Add parallel Print Page Options

Flee for safety, O children of Benjamin,
    from the midst of Jerusalem.
And in Tekoa blow a horn,
    and on Beth-haccherem lift up a signal,
for evil looks down from the north,
    and a great destruction.
The lovely and the delicate,
    the daughter of Jerusalem, I will destroy.
Shepherds and their flocks will come against her,
    they will pitch their tents against her all around,
    they will pasture, each his portion.[a]
Sanctify[b] war against her.
    Arise, and let us attack at noon.
Woe to us, for the day turns,
    for the shadows of evening are lengthened.
Arise, and let us attack by night,
    and let us destroy her citadel fortresses.”
For thus says Yahweh of hosts,
    “Cut down trees and heap up a siege ramp against Jerusalem.
This is the city that must be punished,
    its oppression is in its midst.
As a water well keeps its water cool,
    so she keeps cool her wickedness.
Violence and destruction are heard within her,
    sickness and wounds[c] are continually before me.[d]
Be warned, O Jerusalem,
    lest I turn away from you in disgust,
lest I make you a desolation,
    a land that is not inhabited.”
Thus says Yahweh of hosts:
    “They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine,
    turn back your hand over the branches like a grape-gatherer.
10 To whom shall I speak and admonish,
    that they may hear?
Look, their ears are closed,[e]
    and they are not able to listen attentively.
Look, the word of Yahweh is to them an object of scorn,
    they do not delight in it.
11 But I am full with the wrath of Yahweh,
    I struggle to hold it[f] in.
Pour it out on the children[g] in the street,
    and on the assemblies[h] of young men at the same time.
For even husband with wife will get trapped,
    the old with him who is full of days.
12 And their houses will be turned over to others,
    their fields and their wives together.
For I will stretch out my hand
    against the inhabitants of the land,” declares[i] Yahweh.
13 “For from the smallest of them to the greatest of them,
    everyone[j] makes profit for unlawful gain.
And from the prophet to the priest,
    everyone[k] practices deceit.
14 And they have treated the wound of my people lightly,
    saying,[l] ‘Peace, peace,’ but there is no peace.
15 Have they acted ashamed, for they have committed a detestable thing?
    Not at all, nor were they ashamed; they did not know to feel humiliated.
Therefore[m] they will fall among those who fall at the time I punish them,
    they will stumble,” says Yahweh.
16 Thus says Yahweh: “Stand at the roads and look,
    and ask for the ancient paths, where the way of the good is,
and walk in it, and find rest for your inner selves.[n]
    But they said, ‘We will not walk in it.’[o]
17 And I raised up watchmen over you:
    ‘Listen attentively to the sound of a horn.’
    But they said, ‘We will not listen attentively.’
18 Therefore[p] hear, O nations, and know, O community,
    what will happen to them.[q]
19 Hear, O earth,
    look, I am about to bring disaster to this people,
    the fruit of their plans,
because they have not listened attentively to my words,
    and my teaching, they have rejected it also.
20 What is this to me?
    Frankincense comes from Sheba,
and the precious spice reed from a distant land.
    Your burnt offerings are not acceptable,[r]
    your sacrifices are not pleasing to me.”
21 Therefore[s] thus says Yahweh:
    “Look, I am about to put before this people stumbling blocks,
and they will stumble against them,
    fathers and children together,
    neighbor and his friend will perish.”
22 Thus says Yahweh:
“Look, a people is coming from the land of the north,
    a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
23 The bow and the short sword they grasp are cruel,
    and they show no mercy.
Their sound roars like the sea, and on horses they ride,
    drawn up like a man for battle against you, O daughter of Zion.”
24 We have heard news of it,
    our hands grow slack,
anxiety has grasped us,
    pain as a woman who gives birth.
25 You must not go out into the field,
    and you must not walk on the road,
for the enemy has a sword,[t]
    terror is all around.
26 O daughter of my people,
    gird yourself with sackcloth,
and roll about in the ashes in mourning,
    a mourning ceremony as for an only child.
Make for yourself wailing of bitterness,
    for suddenly the destroyer will come upon us.
27 “I have made you an assayer among my people, a fortification,
    so that you may know and put to the test their ways.[u]
28 All of them are stubborn rebels,
    going about talking slander.
They are bronze and iron,
    they are all behaving corruptly.
29 The bellows[v] are burned up,
    lead is consumed by fire.
In vain[w] he keeps on refining,[x]
    but the wicked are not torn apart.
30 They are called[y] rejected silver,
    For Yahweh has rejected them.”

Footnotes

  1. Jeremiah 6:3 Literally “hand”
  2. Jeremiah 6:4 Or “Consecrate”
  3. Jeremiah 6:7 Hebrew “wound”
  4. Jeremiah 6:7 Literally “at the face of me”
  5. Jeremiah 6:10 Literally “uncircumcised”
  6. Jeremiah 6:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Jeremiah 6:11 Hebrew “child”
  8. Jeremiah 6:11 Hebrew “assembly”
  9. Jeremiah 6:12 Literally “a declaration of”
  10. Jeremiah 6:13 Literally “all of him”
  11. Jeremiah 6:13 Literally “all of him”
  12. Jeremiah 6:14 Literally “to say”
  13. Jeremiah 6:15 Literally “To thus”
  14. Jeremiah 6:16 Hebrew “inner self”
  15. Jeremiah 6:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. Jeremiah 6:18 Literally “To thus”
  17. Jeremiah 6:18 Literally “what among them”
  18. Jeremiah 6:20 Literally “for acceptance”
  19. Jeremiah 6:21 Literally “To thus”
  20. Jeremiah 6:25 Literally “a sword for enemy”
  21. Jeremiah 6:27 Hebrew “way”
  22. Jeremiah 6:29 Hebrew “bellow”
  23. Jeremiah 6:29 Literally “To the vanity”
  24. Jeremiah 6:29 Literally “he refines refining”
  25. Jeremiah 6:30 Literally “They call to them”

Prepare for war

Escape, people of Benjamin,
    get out of Jerusalem!
Blow the trumpet in Tekoa,
    sound the alarm in Beth-haccherem;
        for disaster looms from the north,
        massive devastation.
You are like a lovely pasture, Daughter Zion.[a]
    Shepherds come to her with their flocks.
    They pitch their tents around her
        and graze in their place.
“Prepare for battle against her;
    get ready; let’s attack by noon!
Oh, no! Daylight is fading,
    and the evening shadows lengthen.
Get ready, let’s attack by night
    and destroy her fortresses!”
The Lord of heavenly forces proclaims:
Cut down her trees,
    and build siege ramps against Jerusalem.
This city must be held accountable,[b]
    for there’s nothing but oppression in her midst.
As a well brings forth fresh water,
    she brings forth evil.
Violence and destruction are heard within her;
    injury and wounds are ever before me.
Hear me out,[c] Jerusalem,
    or else I’ll turn away from you
        and reduce you to ruins,
        a land unfit to live in.

Unresponsive people

This is what the Lord of heavenly forces says:
From top to bottom, let them harvest
    the remaining few in Israel.
        Pick clean every
        last grape on the vine!
10 To whom can I speak and warn?
    How can I get someone’s attention?
        Their ears are shut tight,[d]
        so they won’t hear.
They are ashamed of the Lord’s word
    and take no pleasure in it.
11 But I’m filled with the Lord’s rage
    and am tired of holding it in.

Pour it out on the children in the streets
    and on the youths gathered together;
    husband with wife will be trapped,
        as will those old and gray.
12 Their homes will be turned over to others,
    their fields and wives as well.
I will stretch out my hand
    against the people of this land,
        declares the Lord.
13 From the least to the greatest,
        each is eager to profit;
    from prophet to priest,
        each trades in dishonesty.
14 They treat the wound of my people
    as if it were nothing:
“All is well, all is well,” they insist,
    when in fact nothing is well.
15 They should be ashamed
    of their detestable practices,
    but they have no shame;
    they don’t even blush!
Therefore, they will fall among the fallen
    and stumble when I bring disaster,
        declares the Lord.
16 The Lord proclaims:
Stop at the crossroads and look around;
    ask for the ancient paths.
    Where is the good way?
Then walk in it
    and find a resting place for yourselves.
        But you[e] said, “We won’t go!”
17 Still, I have appointed watchmen to warn you.
    But you[f] said, “We won’t listen!”
18 Therefore, pay attention, nations;
        take notice, assembly,
        what is ahead of them.[g]
19 Pay attention, earth:
I’m bringing disaster upon my people,
    the fruit of their own devices,
    because they have ignored my words
    and they have rejected my teaching.
20 What use to me is incense from Sheba
    or sweet cane from a faraway land?
Your entirely burned offerings won’t buy your pardon;
    your sacrifices won’t appease me.
21 Therefore, the Lord proclaims:
I’m putting obstacles before this people,
    and both parents and children will stumble over them;
    neighbor and friend alike will perish.

Panic-stricken Zion

22 The Lord proclaims:
An army is on the move
        from the northern regions;
    a great nation is roused
        from the ends of the earth.
23 Equipped with bow and spear,
    they are cruel;
    they show no mercy.
Their horsemen sound
    like the roaring sea,
        arrayed in battle formation
        against you, Daughter Zion.
24 We have heard reports of them
    and are panic-stricken;
    distress overwhelms us,
        pain like that of a woman in labor.
25 Don’t go out into the field!
    Don’t walk on the road!
        The enemies’ sword
            terrorizes at every turn.
26 My people,
    put on funeral clothes and roll in ashes;
    weep and wail as for an only child,
        because the destroyer will suddenly descend upon us.

Prophet as tester

27 I have made you a tester of metals,
    to examine my people[h]
    to know and prove their ways.
28 They are tin[i] and iron;
    they are headstrong and rebellious.
They live to slander.
    They act corruptly—every last one!
29 The bellows roar;
    the lead is consumed.[j]
Yet the refining fails;
    the impurities[k] remain.
30 They are called “rejected silver,”
    for the Lord has rejected them.

Footnotes

  1. Jeremiah 6:2 Heb uncertain
  2. Jeremiah 6:6 Heb uncertain
  3. Jeremiah 6:8 Or Accept correction
  4. Jeremiah 6:10 Or uncircumcised
  5. Jeremiah 6:16 Or they
  6. Jeremiah 6:17 Or they
  7. Jeremiah 6:18 Heb uncertain
  8. Jeremiah 6:27 Heb uncertain
  9. Jeremiah 6:28 Or bronze
  10. Jeremiah 6:29 Heb uncertain
  11. Jeremiah 6:29 Or wicked