O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Read full chapter

Jeremiah’s Complaint

You deceived[a](A) me, Lord, and I was deceived[b];
    you overpowered(B) me and prevailed.
I am ridiculed(C) all day long;
    everyone mocks(D) me.
Whenever I speak, I cry out
    proclaiming violence and destruction.(E)
So the word of the Lord has brought me
    insult and reproach(F) all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  2. Jeremiah 20:7 Or persuaded

O Lord, (A)you have deceived me,
    and I was deceived;
(B)you are stronger than I,
    and you have prevailed.
(C)I have become a laughingstock all the day;
    everyone mocks me.
For whenever I speak, I cry out,
    I shout, (D)“Violence and destruction!”
For (E)the word of the Lord has become for me
    (F)a reproach and (G)derision all day long.

Read full chapter

Jeremiah Compelled to Preach

You deceived(A) me, Lord, and I was deceived.
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;(B)
everyone ridicules me.
For whenever I speak, I cry out,
I proclaim, “Violence and destruction!” (C)
so the word of the Lord has become my
constant disgrace and derision.

Read full chapter

Jeremiah’s Complaint

O Lord, You have deceived me and I was deceived;
You have (A)overcome me and prevailed.
I have become a (B)laughingstock all day long;
Everyone (C)mocks me.
For each time I speak, I cry aloud;
I (D)proclaim violence and destruction,
Because for me the (E)word of the Lord has [a]resulted
In reproach and derision all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:8 Lit become