Jeremiah 49:7-9
Contemporary English Version
What the Lord Says about Edom
7 (A)(B) The Lord All-Powerful says about Edom:
Wisdom and common sense
have vanished from Teman.[a]
8 I will send disaster to punish
you descendants of Esau,[b]
so anyone from Dedan[c]
had better turn around
and run back home.[d]
9 People who harvest grapes
leave some for the poor.
Thieves who break in at night
take only what they want.
Footnotes
- 49.7,8 Teman: The name of a town in Edom, sometimes used as the name of the northern half of the nation of Edom; here it probably stands for the whole nation.
- 49.7,8 Esau: The ancestor of the nation of Edom.
- 49.7,8 Dedan: The name of a town in northwest Arabia, also used of the northwest region of Arabia along the Red Sea.
- 49.7,8 anyone … home: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
Jeremiah 49:7-9
New International Version
A Message About Edom(A)(B)
7 Concerning Edom:(C)
This is what the Lord Almighty says:
“Is there no longer wisdom in Teman?(D)
Has counsel perished from the prudent?
Has their wisdom decayed?
8 Turn and flee, hide in deep caves,(E)
you who live in Dedan,(F)
for I will bring disaster on Esau
at the time when I punish him.
9 If grape pickers came to you,
would they not leave a few grapes?
If thieves came during the night,
would they not steal only as much as they wanted?
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.