Add parallel Print Page Options

Mejorad vuestros caminos y vuestras obras

Palabra de Jehová que vino a Jeremías, diciendo: Ponte a la puerta de la casa de Jehová, y proclama allí esta palabra, y di: Oíd palabra de Jehová, todo Judá, los que entráis por estas puertas para adorar a Jehová. Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar. No fiéis en palabras de mentira, diciendo: Templo de Jehová, templo de Jehová, templo de Jehová es este.

Pero si mejorareis cumplidamente vuestros caminos y vuestras obras; si con verdad hiciereis justicia entre el hombre y su prójimo, y no oprimiereis al extranjero, al huérfano y a la viuda, ni en este lugar derramareis la sangre inocente, ni anduviereis en pos de dioses ajenos para mal vuestro, os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.

He aquí, vosotros confiáis en palabras de mentira, que no aprovechan. Hurtando, matando, adulterando, jurando en falso, e incensando a Baal, y andando tras dioses extraños que no conocisteis, 10 ¿vendréis y os pondréis delante de mí en esta casa sobre la cual es invocado mi nombre, y diréis: Librados somos; para seguir haciendo todas estas abominaciones? 11 ¿Es cueva de ladrones(A) delante de vuestros ojos esta casa sobre la cual es invocado mi nombre? He aquí que también yo lo veo, dice Jehová. 12 Andad ahora a mi lugar en Silo, donde hice morar mi nombre al principio, y ved lo que le hice por la maldad de mi pueblo Israel. 13 Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas obras, dice Jehová, y aunque os hablé desde temprano y sin cesar, no oísteis, y os llamé, y no respondisteis; 14 haré también a esta casa sobre la cual es invocado mi nombre, en la que vosotros confiáis, y a este lugar que di a vosotros y a vuestros padres, como hice a Silo.(B) 15 Os echaré de mi presencia, como eché a todos vuestros hermanos, a toda la generación de Efraín.

16 Tú, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración, ni me ruegues; porque no te oiré. 17 ¿No ves lo que estos hacen en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén? 18 Los hijos recogen la leña, los padres encienden el fuego, y las mujeres amasan la masa, para hacer tortas a la reina del cielo y para hacer ofrendas a dioses ajenos, para provocarme a ira. 19 ¿Me provocarán ellos a ira? dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión? 20 Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí que mi furor y mi ira se derramarán sobre este lugar, sobre los hombres, sobre los animales, sobre los árboles del campo y sobre los frutos de la tierra; se encenderán, y no se apagarán.

Castigo de la rebelión de Judá

21 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Añadid vuestros holocaustos sobre vuestros sacrificios, y comed la carne. 22 Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto. 23 Mas esto les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y seré a vosotros por Dios, y vosotros me seréis por pueblo; y andad en todo camino que os mande, para que os vaya bien. 24 Y no oyeron ni inclinaron su oído; antes caminaron en sus propios consejos, en la dureza de su corazón malvado, y fueron hacia atrás y no hacia adelante, 25 desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Y os envié todos los profetas mis siervos, enviándolos desde temprano y sin cesar; 26 pero no me oyeron ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres.

27 Tú, pues, les dirás todas estas palabras, pero no te oirán; los llamarás, y no te responderán. 28 Les dirás, por tanto: Esta es la nación que no escuchó la voz de Jehová su Dios, ni admitió corrección; pereció la verdad, y de la boca de ellos fue cortada.

29 Corta tu cabello, y arrójalo, y levanta llanto sobre las alturas; porque Jehová ha aborrecido y dejado la generación objeto de su ira.

30 Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehová; pusieron sus abominaciones en la casa sobre la cual fue invocado mi nombre, amancillándola. 31 Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle del hijo de Hinom,(C) para quemar al fuego a sus hijos y a sus hijas,(D) cosa que yo no les mandé, ni subió en mi corazón. 32 Por tanto, he aquí vendrán días, ha dicho Jehová, en que no se diga más, Tofet, ni valle del hijo de Hinom, sino Valle de la Matanza; y serán enterrados en Tofet, por no haber lugar. 33 Y serán los cuerpos muertos de este pueblo para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra; y no habrá quien las espante. 34 Y haré cesar de las ciudades de Judá, y de las calles de Jerusalén, la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del esposo y la voz de la esposa;(E) porque la tierra será desolada.

Jeremiah’s Proclamation at the Gate of the House of Yahweh

The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,[a] “Stand in the gate of the house of Yahweh and proclaim there this word, and say, ‘Hear the word of Yahweh, all of Judah, those who enter through these gates to bow in worship to Yahweh. Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Make your ways and your deeds good and let me dwell with you in this place. Do not trust in the deceitful words,[b] saying,[c] ‘The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, they are the temple of Yahweh.’ For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor, you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods to your harm,[d] then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors[e] forever and ever.[f]

Look, you are relying for yourselves on deceitful words[g] without benefiting. Will you steal? Will you murder? And will you commit adultery? And will you swear falsely?[h] And will you make a smoke offering to the Baal? And will you go after other gods whom you have not known? 10 And then you come and you stand before[i] me in this house, which is called by my name,[j] and you say, ‘we are safe to go on doing[k] all of these detestable things.’ 11 Has this house, which is called by my name,[l] become a cave of robbers in your eyes? Look, I, even I, have seen it,” [m] declares[n] Yahweh.

12 “For go now to my place that was in Shiloh, where I caused my name to dwell in the beginning, and see what I did to it because of[o] the wickedness of my people Israel. 13 And now, because of your doing all these things,” declares[p] Yahweh, “and I have spoken to you over and over again,[q] and you have not listened, and I called you, and you have not answered, 14 therefore I will do to the house that is called by my name,[r] in which you are trusting, and to the place that I gave to you and to your ancestors[s] what[t] I did to Shiloh. 15 And I will cast you out of my sight[u] just as I cast out all of your blood relatives,[v] all of the offspring of Ephraim.”’

16 “And you, you must not pray for this people, and you must not lift up for them a cry of entreaty or a prayer, and you must not plead with me, for I will not hear you. 17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children are gathering wood, and the fathers are kindling the fire, and the women are kneading dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven, and they pour out libations to other gods for the sake of provoking me to anger. 19 Are they provoking me to anger? ” declares[w] Yahweh, “Is it not themselves they hurt, for the sake of the shame of their faces?” 20 Therefore[x] thus says the Lord Yahweh, “Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished.”

21 Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh. 22 For I did not speak with your ancestors,[y] nor did I command them in the day of bringing them out from the land of Egypt, concerning the matter of burnt offering and sacrifice. 23 But I only commanded them this word, saying,[z] ‘Obey my voice, and I will be to you God, and you will be to me people, and you must walk in all of the way that I command you, so that it goes well with you.’ 24 Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in their own plans, in the stubbornness of their evil heart, and they became worse instead of better.[aa] 25 From the day that your ancestors[ab] came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day, sending again and again.[ac] 26 Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.[ad] 27 So you shall speak to them all these words, but they will not listen to you, and you shall call to them, but they will not answer you.

The Valley of the Slaughter

28 “And you shall say to them, ‘This is the nation that has not obeyed the voice of Yahweh their God, and they have not accepted discipline. The truth has perished, and it is cut off from their mouths.[ae] 29 Shear your hair and throw it[af] away, and lift up a lament on the barren heights, for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.’ 30 For the people [ag] of Judah have done evil in my eyes,” declares[ah] Yahweh, “They have set their abominations in the house that is called by my name,[ai] to defile it. 31 And they built the high place of Topheth, which is in the Valley of Ben Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I have not commanded, and it did not come into my mind.[aj] 32 Therefore look, days are about to come,” declares[ak] Yahweh, “and it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of the Slaughter, and they will bury in Topheth until there is no more place.[al] 33 And the dead bodies[am] of this people will be as food for the birds[an] of the heavens,[ao] and for the animals[ap] of the earth, without anyone to scare them[aq] away. 34 And I will cause to disappear from the towns of Judah and from the streets of Jerusalem the sound of jubilation, and the sound of joy, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, for the land will become a site of ruins.

Footnotes

  1. Jeremiah 7:1 Literally “to say”
  2. Jeremiah 7:4 Literally “the words of the deception”
  3. Jeremiah 7:4 Literally “to say”
  4. Jeremiah 7:6 Literally “to harm to you”
  5. Jeremiah 7:7 Or “fathers”
  6. Jeremiah 7:7 Literally “from eternity and until eternity”
  7. Jeremiah 7:8 Literally “the words of the deception”
  8. Jeremiah 7:9 Literally “to the lie”
  9. Jeremiah 7:10 Literally “to the face of”
  10. Jeremiah 7:10 Literally “my name over it”
  11. Jeremiah 7:10 Literally “for the sake of the doing of”
  12. Jeremiah 7:11 Literally “my name over it”
  13. Jeremiah 7:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Jeremiah 7:11 Literally “a declaration of”
  15. Jeremiah 7:12 Literally “from face”
  16. Jeremiah 7:13 Literally “a declaration of”
  17. Jeremiah 7:13 Literally “I spoke to you doing early and speaking”
  18. Jeremiah 7:14 Literally “my name over it”
  19. Jeremiah 7:14 Or “fathers”
  20. Jeremiah 7:14 Literally “as that”
  21. Jeremiah 7:15 Literally “from at my face”
  22. Jeremiah 7:15 Or “brothers”
  23. Jeremiah 7:19 Literally “a declaration of”
  24. Jeremiah 7:20 Literally “To thus”
  25. Jeremiah 7:22 Or “fathers”
  26. Jeremiah 7:23 Literally “to say”
  27. Jeremiah 7:24 Literally “they were to backward and not to face”
  28. Jeremiah 7:25 Or “fathers”
  29. Jeremiah 7:25 Literally “doing early and sending”
  30. Jeremiah 7:26 Or “fathers”
  31. Jeremiah 7:28 Hebrew “mouth”
  32. Jeremiah 7:29 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  33. Jeremiah 7:30 Or “children”
  34. Jeremiah 7:30 Literally “a declaration of”
  35. Jeremiah 7:30 Literally “my name over it”
  36. Jeremiah 7:31 Or “heart”
  37. Jeremiah 7:32 Literally “a declaration of”
  38. Jeremiah 7:32 Literally “from there is no place”
  39. Jeremiah 7:33 Hebrew “body”
  40. Jeremiah 7:33 Hebrew “bird”
  41. Jeremiah 7:33 Or “sky”
  42. Jeremiah 7:33 Hebrew “animal”
  43. Jeremiah 7:33 Here the direct object is supplied from context in the English translation