19 Have you completely rejected Judah?
Do you detest(A) Zion?
Why do you strike us
with no hope of healing for us?
We hoped for peace,
but there was nothing good;
for a time of healing,
but there was only terror.(B)
20 We acknowledge our wickedness, Lord,
the iniquity of our ancestors;(C)
indeed, we have sinned against you.
21 For your name’s sake, don’t despise us.
Don’t disdain your glorious throne.(D)
Remember your covenant(E) with us;
do not break it.
22 Can any of the worthless idols of the nations(F) bring rain?
Or can the skies alone give showers?
Are you not the Lord our God?
We therefore put our hope in you,(G)
for you have done all these things.

Read full chapter

19 Have you rejected Judah completely?(A)
    Do you despise Zion?
Why have you afflicted us
    so that we cannot be healed?(B)
We hoped for peace
    but no good has come,
for a time of healing
    but there is only terror.(C)
20 We acknowledge(D) our wickedness, Lord,
    and the guilt of our ancestors;(E)
    we have indeed sinned(F) against you.
21 For the sake of your name(G) do not despise us;
    do not dishonor your glorious throne.(H)
Remember your covenant(I) with us
    and do not break it.
22 Do any of the worthless idols(J) of the nations bring rain?(K)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(L)

Read full chapter