19 “Like a lion(A) coming up from Jordan’s thickets(B)
    to a rich pastureland,
I will chase Edom from its land in an instant.
    Who is the chosen one I will appoint for this?
Who is like(C) me and who can challenge me?(D)
    And what shepherd(E) can stand against me?”

20 Therefore, hear what the Lord has planned against Edom,(F)
    what he has purposed(G) against those who live in Teman:(H)
The young of the flock(I) will be dragged away;
    their pasture will be appalled at their fate.(J)
21 At the sound of their fall the earth will tremble;(K)
    their cry(L) will resound to the Red Sea.[a]
22 Look! An eagle will soar and swoop(M) down,
    spreading its wings over Bozrah.(N)
In that day the hearts of Edom’s warriors(O)
    will be like the heart of a woman in labor.(P)

A Message About Damascus

23 Concerning Damascus:(Q)

“Hamath(R) and Arpad(S) are dismayed,
    for they have heard bad news.
They are disheartened,
    troubled like[b] the restless sea.(T)
24 Damascus has become feeble,
    she has turned to flee
    and panic has gripped her;
anguish and pain have seized her,
    pain like that of a woman in labor.(U)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 49:21 Or the Sea of Reeds
  2. Jeremiah 49:23 Hebrew on or by

19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

20 Therefore hear the counsel of the Lord, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.

21 The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.

22 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.

23 Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

24 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

Read full chapter