Jeremías 5:22-24
Reina-Valera 1960
22 ¿A mí no me temeréis? dice Jehová. ¿No os amedrentaréis ante mí, que puse arena por término al mar, por ordenación eterna la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.(A) 23 No obstante, este pueblo tiene corazón falso y rebelde; se apartaron y se fueron. 24 Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora a Jehová Dios nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo, y nos guarda los tiempos establecidos de la siega.
Read full chapter
Jeremiah 5:22-24
New International Version
22 Should you not fear(A) me?” declares the Lord.
“Should you not tremble(B) in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,(C)
an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
they may roar,(D) but they cannot cross it.
23 But these people have stubborn and rebellious(E) hearts;
they have turned aside(F) and gone away.
24 They do not say to themselves,
‘Let us fear(G) the Lord our God,
who gives autumn and spring rains(H) in season,
who assures us of the regular weeks of harvest.’(I)
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.