Add parallel Print Page Options

Israël zal ook weer worden gered

30 Toen zei de Heer tegen mij: "Dit zegt de Heer, de God van Israël: Schrijf alles wat Ik tegen je gezegd heb op in een boek. Want op een dag zal Ik een einde maken aan de gevangenschap van Israël en Juda, zegt de Heer. Dan zal Ik hen terugbrengen naar het land dat Ik aan hun voorouders gegeven had. Het zal weer van hen zijn."

Dit heeft de Heer over Israël en Juda gezegd: "Dit zegt de Heer: De mensen schreeuwen van angst. Iedereen is bang. Er is geen vrede. Mannen kunnen toch niet in verwachting raken en kinderen krijgen? Waarom houden ze dan hun handen tegen hun buik, zoals een vrouw doet als ze een kind aan het krijgen is? Waarom zien ze allemaal doodsbleek? Pas maar op, want zo'n verschrikkelijke tijd is er nog nooit geweest. Het zal een vreselijke tijd zijn voor het volk Israël, maar het zal worden gered. In die tijd zal Ik het juk van hun nek stukbreken, zegt de Heer van de hemelse legers. En Ik zal de banden ervan stukscheuren. Ze zullen geen vreemden meer hoeven te dienen. Ze zullen voortaan hun Heer God dienen. En ze zullen de koning uit de familie van David dienen die Ik hun zal geven.

10 Mijn volk Israël, wees niet bang, zegt de Heer. Want Ik zal jullie uit verre landen bevrijden. Ik red jullie kinderen uit het land waar ze als gevangenen moesten wonen. Jullie zullen terugkomen en in vrede kunnen wonen. Niemand zal jullie nog opjagen. 11 Want Ik ben met jullie, zegt de Heer. Ik zal jullie redden. Want Ik zal voorgoed afrekenen met alle volken waarheen Ik jullie wegjoeg. Maar met jullie zal Ik niet voorgoed afrekenen. Ik zal jullie alleen rechtvaardig straffen. Want Ik kan niet doen alsof jullie onschuldig zijn.

12 Want de Heer zegt: Vrouwe Jeruzalem, je bent zwaargewond, doodziek. 13 Er is niemand die iets voor je kan doen. Voor jouw ziekte zijn er geen medicijnen. 14 Al je mannen zijn je vergeten.[a] Ze kijken niet meer naar je om. Ik heb je zwaar gestraft, alsof je mijn vijand was. Want je hebt heel veel vreselijke dingen gedaan. 15 Waarom schreeuw je dat je zoveel pijn hebt en dat je doodgaat? Het is je eigen schuld. Ik doe jou dit aan omdat je heel veel vreselijke dingen hebt gedaan.

16 Maar de volken die jou nu verslinden, zullen zelf verslonden worden. Al je vijanden zullen zelf gevangen meegenomen worden. Iedereen die jou berooft en leegplundert, zal zelf beroofd en leeggeplunderd worden. 17 En Ik zal je genezen, zegt de Heer, omdat de mensen jou, Jeruzalem, een weggejaagde vrouw noemen, een vrouw die niemand nog wil hebben."

Troostende woorden voor Jeruzalem en Israël

18 De Heer zegt: "Ik zal een eind maken aan de gevangenschap van het volk Israël. Ik zal weer goed zijn voor hun steden. En de stad Jeruzalem zal herbouwd worden op haar fundamenten. De burcht zal weer op zijn oude plaats opgebouwd worden. 19 Mijn volk zal Mij danken en prijzen en ze zullen feestvieren. Ik zal ervoor zorgen dat mijn volk steeds groter wordt, en niet kleiner. Ik zal hen groot en machtig maken, en niet machteloos. 20 Ze zullen weer zijn als vroeger en dicht bij Mij leven. Al hun vijanden zal Ik straffen. 21 Er zal een Koning uit hen geboren worden en Ik zal zorgen dat Hij dicht bij Mij zal leven. Hij zal naar Mij toe komen. Wie zal van harte zo dicht bij Mij durven komen? zegt de Heer. 22 Dan zullen jullie mijn volk zijn en Ik zal jullie God zijn."

23 Jeremia zegt: "De woede van de Heer komt als een stormwind aan, een storm die alles meesleurt! Die storm zal zich storten op de mensen die zich niets van Hem aantrekken. 24 De woede van de Heer is niet te stoppen, totdat Hij heeft gedaan wat Hij van plan was. Pas aan het eind van de tijd zullen jullie dit begrijpen." (lees verder)

Footnotes

  1. Jeremia 30:14 Met 'mannen' worden soms afgoden bedoeld, soms landen waarmee Jeruzalem verbonden sloot. Maar God wilde dat het volk op Hém zou vertrouwen, en niet op andere goden of op andere landen.

Restoration Promised for Israel and Judah

30 The word that came to Jeremiah from the Lord: “Thus says the Lord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you. For behold, days are coming, says the Lord, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord, and I will bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall take possession of it.”

These are the words which the Lord spoke concerning Israel and Judah:

“Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
    of terror, and no peace.
Ask now, and see,
    can a man bear a child?
Why then do I see every man
    with his hands on his loins like a woman in labor?
    Why has every face turned pale?
Alas! that day is so great
    there is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
    yet he shall be saved out of it.

“And it shall come to pass in that day, says the Lord of hosts, that I will break the yoke from off their[a] neck, and I will burst their[b] bonds, and strangers shall no more make servants of them.[c] But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.

10 “Then fear not, O Jacob my servant, says the Lord,
    nor be dismayed, O Israel;
for lo, I will save you from afar,
    and your offspring from the land of their captivity.
Jacob shall return and have quiet and ease,
    and none shall make him afraid.
11 For I am with you to save you,
                says the Lord;
I will make a full end of all the nations
    among whom I scattered you,
    but of you I will not make a full end.
I will chasten you in just measure,
    and I will by no means leave you unpunished.

12 “For thus says the Lord:
Your hurt is incurable,
    and your wound is grievous.
13 There is none to uphold your cause,
    no medicine for your wound,
    no healing for you.
14 All your lovers have forgotten you;
    they care nothing for you;
for I have dealt you the blow of an enemy,
    the punishment of a merciless foe,
because your guilt is great,
    because your sins are flagrant.
15 Why do you cry out over your hurt?
    Your pain is incurable.
Because your guilt is great,
    because your sins are flagrant,
    I have done these things to you.
16 Therefore all who devour you shall be devoured,
    and all your foes, every one of them, shall go into captivity;
those who despoil you shall become a spoil,
    and all who prey on you I will make a prey.
17 For I will restore health to you,
    and your wounds I will heal,
                says the Lord,
because they have called you an outcast:
    ‘It is Zion, for whom no one cares!’

18 “Thus says the Lord:
Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob,
    and have compassion on his dwellings;
the city shall be rebuilt upon its mound,
    and the palace shall stand where it used to be.
19 Out of them shall come songs of thanksgiving,
    and the voices of those who make merry.
I will multiply them, and they shall not be few;
    I will make them honored, and they shall not be small.
20 Their children shall be as they were of old,
    and their congregation shall be established before me;
    and I will punish all who oppress them.
21 Their prince shall be one of themselves,
    their ruler shall come forth from their midst;
I will make him draw near, and he shall approach me,
    for who would dare of himself to approach me?
                says the Lord.
22 And you shall be my people,
    and I will be your God.”

23 Behold the storm of the Lord!
    Wrath has gone forth,
a whirling tempest;
    it will burst upon the head of the wicked.
24 The fierce anger of the Lord will not turn back
    until he has executed and accomplished
    the intents of his mind.
In the latter days you will understand this.

Footnotes

  1. Jeremiah 30:8 Gk Old Latin: Heb your
  2. Jeremiah 30:8 Gk Old Latin: Heb your
  3. Jeremiah 30:8 Heb make a servant of him