Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Terrible Drought

14 The Lord said to me concerning the drought,

“Judah is in mourning;
    its cities are dying,
its people lie on the ground in sorrow,
    and Jerusalem cries out for help.
The rich people send their servants for water;
    they go to the cisterns,
    but find no water;
    they come back with their jars empty.
Discouraged and confused,
    they hide their faces.
Because there is no rain
    and the ground is dried up,
the farmers are sick at heart;
    they hide their faces.
In the field the mother deer
    abandons her newborn fawn
    because there is no grass.
The wild donkeys stand on the hilltops
    and pant for breath like jackals;
their eyesight fails them
    because they have no food.
My people cry out to me,
    ‘Even though our sins accuse us,
    help us, Lord, as you have promised.
We have turned away from you many times;
    we have sinned against you.
You are Israel's only hope;
    you are the one who saves us from disaster.
Why are you like a stranger in our land,
    like a traveler who stays for only one night?
Why are you like someone taken by surprise,
    like a soldier powerless to help?
Surely, Lord, you are with us!
    We are your people;
    do not abandon us.’”

10 The Lord says about these people, “They love to run away from me, and they will not control themselves. So I am not pleased with them. I will remember the wrongs they have done and punish them because of their sins.”

11 The Lord said to me, “Do not ask me to help these people. 12 Even if they fast, I will not listen to their cry for help; and even if they offer me burnt offerings and grain offerings, I will not be pleased with them. Instead, I will kill them in war and by starvation and disease.”

13 Then I said, “Sovereign Lord, you know that the prophets are telling the people that there will be no war or starvation, because you have promised, they say, that there will be only peace in our land.”

14 But the Lord replied, “The prophets are telling lies in my name; I did not send them, nor did I give them any orders or speak one word to them. The visions they talk about have not come from me; their predictions are worthless things that they have imagined. 15 I, the Lord, tell you what I am going to do to those prophets whom I did not send but who speak in my name and say war and starvation will not strike this land—I will kill them in war and by starvation. 16 The people to whom they have said these things will be killed in the same way. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, and there will be no one to bury them. This will happen to all of them—including their wives, their sons, and their daughters. I will make them pay for their wickedness.”

17 The Lord commanded me to tell the people about my sorrow and to say:

“May my eyes flow with tears day and night,
    may I never stop weeping,
for my people are deeply wounded
    and are badly hurt.
18 When I go out in the fields,
    I see the bodies of men killed in war;
when I go into the towns,
    I see people starving to death.
Prophets and priests carry on their work,
    but they don't know what they are doing.”[a]

The People Plead with the Lord

19 Lord, have you completely rejected Judah?
    Do you hate the people of Zion?
Why have you hurt us so badly
    that we cannot be healed?
We looked for peace, but nothing good happened;
    we hoped for healing, but terror came instead.
20 We have sinned against you, Lord;
    we confess our own sins
    and the sins of our ancestors.
21 Remember your promises and do not despise us;
    do not bring disgrace on Jerusalem,
    the place of your glorious throne.
Do not break the covenant you made with us.
22 None of the idols of the nations can send rain;
    the sky by itself cannot make showers fall.
We have put our hope in you, O Lord our God,
    because you are the one who does these things.

Notas al pie

  1. Jeremiah 14:18 Prophets … doing; or Prophets and priests have been dragged away to a land they know nothing about.

The Great Drought

14 The word of the Lord that came to Jeremiah concerning the drought:(A)

Judah mourns,
    and her gates languish;
they lie in gloom on the ground,
    and the cry of Jerusalem goes up.(B)
Her[a] nobles send their servants for water;
    they come to the cisterns;
they find no water;
    they return with their vessels empty.
They are ashamed and dismayed
    and cover their heads,(C)
because the ground is cracked.
    Because there has been no rain on the land,
the farmers are dismayed;
    they cover their heads.(D)
Even the doe in the field forsakes her newborn fawn
    because there is no grass.
The wild asses stand on the bare heights;[b]
    they pant for air like jackals;
their eyes fail
    because there is no herbage.(E)

Although our iniquities testify against us,
    act, O Lord, for your name’s sake;
our rebellions indeed are many,
    and we have sinned against you.(F)
O hope of Israel,
    its savior in time of trouble,
why should you be like a stranger in the land,
    like a traveler turning aside for the night?(G)
Why should you be like someone confused,
    like a mighty warrior who cannot give help?
Yet you, O Lord, are in the midst of us,
    and we are called by your name;
    do not forsake us!(H)

10 Thus says the Lord concerning this people:
Truly they have loved to wander;
    they have not restrained their feet;
therefore the Lord does not accept them;
    now he will remember their iniquity
    and punish their sins.(I)

11 The Lord said to me: Do not pray for the welfare of this people.(J) 12 Although they fast, I do not hear their cry, and although they offer burnt offering and grain offering, I do not accept them, but by the sword, by famine, and by pestilence I consume them.(K)

Denunciation of Lying Prophets

13 Then I said: “Ah, Lord God! Here are the prophets saying to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you true peace in this place.’ ”(L) 14 And the Lord said to me: “The prophets are prophesying lies in my name; I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds.(M) 15 Therefore thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in my name though I did not send them and who say, ‘Sword and famine shall not come on this land’: By sword and famine those prophets shall be consumed.(N) 16 And the people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword. There shall be no one to bury them—themselves, their wives, their sons, and their daughters—for I will pour out their wickedness upon them.”(O)

17 You shall say to them this word:
Let my eyes run down with tears night and day,
    and let them not cease,
for the virgin daughter of my people is struck down with a crushing blow,
    with a very grievous wound.(P)
18 If I go out into the field,
    look—those killed by the sword!
And if I enter the city,
    look—those sick with[c] famine!
For both prophet and priest ply their trade throughout the land
    and have no knowledge.(Q)

The People Plead for Mercy

19 Have you completely rejected Judah?
    Does your heart loathe Zion?
Why have you struck us down
    so that there is no healing for us?
We look for peace but find no good,
    for a time of healing, but there is terror instead.(R)
20 We acknowledge our wickedness, O Lord,
    the iniquity of our ancestors,
    for we have sinned against you.(S)
21 Do not spurn us, for your name’s sake;
    do not dishonor your glorious throne;
    remember and do not break your covenant with us.(T)
22 Can any idols of the nations bring rain,
    or can the heavens give showers?
Is it not you, O Lord our God?
    We set our hope on you,
    for it is you who do all this.(U)

Notas al pie

  1. 14.3 Gk: Heb their
  2. 14.6 Or the trails
  3. 14.18 Heb look—the sicknesses of

14 The word of Adonai that came to Yirmeyahu concerning the drought:

“Y’hudah is mourning, her gates are languishing;
they sit on the ground in gloom;
Yerushalayim sends up a cry of anguish.
Her nobles send their servants for water;
they go to the cisterns but find no water,
so they return with empty jars.
Ashamed and dismayed, they cover their heads.
Because of the ground, which is cracked,
since it has not rained in the land,
the farmers are ashamed;
they cover their heads.
The doe in the countryside, giving birth,
abandons her young for lack of grass.
The wild donkeys standing on the bare heights
gasp for air like jackals;
their eyes grow dim from trying to spot
any vegetation.”

Although our crimes witness against us,
take action, Adonai, for your name’s sake;
for our backslidings are many;
we have sinned against you.
You, hope of Isra’el,
its savior in time of trouble,
why should you be like a stranger in the land,
like a traveler turning aside for the night?
Why should you be like a man in shock,
like a champion unable to save?
You, Adonai, are right here with us;
we bear your name — don’t leave us!

10 Here is what Adonai says to this people:
“They so love to wander,
they don’t restrain their feet;
so Adonai does not want them.
Now he will remember their crimes,
and he will punish their sins.”

11 Then Adonai said to me, “Don’t pray for this people or for their welfare. 12 When they fast, I will not hear their cry; when they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Rather, I will destroy them with war, famine and disease.” 13 Then I said, “Adonai, God! The prophets are telling them, ‘You won’t see war, and you won’t have famine; but I will give you secure peace in this place.’” 14 Adonai replied, “The prophets are prophesying lies in my name. I didn’t send them, order them or speak to them. They are prophesying false visions to you, worthless divinations, the delusions of their own minds. 15 Therefore,” Adonai says, “concerning the prophets who prophesy in my name, whom I did not send, yet they say, ‘There will be neither war nor famine in this land’ — it will be war and famine that will destroy those prophets. 16 And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Yerushalayim because of the famine and war, with no one to bury them — them, or their wives, or their sons, or their daughters — because I will pour their own wickedness out upon them. 17 You are to give them this message:

‘Let my eyes stream with tears
night and day, unceasingly,
because the virgin daughter of my people
has been severely broken;
she has been dealt a crushing blow.
18 If I go out in the field,
I see those slain with the sword.
If I enter the city,
I see the victims of famine.
Meanwhile, prophets and cohanim
ply their trade in the land, knowing nothing.’”

19 Have you rejected Y’hudah completely?
Is Tziyon loathsome to you?
Why have you struck us irreparably?
We looked for peace, but to no avail;
for a time of healing, but instead found terror!
20 We confess our rebellion, Adonai,
also the crimes of our ancestors;
yes, we have sinned against you.
21 For your name’s sake, do not spurn us;
do not dishonor your glorious throne.
Remember your covenant with us;
do not break it.
22 Among the nations’ idols,
can any make it rain?
Can the skies, of themselves,
send showers?
Aren’t you the one,
Adonai, our God?
Don’t we look to you?
For you do all these things.

Drought, Famine, Sword

14 This is the word of the Lord that came to Jeremiah concerning the drought:(A)

“Judah mourns,(B)
    her cities languish;
they wail for the land,
    and a cry goes up from Jerusalem.
The nobles send their servants for water;
    they go to the cisterns
    but find no water.(C)
They return with their jars unfilled;
    dismayed and despairing,
    they cover their heads.(D)
The ground is cracked
    because there is no rain in the land;(E)
the farmers are dismayed
    and cover their heads.
Even the doe in the field
    deserts her newborn fawn
    because there is no grass.(F)
Wild donkeys stand on the barren heights(G)
    and pant like jackals;
their eyes fail
    for lack of food.”(H)

Although our sins testify(I) against us,
    do something, Lord, for the sake of your name.(J)
For we have often rebelled;(K)
    we have sinned(L) against you.
You who are the hope(M) of Israel,
    its Savior(N) in times of distress,(O)
why are you like a stranger in the land,
    like a traveler who stays only a night?
Why are you like a man taken by surprise,
    like a warrior powerless to save?(P)
You are among(Q) us, Lord,
    and we bear your name;(R)
    do not forsake(S) us!

10 This is what the Lord says about this people:

“They greatly love to wander;
    they do not restrain their feet.(T)
So the Lord does not accept(U) them;
    he will now remember(V) their wickedness
    and punish them for their sins.”(W)

11 Then the Lord said to me, “Do not pray(X) for the well-being of this people. 12 Although they fast, I will not listen to their cry;(Y) though they offer burnt offerings(Z) and grain offerings,(AA) I will not accept(AB) them. Instead, I will destroy them with the sword,(AC) famine(AD) and plague.”(AE)

13 But I said, “Alas, Sovereign Lord! The prophets(AF) keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine.(AG) Indeed, I will give you lasting peace(AH) in this place.’”

14 Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying lies(AI) in my name. I have not sent(AJ) them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions,(AK) divinations,(AL) idolatries[a] and the delusions of their own minds. 15 Therefore this is what the Lord says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, ‘No sword or famine will touch this land.’ Those same prophets will perish(AM) by sword and famine.(AN) 16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury(AO) them, their wives, their sons and their daughters.(AP) I will pour out on them the calamity they deserve.(AQ)

17 “Speak this word to them:

“‘Let my eyes overflow with tears(AR)
    night and day without ceasing;
for the Virgin(AS) Daughter, my people,
    has suffered a grievous wound,
    a crushing blow.(AT)
18 If I go into the country,
    I see those slain by the sword;
if I go into the city,
    I see the ravages of famine.(AU)
Both prophet and priest
    have gone to a land they know not.(AV)’”

19 Have you rejected Judah completely?(AW)
    Do you despise Zion?
Why have you afflicted us
    so that we cannot be healed?(AX)
We hoped for peace
    but no good has come,
for a time of healing
    but there is only terror.(AY)
20 We acknowledge(AZ) our wickedness, Lord,
    and the guilt of our ancestors;(BA)
    we have indeed sinned(BB) against you.
21 For the sake of your name(BC) do not despise us;
    do not dishonor your glorious throne.(BD)
Remember your covenant(BE) with us
    and do not break it.
22 Do any of the worthless idols(BF) of the nations bring rain?(BG)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(BH)

Notas al pie

  1. Jeremiah 14:14 Or visions, worthless divinations