Add parallel Print Page Options

Judas synd, förbannelse och välsignelse

17 ”Judas synd är inristad med järnstift,
    upptecknad med diamantspets
på deras hjärtas tavla
    och på deras altarens horn.
Så som man tänker på sina barn,
    så tänker de på sina altaren[a]
och sina asherapålar
    vid grönskande träd och på höga kullar.
Mitt berg på fältet,
    din rikedom och dina skatter
ska jag låta plundras,
    likaså dina offerplatser,
på grund av all synd du begått i hela ditt land.
    Det är ditt eget fel att du går miste om
det arv jag gett dig.
    Jag ska sätta dig till att tjäna
dina fiender i ett land du inte känner.
    Ni har upptänt min vredes eld,
och den ska brinna i evighet.”
Så säger Herren:
    ”Förbannad är den man som sätter sin lit till människor,
som stöder sig på mänsklig kraft
    och vänder sig bort från Herren.
Han är som en torr buske i ödemarken
    och får inte se det goda komma.
Han lever i ett förbränt ökenland,
    på saltslätter där ingen kan bo.

Men välsignad är den man
    som litar på Herren,
som sätter hela sin tillit till Herren.
    Han är som ett träd
planterat vid vatten.
    Det sträcker ut sina rötter till bäcken.
Det fruktar inte för hettan
    och dess löv är alltid gröna.
Det skräms inte av ett års torka,
    det kan alltid bära frukt.”

Hjärtat är det mest bedrägliga av allt,
    och oförbätterligt – vem kan förstå det?

10 ”Jag, Herren, genomskådar hjärtan
    och granskar människans inre,
för att ge var och en lön
    utifrån vad hans gärningar förtjänar.”

11 Som en rapphöna, som ruvar på ägg
    som den inte lagt,
är den som blir rik
    genom oärliga metoder.
Mitt i livet måste han lämna det,
    och står där till slut som ett fån.

12 En härlighetens tron,
    upphöjd alltifrån begynnelsen,
är vår helgedoms plats.
13     Herre, Israels hopp,
alla som överger dig
    ska stå där med skam.
De som vänder sig bort från dig
    ska bli som det som är skrivet i sanden,
för de har övergett Herren,
    källan med det levande vattnet.

14 Hela mig, Herre,
    så blir jag helad,
rädda mig,
    så blir jag räddad.
Det är dig jag vill prisa.
15     De säger till mig:
”Vad blir det av Herrens ord?
    Ska det inte slå in?”
16 Jag har inte smitit ifrån min tjänst
    som herde i din efterföljd,
inte heller har jag bett dig sända olycka.
    Du vet om allt som uttalats av mina läppar,
allt vad jag sagt har du hört.
17     Bli inte till förskräckelse för mig!
Du är min tillflykt i en ond tid.
18     Låt dem som förföljer mig
stå där med skam,
    men låt mig få slippa skämmas.
Låt dem bli förskräckta,
    men låt mig få slippa skrämmas.
Låt den onda tiden drabba dem,
    krossa dem med dubbel förödelse!

Sabbatsvilan

19 Då sa Herren till mig: ”Gå och ställ dig vid folkets port[b], där Judas kungar går in och ut, och sedan vid var och en av Jerusalems portar 20 och säg till dem: ’Hör Herrens ord, ni Judas kungar, hela Juda och alla Jerusalems invånare, ni som går genom dessa portar. 21 Så säger Herren: Var noga med att inte bära någon börda på sabbatsdagen eller föra in den genom Jerusalems portar. 22 Bär inte ut någon börda ur era hus på sabbatsdagen, och utför inget arbete, utan håll sabbatsdagen helig, så som jag befallde era förfäder. 23 De lyssnade inte och ville inte lyda. De var motspänstiga och tog inte emot tillrättavisning från mig.

24 Men om ni lyder mig, säger Herren, så att ni inte bär in någon börda genom denna stads portar på sabbatsdagen, utan håller sabbatsdagen helig och inte utför något arbete då, 25 då ska kungar och furstar som sitter på Davids tron komma in genom denna stads portar på hästar och vagnar, de och deras furstar, Judas män och Jerusalems invånare, och denna stad ska vara bebodd för evigt. 26 De ska komma från Judas städer, från trakterna kring Jerusalem, från Benjamins område, från Låglandet, från bergsbygden och från Negev. De ska bära fram sina brännoffer, slaktoffer, matoffer och rökelse och offra tackoffer i Herrens hus.

27 Men om ni inte vill höra på min befallning att hålla sabbaten helig genom att inte bära in bördor genom Jerusalems portar på sabbatsdagen, då ska jag sätta eld på dess portar. Elden ska sluka Jerusalems fästningar, och ingen ska kunna släcka den.’ ”

Footnotes

  1. 17:2 Grundtextens innebörd är osäker. Det kan också vara barnen som tänker på altaren osv. Verserna 1-4 saknas i Septuaginta.
  2. 17:19 Eller Folkets port, alltså ett namn på en annars okänd port.

The Sin of Judah

17 “The sin of Judah is written with (A)a pen of iron; with a point of diamond it is engraved on (B)the tablet of their heart, and on (C)the horns of their altars, while (D)their children remember their altars and their (E)Asherim, (F)beside every green tree and on the high hills, (G)on the mountains in the open country. (H)Your wealth and all your treasures I will give for spoil as the price of your high places for sin throughout all your territory. You shall loosen your hand from your heritage that I gave to you, (I)and I will make you serve your enemies in a land that you do not know, (J)for in my anger a fire is kindled that shall burn forever.”

Thus says the Lord:
“Cursed is the man (K)who trusts in man
    and makes flesh his strength,[a]
    whose heart turns away from the Lord.
(L)He is like a shrub in the desert,
    (M)and shall not see any good come.
He shall dwell in the parched places of the wilderness,
    in (N)an uninhabited salt land.

(O)“Blessed is the man who trusts in the Lord,
    (P)whose trust is the Lord.
(Q)He is like a tree planted by water,
    that sends out its roots by the stream,
and does not fear when heat comes,
    for its leaves remain green,
and is not anxious in the year of drought,
    for it does not cease to bear fruit.”

The heart is deceitful above all things,
    and desperately sick;
    who can understand it?
10 (R)“I the Lord search the heart
    (S)and test the mind,[b]
(T)to give every man according to his ways,
    according to the fruit of his deeds.”

11 Like the (U)partridge that gathers a brood that she did not hatch,
    so is (V)he who gets riches but not by justice;
(W)in the midst of his days they will leave him,
    (X)and at his end he will be a fool.

12 A glorious throne set on high from the beginning
    is the place of our sanctuary.
13 O Lord, (Y)the hope of Israel,
    (Z)all who forsake you shall be put to shame;
those who turn away from you[c] (AA)shall be written in the earth,
    for (AB)they have forsaken (AC)the Lord, the fountain of living water.

Jeremiah Prays for Deliverance

14 (AD)Heal me, O Lord, and I shall be healed;
    save me, and I shall be saved,
    for (AE)you are my praise.
15 (AF)Behold, they say to me,
    “Where is the word of the Lord?
    Let it come!”
16 I have not run away from being your shepherd,
    nor have I desired the day of sickness.
(AG)You know (AH)what came out of my lips;
    it was before your face.
17 Be not a terror to me;
    (AI)you are my refuge in the day of disaster.
18 (AJ)Let those be put to shame who persecute me,
    but let me not be put to shame;
(AK)let them be dismayed,
    but let me not be dismayed;
(AL)bring upon them the day of disaster;
    destroy them with double destruction!

Keep the Sabbath Holy

19 Thus said the Lord to me: “Go and stand in the People's Gate, by which (AM)the kings of Judah enter and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem, 20 and say: ‘Hear the word of the Lord, (AN)you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates. 21 Thus says the Lord: Take care for the sake of your lives, and (AO)do not bear a burden on the Sabbath day or bring it in by the gates of Jerusalem. 22 And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath (AP)or do any work, but (AQ)keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers. 23 Yet (AR)they did not listen or incline their ear, (AS)but stiffened their neck, that they (AT)might not hear and receive instruction.

24 “‘But if you listen to me, declares the Lord, and (AU)bring in no burden by the gates of this city on the Sabbath day, but (AV)keep the Sabbath day holy and do no work on it, 25 then (AW)there shall enter by the gates of this city kings and princes who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their officials, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city shall be inhabited forever. 26 And people shall come from (AX)the cities of Judah (AY)and the places around Jerusalem, (AZ)from the land of Benjamin, (BA)from the Shephelah, from the hill country, (BB)and from (BC)the Negeb, bringing (BD)burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, and (BE)bringing thank offerings to the house of the Lord. 27 But if you do not listen to me, to (BF)keep the Sabbath day holy, (BG)and not to bear a burden and enter by the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will (BH)kindle a fire in its gates, and it shall (BI)devour the palaces of Jerusalem and (BJ)shall not be quenched.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 17:5 Hebrew arm
  2. Jeremiah 17:10 Hebrew kidneys
  3. Jeremiah 17:13 Hebrew me