. 13 Therefore I am thrusting you out of this land into a land you have not known, neither you nor your ancestors; and there you will serve other gods day and night; for I will show you no favor.’

14 “‘Therefore,’ says Adonai, ‘the day will come when people will no longer swear, “As Adonai lives, who brought the people of Isra’el out of the land of Egypt,” 15 but, “As Adonai lives, who brought the people of Isra’el out of the land to the north and out of all the countries where he drove them”; for I will bring them back to their own land, which I gave to their ancestors.

16 “‘Look,’ says Adonai, ‘I will send for many fishermen, and they will fish for them. Afterwards, I will send for many hunters; and they will hunt them from every mountain and hill and out of caves in the rocks. 17 For I see all their ways; they are not hidden from me; their crimes are not concealed from my eyes. 18 First, I will pay them back double for their crimes and sins; because they have defiled the land which is mine; they have filled my heritage with the corpses of their horrors and abominations.’”

19 Adonai, my strength, my fortress,
my refuge in time of trouble,
the nations will come to you
from the ends of the earth, saying,
“Our ancestors inherited nothing but lies,
futile idols, completely useless.”
20 Can a person make himself gods?
(In fact they aren’t gods at all.)

21 “Therefore, I will make them know,
once and for all, I will make them know
my power and my might.
Then they will know that my name is Adonai.

17 “Y’hudah’s sin is written with an iron pen;
with a diamond point it is engraved
on the tablet of their hearts
and on the horns of your altars.
As they remember their children,
so they remember their altars
and their sacred poles by the green trees
on the high hills.
My mountain in the field, your wealth
and all your treasures will be plundered;
because of the sin of your high places
throughout your territory.
You will relinquish your hold
on your heritage which I gave you.
I will make you serve your enemies
in a land you do not know.
For you have kindled my fiery anger,
and it will burn forever.”
Here is what Adonai says:

“A curse on the person who trusts in humans,
who relies on merely human strength,
whose heart turns away from Adonai.
He will be like a tamarisk in the ‘Aravah —
when relief comes, it is unaffected;
for it lives in the sun-baked desert,
in salty, uninhabited land.
Blessed is the man who trusts in Adonai;
Adonai will be his security.
He will be like a tree planted near water;
it spreads out its roots by the river;
it does not notice when heat comes;
and its foliage is luxuriant;
it is not anxious in a year of drought
but keeps on yielding fruit.

“The heart is more deceitful than anything else
and mortally sick. Who can fathom it?
10 I, Adonai, search the heart;
I test inner motivations;
in order to give to everyone
what his actions and conduct deserve.”

11 A partridge hatches eggs it did not lay;
like this are those who get rich unjustly:
in the prime of life their wealth will desert them;
in the end they will prove to be fools.

12 Throne of Glory,
exalted from the beginning!
Our Holy Sanctuary,
13 Hope of Isra’el, Adonai!
All who abandon you will be ashamed,
those who leave you will be inscribed in the dust,
because they have abandoned Adonai,
the source of living water.
14 Heal me, Adonai, and I will be healed;
save me, and I will be saved,
for you are my praise.

Recomendaciones de BibleGateway

Complete Jewish Bible: 2016 Updated Edition, Hardcover
Complete Jewish Bible: 2016 Updated Edition, Hardcover
Al por menor: $34.95
Nuestra oferta: $22.99
Ahorre: $11.96 (34%)
5.0 of 5.0 stars
The Complete Jewish Study Bible, Flexisoft Leather,   Dark Blue
The Complete Jewish Study Bible, Flexisoft Leather, Dark Blue
Al por menor: $79.95
Nuestra oferta: $51.99
Ahorre: $27.96 (35%)
4.5 of 5.0 stars
The Complete Jewish Study Bible
The Complete Jewish Study Bible
Al por menor: $49.95
Nuestra oferta: $27.99
Ahorre: $21.96 (44%)
4.5 of 5.0 stars
The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary on CD-Rom
The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary on CD-Rom
Al por menor: $179.95
Nuestra oferta: $79.99
Ahorre: $99.96 (56%)
4.0 of 5.0 stars