16 This is what the Lord says:

“Stand at the crossroads and look;
    ask for the ancient paths,(A)
ask where the good way(B) is, and walk in it,
    and you will find rest(C) for your souls.
    But you said, ‘We will not walk in it.’
17 I appointed watchmen(D) over you and said,
    ‘Listen to the sound of the trumpet!’(E)
    But you said, ‘We will not listen.’(F)
18 Therefore hear, you nations;
    you who are witnesses,
    observe what will happen to them.
19 Hear, you earth:(G)
    I am bringing disaster(H) on this people,
    the fruit of their schemes,(I)
because they have not listened to my words(J)
    and have rejected my law.(K)
20 What do I care about incense from Sheba(L)
    or sweet calamus(M) from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;(N)
    your sacrifices(O) do not please me.”(P)

21 Therefore this is what the Lord says:

“I will put obstacles before this people.
    Parents and children alike will stumble(Q) over them;
    neighbors and friends will perish.”

Read full chapter

16 Thus says Yahweh: “Stand at the roads and look,
    and ask for the ancient paths, where the way of the good is,
and walk in it, and find rest for your inner selves.[a]
    But they said, ‘We will not walk in it.’[b]
17 And I raised up watchmen over you:
    ‘Listen attentively to the sound of a horn.’
    But they said, ‘We will not listen attentively.’
18 Therefore[c] hear, O nations, and know, O community,
    what will happen to them.[d]
19 Hear, O earth,
    look, I am about to bring disaster to this people,
    the fruit of their plans,
because they have not listened attentively to my words,
    and my teaching, they have rejected it also.
20 What is this to me?
    Frankincense comes from Sheba,
and the precious spice reed from a distant land.
    Your burnt offerings are not acceptable,[e]
    your sacrifices are not pleasing to me.”
21 Therefore[f] thus says Yahweh:
    “Look, I am about to put before this people stumbling blocks,
and they will stumble against them,
    fathers and children together,
    neighbor and his friend will perish.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 6:16 Hebrew “inner self”
  2. Jeremiah 6:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Jeremiah 6:18 Literally “To thus”
  4. Jeremiah 6:18 Literally “what among them”
  5. Jeremiah 6:20 Literally “for acceptance”
  6. Jeremiah 6:21 Literally “To thus”

16 Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

17 Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.

19 Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.

20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

21 Therefore thus saith the Lord, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

Read full chapter