Print Page Options Listen to Jeremiah 2

Judah’s Apostasy

Now the word of the Lord came to me, saying, “Go and (A)proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘This is what the Lord says:

“I remember regarding you the [a](B)devotion of your youth,
Your love when you were a bride,
(C)Your following after Me in the wilderness,
Through a land not sown.
Israel was (D)holy to the Lord,
The (E)first of His harvest.
(F)All who ate of it became guilty;
Evil came upon them,” declares the Lord.’”

Hear the word of the Lord, house of Jacob, and all the families of the house of Israel. This is what the Lord says:

(G)What injustice did your fathers find in Me,
That they went far from Me,
And walked after (H)emptiness and became empty?
They did not say, ‘Where is the Lord
Who (I)brought us up out of the land of Egypt,
Who (J)led us through the wilderness,
Through a land of deserts and of pits,
Through a land of drought and of [b]deep darkness,
Through a land that no one crossed
And where no person lived?’
I brought you into the (K)fruitful land
To eat its fruit and its good things.
But you came and (L)defiled My land,
And you made My inheritance an abomination.
The (M)priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who handle the Law (N)did not know Me;
The [c]rulers also revolted against Me,
And the (O)prophets prophesied by Baal
And walked after (P)things that were of no benefit.

“Therefore I will still (Q)contend with you,” declares the Lord,
“And I will contend with your sons’ sons.
10 For (R)cross to the coastlands of [d]Kittim and see,
And send to (S)Kedar and observe closely,
And see if there has been anything like this!
11 Has a nation changed gods,
When (T)they were not gods?
But My people have (U)exchanged their glory
For that which is of no benefit.
12 Be appalled at this, (V)you heavens,
And shudder, be very desolate,” declares the Lord.
13 “For My people have committed two evils:
They have abandoned Me,
The (W)fountain of living waters,
To carve out for themselves (X)cisterns,
Broken cisterns
That do not hold water.

14 “Is Israel (Y)a slave? Or is he a servant born in the home?
Why has he become plunder?
15 The young (Z)lions have roared at him,
They have [e]roared loudly.
And they have (AA)made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.
16 Also the [f]men of (AB)Memphis and Tahpanhes
Have [g]shaved (AC)your head.
17 Have you not (AD)done this to yourself
By your abandoning the Lord your God
When He (AE)led you in the way?
18 But now what are you doing (AF)on the road to Egypt,
Except to drink the waters of the [h](AG)Nile?
Or what are you doing on the road to Assyria,
Except to drink the waters of the Euphrates River?
19 (AH)Your own wickedness will correct you,
And your (AI)apostasies will punish you;
Know therefore and see that it is evil and (AJ)bitter
For you to abandon the Lord your God,
And (AK)the fear of Me is not in you,” declares the Lord [i]God of armies.

20 “For long ago [j](AL)I broke your yoke
And tore off your restraints;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every (AM)high hill
And under every leafy tree
You have lain down as a prostitute.
21 Yet I (AN)planted you as a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the (AO)degenerate shoots of a foreign vine?
22 Although you (AP)wash yourself with lye
And [k]use much soap,
The (AQ)stain of your guilt is before Me,” declares the Lord [l]God.
23 (AR)How can you say, ‘I am not defiled,
I have not gone after the (AS)Baals’?
Look at your way in the (AT)valley!
Know what you have done!
You are a swift young camel (AU)running about senselessly on her ways,
24 A (AV)wild donkey accustomed to the wilderness,
That sniffs the wind in her passion.
Who can turn her away in her mating season?
None who seek her will grow weary;
In her month they will find her.
25 Keep your feet from being bare,
And your throat from thirst;
But you said, ‘(AW)It is [m]hopeless!
No! For I have (AX)loved strangers,
And I will walk after them.’

26 “Like the shame of a (AY)thief when he is discovered,
So the house of Israel is shamed;
They, their kings, their leaders,
Their priests, and their prophets,
27 Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their (AZ)backs to Me,
And not their faces;
But in the (BA)time of their [n]trouble they will say,
‘Arise and save us!’
28 But where are your (BB)gods
Which you made for yourself?
Let them arise, if they can (BC)save you
In the time of your [o]trouble!
For (BD)as many as the number of your cities
Are your gods, Judah.

29 “Why do you contend with Me?
You have (BE)all revolted against Me,” declares the Lord.
30 (BF)In vain I have struck your sons;
They did not accept discipline.
Your (BG)sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
31 You generation, look to the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel,
Or a (BH)land of thick darkness?
Why do My people say, ‘(BI)We are free to roam;
We will no longer come to You’?
32 Can a virgin forget her jewelry,
Or a bride her attire?
Yet My people have (BJ)forgotten Me
For days without number.
33 How well you prepare your way
To seek love!
Therefore even to the wicked women
You have taught your ways.
34 Also on your skirts is found
The (BK)lifeblood of the innocent poor;
You did not find them (BL)breaking in.
But in spite of all these things,
35 You said, ‘I am innocent;
Surely His anger is turned away from me.’
Behold, I will (BM)enter into judgment with you
Because you (BN)say, ‘I have not sinned.’
36 Why do you (BO)go around so much
Changing your way?
Also, (BP)you will be put to shame by Egypt,
Just as you were put to shame by (BQ)Assyria.
37 From this place as well you will go out
With (BR)your hands on your head;
For the Lord has rejected (BS)those in whom you trust,
And you will not prosper with them.”

Footnotes

  1. Jeremiah 2:2 Or faithfulness
  2. Jeremiah 2:6 Or the shadow of death
  3. Jeremiah 2:8 Lit shepherds
  4. Jeremiah 2:10 I.e., Cyprus and other islands
  5. Jeremiah 2:15 Lit given their voice
  6. Jeremiah 2:16 Lit sons
  7. Jeremiah 2:16 Lit grazed
  8. Jeremiah 2:18 Heb Shihor
  9. Jeremiah 2:19 Heb YHWH, usually rendered Lord
  10. Jeremiah 2:20 Or you
  11. Jeremiah 2:22 Lit acquire much soap for yourself
  12. Jeremiah 2:22 Heb YHWH, usually rendered Lord
  13. Jeremiah 2:25 Or desperate
  14. Jeremiah 2:27 Or evil
  15. Jeremiah 2:28 Or evil

Israel Forsakes God

The word(A) of the Lord came to me: “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem:

“This is what the Lord says:

“‘I remember the devotion of your youth,(B)
    how as a bride you loved me
and followed me through the wilderness,(C)
    through a land not sown.
Israel was holy(D) to the Lord,(E)
    the firstfruits(F) of his harvest;
all who devoured(G) her were held guilty,(H)
    and disaster overtook them,’”
declares the Lord.

Hear the word of the Lord, you descendants of Jacob,
    all you clans of Israel.

This is what the Lord says:

“What fault did your ancestors find in me,
    that they strayed so far from me?
They followed worthless idols(I)
    and became worthless(J) themselves.
They did not ask, ‘Where is the Lord,
    who brought us up out of Egypt(K)
and led us through the barren wilderness,
    through a land of deserts(L) and ravines,(M)
a land of drought and utter darkness,
    a land where no one travels(N) and no one lives?’
I brought you into a fertile land
    to eat its fruit and rich produce.(O)
But you came and defiled my land
    and made my inheritance detestable.(P)
The priests did not ask,
    ‘Where is the Lord?’
Those who deal with the law did not know me;(Q)
    the leaders(R) rebelled against me.
The prophets prophesied by Baal,(S)
    following worthless idols.(T)

“Therefore I bring charges(U) against you again,”
declares the Lord.
    “And I will bring charges against your children’s children.
10 Cross over to the coasts of Cyprus(V) and look,
    send to Kedar[a](W) and observe closely;
    see if there has ever been anything like this:
11 Has a nation ever changed its gods?
    (Yet they are not gods(X) at all.)
But my people have exchanged their glorious(Y) God
    for worthless idols.
12 Be appalled at this, you heavens,
    and shudder with great horror,”
declares the Lord.
13 “My people have committed two sins:
They have forsaken(Z) me,
    the spring of living water,(AA)
and have dug their own cisterns,
    broken cisterns that cannot hold water.
14 Is Israel a servant, a slave(AB) by birth?
    Why then has he become plunder?
15 Lions(AC) have roared;
    they have growled at him.
They have laid waste(AD) his land;
    his towns are burned(AE) and deserted.(AF)
16 Also, the men of Memphis(AG) and Tahpanhes(AH)
    have cracked your skull.
17 Have you not brought this on yourselves(AI)
    by forsaking(AJ) the Lord your God
    when he led you in the way?
18 Now why go to Egypt(AK)
    to drink water from the Nile[b]?(AL)
And why go to Assyria(AM)
    to drink water from the Euphrates?(AN)
19 Your wickedness will punish you;
    your backsliding(AO) will rebuke(AP) you.
Consider then and realize
    how evil and bitter(AQ) it is for you
when you forsake(AR) the Lord your God
    and have no awe(AS) of me,”
declares the Lord, the Lord Almighty.

20 “Long ago you broke off your yoke(AT)
    and tore off your bonds;(AU)
    you said, ‘I will not serve you!’(AV)
Indeed, on every high hill(AW)
    and under every spreading tree(AX)
    you lay down as a prostitute.(AY)
21 I had planted(AZ) you like a choice vine(BA)
    of sound and reliable stock.
How then did you turn against me
    into a corrupt,(BB) wild vine?
22 Although you wash(BC) yourself with soap(BD)
    and use an abundance of cleansing powder,
    the stain of your guilt is still before me,”
declares the Sovereign Lord.(BE)
23 “How can you say, ‘I am not defiled;(BF)
    I have not run after the Baals’?(BG)
See how you behaved in the valley;(BH)
    consider what you have done.
You are a swift she-camel
    running(BI) here and there,
24 a wild donkey(BJ) accustomed to the desert,(BK)
    sniffing the wind in her craving—
    in her heat who can restrain her?
Any males that pursue her need not tire themselves;
    at mating time they will find her.
25 Do not run until your feet are bare
    and your throat is dry.
But you said, ‘It’s no use!(BL)
    I love foreign gods,(BM)
    and I must go after them.’(BN)

26 “As a thief is disgraced(BO) when he is caught,
    so the people of Israel are disgraced—
they, their kings and their officials,
    their priests(BP) and their prophets.(BQ)
27 They say to wood,(BR) ‘You are my father,’
    and to stone,(BS) ‘You gave me birth.’
They have turned their backs(BT) to me
    and not their faces;(BU)
yet when they are in trouble,(BV) they say,
    ‘Come and save(BW) us!’
28 Where then are the gods(BX) you made for yourselves?
    Let them come if they can save you
    when you are in trouble!(BY)
For you, Judah, have as many gods
    as you have towns.(BZ)

29 “Why do you bring charges against me?
    You have all(CA) rebelled against me,”
declares the Lord.
30 “In vain I punished your people;
    they did not respond to correction.(CB)
Your sword has devoured your prophets(CC)
    like a ravenous lion.

31 “You of this generation, consider the word of the Lord:

“Have I been a desert to Israel
    or a land of great darkness?(CD)
Why do my people say, ‘We are free to roam;
    we will come to you no more’?(CE)
32 Does a young woman forget her jewelry,
    a bride her wedding ornaments?
Yet my people have forgotten(CF) me,
    days without number.
33 How skilled you are at pursuing(CG) love!
    Even the worst of women can learn from your ways.
34 On your clothes is found
    the lifeblood(CH) of the innocent poor,
    though you did not catch them breaking in.(CI)
Yet in spite of all this
35     you say, ‘I am innocent;(CJ)
    he is not angry with me.’
But I will pass judgment(CK) on you
    because you say, ‘I have not sinned.’(CL)
36 Why do you go about so much,
    changing(CM) your ways?
You will be disappointed by Egypt(CN)
    as you were by Assyria.
37 You will also leave that place
    with your hands on your head,(CO)
for the Lord has rejected those you trust;
    you will not be helped(CP) by them.

Footnotes

  1. Jeremiah 2:10 In the Syro-Arabian desert
  2. Jeremiah 2:18 Hebrew Shihor; that is, a branch of the Nile

Judah’s Apostasy

Now the word of the Lord came to me saying, “Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Thus says the Lord,

“I remember [earnestly] the lovingkindness and devotion of [a]your youth,
Your time of betrothal [like that of a bride during the early years in Egypt and again at Sinai],
When you followed Me in the wilderness,
Through a land not sown.

[b]Israel was holy [something set apart from ordinary purposes, consecrated] to the Lord,
The first fruits of His harvest [in which no outsider was allowed to share].
All who ate of it [injuring Israel] became guilty;
Evil came on them,” says the Lord.’”

Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel. Thus says the Lord,

“What injustice or unrighteousness did your fathers find in Me,
That they have wandered far from Me
And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty?

“They did not say, ‘Where is the Lord
Who brought us up from the land of Egypt,
Who led us through the wilderness,
Through a land of deserts and of pits,
Through a land of drought and of the deep darkness [of the shadow of death],
Through a land that no man passed through
And where no man lived?’

“I brought you into a plentiful land
To eat its fruit and [enjoy] its good things.
But you came and defiled My land
And you made My inheritance repulsive.

“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].


“Therefore I will still contend (struggle) with you [by bringing judgment on you],” says the Lord,
“And I will contend with your children’s children.”
10 
“For cross over to the coasts of Kittim (Cyprus) [to the west] and see,
Send also to Kedar (Arabia) [to the east] and carefully observe and consider
And see whether there has been such [a thing] as this!
11 
“Has a nation [ever] changed gods
Even though they were not gods [but merely man-made objects]?
But My people have exchanged their Glory (the true God)
For that [man-made idol] which does not benefit [them].
12 
“Be appalled, O heavens, at this;
Be shocked and shudder with horror [at the behavior of the people],” says the Lord.
13 
“For My people have committed two evils:
They have abandoned (rejected) Me,
The fountain of living water,
And they have carved out their own cisterns,
Broken cisterns
That cannot hold water.

14 
“Is Israel a servant? Is he a slave by birth?
Why has he become a captive and a prey?
15 
“The young lions have roared at him,
They have made their voices heard and roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.
16 
“Moreover, the men of [c]Memphis and [d]Tahpanhes [as powerful enemies]
Have shaved the crown of your head [to degrade you].
17 
“Have you not brought this on yourself
By abandoning (rejecting) the Lord your God
When He led you in the way?
18 
“Now what are you doing by going to Egypt [in search of an ally],
To drink the [muddy] waters of the Nile?
Or what are you doing by going to Assyria [in search of an ally],
To drink the [muddy] waters of the Euphrates?
19 
“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.

20 
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
21 
“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned against Me
Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]?
22 
“For though you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord God.
23 
“How can you say, ‘I am not defiled,
I have not gone after [man-made gods like] the Baals’?
Look at your way in the valley;
Know [without any doubt] what you have done!
You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there,
24 
Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey accustomed to the wilderness,
That sniffs the wind in her passion [for the scent of a mate].
In her mating season who can restrain her?
No males seeking her need to weary themselves;
In her month they will find her [looking for them].
25 
“[Cease your mad running after idols to]
Keep your feet from becoming bare
And your throat from becoming dry;
But you said, ‘It is hopeless!
For I have loved strangers and foreign gods,
And I will walk after them.’

26 
“As the thief is shamed when he is caught,
So the house of Israel is shamed—
They, their kings, their leaders,
Their priests, and their prophets—
27 
Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’
28 
“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them get up, if they can save you
In the time of your trouble!
For [as many as] the number of your cities
Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]

29 
“Why do you complain and contend with Me?
You have all rebelled (transgressed) against Me,” says the Lord.
30 
“In vain I have punished your people [with the consequences of their disobedience];
They received no insight from correction [and refused to change].
Your [own] sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
31 
“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel [like a land without food],
A land of thick and deep darkness [like a path without light]?
Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will];
We will no longer come to You’?
32 
“Can a virgin forget [to wear] her ornaments,
Or a bride her attire [that identifies her as a married woman]?
Yet My people have forgotten Me
Days without number.
33 
“How well you prepare your path
To seek and obtain [adulterous] love!
Even the most wicked of women
Have learned [indecent] ways from you.
34 
“Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in [a house].
But in spite of all these things [your disobedience, your love of idolatry, your lack of compassion]—
35 
Yet you keep saying, ‘I am innocent;
Surely His anger has turned away from me.’
Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you
Because you say, ‘I have not sinned.’
36 
“Why do you go around and wander so much
Changing your way?
Also, you will be shamed by Egypt
As you were shamed by Assyria.
37 
“From Egypt also you will come away [as captives]
With your hands on your head;
For the Lord has rejected those in whom you trust (confide),
And you will not be successful with them.”

Footnotes

  1. Jeremiah 2:2 In 2:2-3:5 you and your are plural and their antecedent is always the nation of Israel. The nation is sometimes called “Israel” and sometimes “the house of Israel.”
  2. Jeremiah 2:3 In general, sons (children) of Israel or Israel or Israelites refers to all the people (males and females) of the various tribes descended from the twelve sons (Gen 35:23-26) of Jacob (later renamed Israel by God).
  3. Jeremiah 2:16 The ruins of ancient Memphis are located on the west bank of the Nile River, about twelve miles south of Cairo.
  4. Jeremiah 2:16 This city was located on the eastern edge of the Nile delta. Known today as Tell Defenneh (Defneh). Memphis and Tahpanhes were the most powerful Egyptian cities at this time.

Jeremias é enviado a Jerusalém para a repreender pela sua rebelião

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Vai e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti, da beneficência da tua mocidade e do amor dos teus desposórios, quando andavas após mim no deserto, numa terra que se não semeava. Então, Israel era santidade para o Senhor e era as primícias da sua novidade; todos os que o devoravam eram tidos por culpados; o mal vinha sobre eles, diz o Senhor. Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de Jacó e todas as famílias da casa de Israel. Assim diz o Senhor: Que injustiça acharam vossos pais em mim, para se afastarem de mim, indo após a vaidade e tornando-se levianos? E não disseram: Onde está o Senhor, que nos fez subir da terra do Egito? Que nos guiou através do deserto, por uma terra de ermos e de covas, por uma terra de sequidão e sombra de morte, por uma terra em que ninguém transitava, e na qual não morava homem algum. E eu vos introduzi numa terra fértil, para comerdes o seu fruto e o seu bem; mas, quando nela entrastes, contaminastes a minha terra e da minha herança fizestes uma abominação. Os sacerdotes não disseram: Onde está o Senhor? E os que tratavam da lei não me conheceram, e os pastores prevaricaram contra mim, e os profetas profetizaram por Baal e andaram após o que é de nenhum proveito.

Portanto, ainda pleitearei convosco, diz o Senhor; e até com os filhos de vossos filhos pleitearei. 10 Porquanto, passai às ilhas de Quitim e vede; e enviai a Quedar, e atentai bem, e vede se sucedeu coisa semelhante. 11 Houve alguma nação que trocasse os seus deuses, posto não serem deuses? Todavia, o meu povo trocou a sua glória pelo que é de nenhum proveito. 12 Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai verdadeiramente desolados, diz o Senhor. 13 Porque o meu povo fez duas maldades: a mim me deixaram, o manancial de águas vivas, e cavaram cisternas, cisternas rotas, que não retêm as águas.

14 Acaso é Israel um servo? Ou um escravo nascido em casa? Por que, pois, veio a ser presa? 15 Os filhos de leão bramaram sobre ele e levantaram a sua voz; e puseram a sua terra em assolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas. 16 Até os filhos de Nofa e de Tafnes te quebraram o alto da cabeça. 17 Porventura, não procuras isso para ti mesmo, deixando o Senhor, teu Deus, no tempo em que ele te guia pelo caminho? 18 Agora, pois, que te importa a ti o caminho do Egito, para beberes as águas de Sior? E que te importa a ti o caminho da Assíria, para beberes as águas do rio? 19 A tua malícia te castigará, e as tuas apostasias te repreenderão; sabe, pois, e vê, que mau e quão amargo é deixares ao Senhor, teu Deus, e não teres o meu temor contigo, diz o Senhor Jeová dos Exércitos.

20 Quando eu há muito quebrava o teu jugo e rompia as tuas algemas, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo, em todo outeiro alto e debaixo de toda árvore verde te andas encurvando e corrompendo. 21 Eu mesmo te plantei como vide excelente, uma semente inteiramente fiel; como, pois, te tornaste para mim uma planta degenerada, de vide estranha? 22 Pelo que, ainda que te laves com salitre e amontoes sabão, a tua iniquidade estará gravada diante de mim, diz o Senhor Jeová.

23 Como dizes logo: Não estou contaminado nem andei após os baalins? Vê o teu caminho no vale, conhece o que fizeste; dromedária ligeira és, que anda torcendo os seus caminhos; 24 jumenta montês, acostumada ao deserto e que, conforme o desejo da sua alma, sorve o vento; quem impediria o seu encontro? Todos os que a buscarem não se cansarão; no mês dela a acharão. 25 Evita que o teu pé ande descalço e que a tua garganta tenha sede; mas tu dizes: Não há esperança; não, porque amo os estranhos e após eles andarei.

26 Como fica confundido o ladrão quando o apanham, assim se confundem os da casa de Israel; eles, os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes e os seus profetas, 27 que dizem ao pedaço de madeira: Tu és meu pai; e à pedra: Tu me geraste; porque me viraram as costas e não o rosto; mas, no tempo do seu aperto, dirão: Levanta-te e livra-nos. 28 Onde, pois, estão os teus deuses, que fizeste para ti? Que se levantem, se te podem livrar no tempo da tua tribulação; porque os teus deuses, ó Judá, são tão numerosos como as tuas cidades. 29 Por que disputais comigo? Todos vós transgredistes contra mim, diz o Senhor. 30 Em vão castiguei os vossos filhos; eles não aceitaram a correção; a vossa espada devorou os vossos profetas como um leão destruidor. 31 Ó geração! Considerai vós a palavra do Senhor. Porventura, tenho eu sido para Israel um deserto? Ou uma terra da mais espessa escuridão? Por que, pois, diz o meu povo: Desligamo-nos de ti; nunca mais a ti viremos? 32 Porventura, esquece-se a virgem dos seus enfeites ou a esposa dos seus cendais? Todavia, o meu povo se esqueceu de mim por inumeráveis dias.

33 Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos. 34 Até nas orlas das tuas vestes se achou o sangue da alma dos inocentes e necessitados; não cavei para o achar, pois se vê em todas estas coisas. 35 E ainda dizes: Eu estou inocente; certamente, a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei. 36 Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria. 37 Também daquele sairás com as mãos sobre a tua cabeça; porque o Senhor rejeitou as tuas confianças, e não prosperarás com elas.

A Infidelidade de Israel

A palavra do Senhor veio a mim: “Vá proclamar aos ouvidos de Jerusalém:

“Eu me lembro de sua fidelidade
    quando você era jovem:
como noiva, você me amava
    e me seguia pelo deserto,
por uma terra não semeada.
Israel, meu povo, era santo para o Senhor,
    os primeiros frutos de sua colheita;
todos os que o devoravam
    eram considerados culpados,
    e a desgraça os alcançava”,
    declara o Senhor.

Ouça a palavra do Senhor,
    ó comunidade de Jacó,
todos os clãs da comunidade de Israel.

Assim diz o Senhor:

“Que falta os seus antepassados
    encontraram em mim,
para que me deixassem
    e se afastassem de mim?
Eles seguiram ídolos sem valor,
    tornando-se eles próprios sem valor.
Eles não perguntaram:
‘Onde está o Senhor,
que nos trouxe do Egito
e nos conduziu pelo deserto,
por uma terra árida e cheia de covas,
    terra de seca e de trevas[a],
    terra pela qual ninguém passa
    e onde ninguém vive?’
Eu trouxe vocês a uma terra fértil,
    para que comessem
    dos seus frutos
    e dos seus bons produtos.
Entretanto, vocês contaminaram
    a minha terra;
tornaram a minha herança repugnante.
Os sacerdotes não perguntavam pelo Senhor;
os intérpretes da lei não me conheciam,
e os líderes do povo
    se rebelaram contra mim.
Os profetas profetizavam
    em nome de Baal,
seguindo deuses inúteis.

“Por isso, eu ainda faço denúncias
    contra vocês”, diz o Senhor,
“e farei denúncias
    contra os seus descendentes.
10 Atravessem o mar
    até o litoral de Chipre[b] e vejam;
mandem observadores a Quedar[c]
    e reparem de perto;
e vejam se alguma vez
    aconteceu algo assim:
11 alguma nação já trocou
    os seus deuses?
E eles nem sequer são deuses!
Mas o meu povo trocou a sua[d] Glória
    por deuses inúteis.
12 Espantem-se diante disso, ó céus!
Fiquem horrorizados e abismados”,
diz o Senhor.
13 “O meu povo cometeu dois crimes:
eles me abandonaram,
    a mim, a fonte de água viva;
e cavaram as suas próprias cisternas,
    cisternas rachadas
    que não retêm água.
14 Acaso Israel, meu povo, é escravo,
    escravo de nascimento?
Por que foi então que se tornou presa
15 de leões que rugem e urram contra ele?
Arrasaram a sua terra,
queimaram as suas cidades
    e as deixaram desabitadas.
16 Até mesmo os homens
    de Mênfis e de Tafnes
    raparam[e] o seu crânio.

17 Não foi você mesmo o responsável
    pelo que lhe aconteceu,
ao abandonar o Senhor, o seu Deus?[f]
18 Agora, por que você vai ao Egito
    beber água do Nilo[g]?
E por que vai à Assíria
    beber água do Eufrates?
19 O seu crime a castigará
    e a sua rebelião a repreenderá.
Compreenda e veja
    como é mau e amargo
    abandonar o Senhor, o seu Deus,
e não ter temor de mim”,
    diz o Soberano,
    o Senhor dos Exércitos.

20 “Há muito tempo
    eu quebrei o seu jugo
    e despedacei as correias que a prendiam.
Mas você disse: ‘Eu não servirei!’
Ao contrário, em todo monte elevado
    e debaixo de toda árvore verdejante,
    você se deitava como uma prostituta.
21 Eu a plantei como uma videira seleta,
    de semente absolutamente pura.
Como, então, contra mim
    você se tornou uma videira
    degenerada e selvagem?
22 Mesmo que você se lave com soda
    e com muito sabão,
a mancha da sua iniqüidade
    permanecerá diante de mim”,
diz o Soberano Senhor.
23 “Como você pode dizer
    que não se contaminou
    e que não correu atrás dos baalins?
Reveja o seu procedimento no vale
e considere o que você tem feito.
Você é como uma camela
    jovem e arisca
    que corre para todos os lados;
24 como uma jumenta selvagem
    habituada ao deserto,
    farejando o vento em seu desejo.
Quem é capaz de controlá-la
    quando está no cio?
Os machos que a procuram
    não precisam se cansar,
porque logo encontrarão
    a que está no mês do cio.
25 Não deixe que os seus pés se esfolem
    nem que a sua garganta fique seca.
Mas você disse: ‘Não adianta!
Eu amo os deuses estrangeiros,
    e continuarei a ir atrás deles’.

26 “Assim como o ladrão
    fica envergonhado
    quando é apanhado em flagrante,
também a comunidade de Israel
    ficará envergonhada:
seus reis e oficiais,
seus sacerdotes e profetas.
27 Pois dizem à madeira:
    ‘Você é meu pai’
e à pedra: ‘Você me deu à luz’.
Voltaram para mim as costas
    e não o rosto,
mas na hora da adversidade dizem:
    ‘Vem salvar-nos!’
28 E onde estão os deuses
    que você fabricou para si?
Que eles venham,
    se puderem salvá-la
    na hora da adversidade!
Porque os seus deuses
    são tão numerosos
    como as suas cidades, ó Judá!

29 “Por que vocês fazem
    denúncias contra mim?
Todos vocês se rebelaram contra mim”,
    declara o Senhor.
30 “De nada adiantou castigar o seu povo,
    eles não aceitaram a correção.
A sua espada tem destruído
    os seus profetas
como um leão devorador.

31 “Vocês, desta geração,

considerem a palavra do Senhor:

“Tenho sido um deserto para Israel?
Uma terra de grandes trevas?
Por que o meu povo diz:
    ‘Nós assumimos o controle!
    Não mais viremos a ti’?
32 Será que uma jovem
    se esquece das suas jóias,
ou uma noiva, de seus enfeites nupciais?
Contudo, o meu povo
    esqueceu-se de mim
    por dias sem fim.
33 Com quanta habilidade
    você busca o amor!
Mesmo as mulheres da pior espécie
    aprenderam com o seu procedimento.
34 Nas suas roupas encontrou-se
    o sangue de pobres inocentes,
que não foram flagrados
    arrombando casas.
Contudo, apesar de tudo isso,
35 você diz: ‘Sou inocente;
    ele não está irado comigo’.
Mas eu passarei sentença contra você
    porque você disse que não pecou.
36 Por que você não leva a sério
    a sua mudança de rumo?
Você ficará decepcionada com o Egito,
    como ficou com a Assíria.
37 Você também deixará aquele lugar
    com as mãos na cabeça,
pois o Senhor rejeitou
    aqueles em quem você confia;
você não receberá a ajuda deles.

Footnotes

  1. 2.6 Ou e da sombra da morte
  2. 2.10 Hebraico: as ilhas de Quitim.
  3. 2.10 Terra natal de tribos beduínas do deserto siro-árabe.
  4. 2.11 Uma antiga tradição de escribas hebreus diz minha.
  5. 2.16 Ou racharam
  6. 2.17 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético acrescenta quando ele a conduziu pelo caminho?
  7. 2.18 Hebraico: Sior, um braço do Nilo.