O Lord, though our iniquities testify against us,
Do it (A)for Your name’s sake;
For our backslidings are many,
We have sinned against You.
(B)O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble,
Why should You be like a stranger in the land,
And like a traveler who turns aside to tarry for a night?
Why should You be like a man astonished,
Like a mighty one (C)who cannot save?
Yet You, O Lord, (D)are in our midst,
And we are called by Your name;
Do not leave us!

10 Thus says the Lord to this people:

(E)“Thus they have loved to wander;
They have not restrained their feet.
Therefore the Lord does not accept them;
(F)He will remember their iniquity now,
And punish their sins.”

11 Then the Lord said to me, (G)“Do not pray for this people, for their good. 12 (H)When they fast, I will not hear their cry; and (I)when they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But (J)I will consume them by the sword, by the famine, and by the pestilence.”

Read full chapter

Although our sins testify(A) against us,
    do something, Lord, for the sake of your name.(B)
For we have often rebelled;(C)
    we have sinned(D) against you.
You who are the hope(E) of Israel,
    its Savior(F) in times of distress,(G)
why are you like a stranger in the land,
    like a traveler who stays only a night?
Why are you like a man taken by surprise,
    like a warrior powerless to save?(H)
You are among(I) us, Lord,
    and we bear your name;(J)
    do not forsake(K) us!

10 This is what the Lord says about this people:

“They greatly love to wander;
    they do not restrain their feet.(L)
So the Lord does not accept(M) them;
    he will now remember(N) their wickedness
    and punish them for their sins.”(O)

11 Then the Lord said to me, “Do not pray(P) for the well-being of this people. 12 Although they fast, I will not listen to their cry;(Q) though they offer burnt offerings(R) and grain offerings,(S) I will not accept(T) them. Instead, I will destroy them with the sword,(U) famine(V) and plague.”(W)

Read full chapter

The People Plead for Mercy

19 (A)Have You utterly rejected Judah?
Has Your soul loathed Zion?
Why have You stricken us so that (B)there is no healing for us?
(C)We looked for peace, but there was no good;
And for the time of healing, and there was trouble.
20 We acknowledge, O Lord, our wickedness
And the iniquity of our (D)fathers,
For (E)we have sinned against You.
21 Do not abhor us, for Your name’s sake;
Do not disgrace the throne of Your glory.
(F)Remember, do not break Your covenant with us.
22 (G)Are there any among (H)the idols of the nations that can cause (I)rain?
Or can the heavens give showers?
(J)Are You not He, O Lord our God?
Therefore we will wait for You,
Since You have made all these.

Read full chapter

19 Have you rejected Judah completely?(A)
    Do you despise Zion?
Why have you afflicted us
    so that we cannot be healed?(B)
We hoped for peace
    but no good has come,
for a time of healing
    but there is only terror.(C)
20 We acknowledge(D) our wickedness, Lord,
    and the guilt of our ancestors;(E)
    we have indeed sinned(F) against you.
21 For the sake of your name(G) do not despise us;
    do not dishonor your glorious throne.(H)
Remember your covenant(I) with us
    and do not break it.
22 Do any of the worthless idols(J) of the nations bring rain?(K)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(L)

Read full chapter