Add parallel Print Page Options

For Yahweh says,

“Sing with gladness for Jacob,
    and shout for the chief of the nations.
Publish, praise, and say,
    ‘Yahweh, save your people,
    the remnant of Israel!’
Behold, I will bring them from the north country,
    and gather them from the uttermost parts of the earth,
along with the blind and the lame,
    the woman with child and her who travails with child together.
    They will return as a great company.
They will come with weeping.
    I will lead them with petitions.
I will cause them to walk by rivers of waters,
    in a straight way in which they won’t stumble;
for I am a father to Israel.
    Ephraim is my firstborn.

10 “Hear Yahweh’s word, you nations,
    and declare it in the distant islands. Say,
‘He who scattered Israel will gather him,
    and keep him, as a shepherd does his flock.’
11 For Yahweh has ransomed Jacob,
    and redeemed him from the hand of him who was stronger than he.
12 They will come and sing in the height of Zion,
    and will flow to the goodness of Yahweh,
to the grain, to the new wine, to the oil,
    and to the young of the flock and of the herd.
Their soul will be as a watered garden.
    They will not sorrow any more at all.
13 Then the virgin will rejoice in the dance;
    the young men and the old together;
for I will turn their mourning into joy,
    and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
14 I will satiate the soul of the priests with fatness,
    and my people will be satisfied with my goodness,” says Yahweh.

Read full chapter

Now this is what the Lord says:
“Sing with joy for Israel.[a]
    Shout for the greatest of nations!
Shout out with praise and joy:
‘Save your people, O Lord,
    the remnant of Israel!’
For I will bring them from the north
    and from the distant corners of the earth.
I will not forget the blind and lame,
    the expectant mothers and women in labor.
    A great company will return!
Tears of joy will stream down their faces,
    and I will lead them home with great care.
They will walk beside quiet streams
    and on smooth paths where they will not stumble.
For I am Israel’s father,
    and Ephraim is my oldest child.

10 “Listen to this message from the Lord,
    you nations of the world;
    proclaim it in distant coastlands:
The Lord, who scattered his people,
    will gather them and watch over them
    as a shepherd does his flock.
11 For the Lord has redeemed Israel
    from those too strong for them.
12 They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem.
    They will be radiant because of the Lord’s good gifts—
the abundant crops of grain, new wine, and olive oil,
    and the healthy flocks and herds.
Their life will be like a watered garden,
    and all their sorrows will be gone.
13 The young women will dance for joy,
    and the men—old and young—will join in the celebration.
I will turn their mourning into joy.
    I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.
14 The priests will enjoy abundance,
    and my people will feast on my good gifts.
    I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:7 Hebrew Jacob; also in 31:11. See note on 5:20.

This is what the Lord says:

“Sing(A) with joy for Jacob;
    shout for the foremost(B) of the nations.
Make your praises heard, and say,
    Lord, save(C) your people,
    the remnant(D) of Israel.’
See, I will bring them from the land of the north(E)
    and gather(F) them from the ends of the earth.
Among them will be the blind(G) and the lame,(H)
    expectant mothers and women in labor;
    a great throng will return.
They will come with weeping;(I)
    they will pray as I bring them back.
I will lead(J) them beside streams of water(K)
    on a level(L) path where they will not stumble,
because I am Israel’s father,(M)
    and Ephraim is my firstborn son.

10 “Hear the word of the Lord, you nations;
    proclaim it in distant coastlands:(N)
‘He who scattered(O) Israel will gather(P) them
    and will watch over his flock like a shepherd.’(Q)
11 For the Lord will deliver Jacob
    and redeem(R) them from the hand of those stronger(S) than they.
12 They will come and shout for joy(T) on the heights(U) of Zion;
    they will rejoice in the bounty(V) of the Lord
the grain, the new wine and the olive oil,(W)
    the young of the flocks(X) and herds.
They will be like a well-watered garden,(Y)
    and they will sorrow(Z) no more.
13 Then young women will dance and be glad,
    young men and old as well.
I will turn their mourning(AA) into gladness;
    I will give them comfort(AB) and joy(AC) instead of sorrow.
14 I will satisfy(AD) the priests(AE) with abundance,
    and my people will be filled with my bounty,(AF)
declares the Lord.

Read full chapter