16 (A) I de dagarna ska Juda bli frälst
        och Jerusalem bo i trygghet.
    Man ska kalla det så:
        Herren vår rättfärdighet.

Read full chapter

16 På den tiden ska Juda räddas
    och Jerusalem leva i trygghet.
Då ska stadens namn vara
    Herren vår rättfärdighet.’ ”

Read full chapter

16 I de dagarna skall Juda varda frälst och Jerusalem bo i trygghet; och man skall kalla det så: HERREN vår rättfärdighet.

Read full chapter

Han ska vända
    fädernas hjärtan till barnen
        och barnens hjärtan
            till deras fäder,
    så att jag inte kommer och viger
        landet åt förintelse[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:6 förintelse   Hebr. chérem innebär att något överlåts åt Herren och avskiljs från människornas värld, ofta genom förintelse (jfr 5 Mos 7).

Han ska vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till fäderna, så att jag inte slår landet med förbannelse när jag kommer.”

Read full chapter

Och han skall vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till deras fäder, för att jag icke, när jag kommer, skall slå landet med tillspillogivning.

Read full chapter

(A) Och ingen förbannelse ska finnas mer. Guds och Lammets tron ska stå i staden, och hans tjänare ska tjäna honom.

Read full chapter

Ingen förbannelse ska finnas mer. Guds och Lammets tron ska stå i staden, och hans tjänare ska tjäna honom.

Read full chapter

Och ingen förbannelse skall vara mer. Och Guds och Lammets tron skall stå där inne, och hans tjänare skall tjäna honom

Read full chapter