Add parallel Print Page Options

23 “How can you say, ‘I have not defiled myself,
    I have not gone after the Baals?’
Look at your way in the valley,
    know what you have done.
You are a young she-camel,
    interweaving her ways.
24 A wild ass accustomed to the desert,[a]
    in the desire of her soul.
She gasps for wind in her rutting time.
    Who can quell[b] her lust?
All those who seek her will not grow weary,
    in her month they will find her.
25 Restrain your foot from being barefoot,
    and your throat from thirst.
But you said, ‘It is hopeless.
    No! For I have loved strangers,
    and after them I will go.’[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 2:24 Or “wilderness”
  2. Jeremiah 2:24 Or “restrain”
  3. Jeremiah 2:25 Or “walk”

23 “How can you say, ‘I am not defiled;(A)
    I have not run after the Baals’?(B)
See how you behaved in the valley;(C)
    consider what you have done.
You are a swift she-camel
    running(D) here and there,
24 a wild donkey(E) accustomed to the desert,(F)
    sniffing the wind in her craving—
    in her heat who can restrain her?
Any males that pursue her need not tire themselves;
    at mating time they will find her.
25 Do not run until your feet are bare
    and your throat is dry.
But you said, ‘It’s no use!(G)
    I love foreign gods,(H)
    and I must go after them.’(I)

Read full chapter

23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Read full chapter