Jeremia 45
Svenska Folkbibeln
Ord av tröst till Baruk
45 Detta är det ord som profeten Jeremia talade till Baruk, Nerias son, när han efter Jeremias diktamen skrev upp dessa ord i en bokrulle under Jojakims, Josias sons, Juda kungs, fjärde regeringsår. Han sade: 2 Så säger Herren, Israels Gud, om dig Baruk: 3 Du säger: "Ve mig, Herren har lagt ny sorg till min förra plåga! Jag är trött av allt suckande och jag får ingen ro." 4 Så skall du svara honom: "Så säger Herren: Se, det jag har byggt upp skall jag riva ner, och det jag har planterat skall jag rycka upp. Detta gäller hela jorden. 5 Och du begär stora ting för dig! Begär inte något sådant. Se, jag skall låta olycka komma över allt kött, säger Herren, men låta dig vinna ditt liv som ett byte, vart du än beger dig."
Jeremiah 45
King James Version
45 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
2 Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
3 Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
4 Thus shalt thou say unto him, The Lord saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the Lord: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Jeremiah 45
English Standard Version
Message to Baruch
45 The word that Jeremiah the prophet spoke to (A)Baruch the son of Neriah, (B)when he wrote these words in a book at the dictation of Jeremiah, (C)in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: 2 “Thus says the Lord, the God of Israel, to you, O Baruch: 3 You said, (D)‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. (E)I am weary with my groaning, (F)and I find no rest.’ 4 Thus shall you say to him, Thus says the Lord: (G)Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land. 5 And (H)do you seek great things for yourself? Seek them not, for behold, (I)I am bringing disaster upon all flesh, declares the Lord. But I will give you (J)your life as a prize of war in all places to which you may go.”
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
