Add parallel Print Page Options

Jeremías en la cisterna

38 Y oyeron Sefatías, hijo de Matán, Gedalías, hijo de Pasur, Jucal, hijo de Selemías, y Pasur, hijo de Malquías, las palabras que Jeremías(A) hablaba a todo el pueblo, diciendo(B): Así dice el Señor: «El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia(C), pero el que se pase a los caldeos, vivirá y tendrá su vida por botín y seguirá viviendo(D)». Así dice el Señor: «Ciertamente esta ciudad será entregada en manos del ejército del rey de Babilonia, y él la tomará(E)». Entonces dijeron los oficiales al rey: Den muerte ahora a este hombre(F), porque él desanima a[a] los hombres de guerra que quedan en esta ciudad y a[b] todo el pueblo diciéndoles tales palabras(G); pues este hombre no busca el bien de este pueblo, sino el mal(H). Y el rey Sedequías dijo: He aquí, él está en vuestras manos; pues el rey nada puede hacer contra vosotros(I). Tomando ellos a Jeremías, lo echaron en la cisterna de Malaquías, hijo del rey, que había en el patio de la guardia(J), y bajaron a Jeremías con cuerdas. En la cisterna no había agua, sino lodo, y Jeremías se hundió en el lodo(K). Al oír Ebed-melec el etíope(L), eunuco[c] del palacio[d] del rey(M), que habían echado a Jeremías en la cisterna, estando el rey sentado a la puerta de Benjamín(N), salió Ebed-melec del palacio real y habló al rey, diciendo: Oh rey, mi señor, estos hombres han obrado mal en todo lo que han hecho al profeta Jeremías echándolo en la cisterna; morirá[e] donde está a causa del hambre, porque no hay más pan en la ciudad(O). 10 Entonces el rey ordenó al etíope Ebed-melec, diciendo: Toma bajo tu mando[f] tres[g] hombres de aquí, y saca al profeta Jeremías de la cisterna antes que muera. 11 Ebed-melec tomó a los hombres bajo su mando[h], entró en el palacio del rey al lugar debajo del cuarto del tesoro[i] y tomó de allí ropas raídas y trapos viejos, y con sogas los bajó a Jeremías en la cisterna. 12 Y el etíope Ebed-melec dijo a Jeremías: Ponte ahora estas ropas raídas y trapos bajo tus brazos, debajo de las sogas; y así lo hizo Jeremías. 13 Tiraron de Jeremías con las sogas y lo subieron de la cisterna. Y quedó Jeremías en el patio de la guardia(P).

El rey consulta a Jeremías

14 Entonces el rey Sedequías mandó traer ante sí al profeta Jeremías a la entrada tercera que había en la casa del Señor; y dijo el rey a Jeremías: Voy a preguntarte una cosa(Q); no me ocultes nada(R). 15 Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te la hago saber, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy un consejo, no me escucharás(S). 16 Pero el rey Sedequías juró en secreto a Jeremías, diciendo(T): Vive el Señor, que nos dio esta vida[j](U), que ciertamente no te mataré ni te entregaré en manos de esos hombres que buscan tu vida[k](V).

17 Y Jeremías dijo a Sedequías: Así dice el Señor, Dios de los ejércitos(W), el Dios de Israel(X): «Si en verdad te pasas[l] a los oficiales del rey de Babilonia, entonces vivirás[m], y esta ciudad no será incendiada(Y), y vivirás, tú y tu casa. 18 Pero si no te pasas[n] a los oficiales del rey de Babilonia(Z), esta ciudad será entregada en manos de los caldeos; ellos la incendiarán(AA) y tú no escaparás de su mano(AB)». 19 Entonces dijo el rey Sedequías a Jeremías: Tengo temor(AC) de los judíos que se han pasado a[o](AD) los caldeos, no sea que me entreguen en sus manos y me maltraten(AE). 20 Pero Jeremías dijo: No te entregarán. Te ruego que escuches la voz del Señor en lo que te digo(AF), y te irá bien(AG) y vivirás[p](AH). 21 Mas si sigues rehusando pasarte, esta es la palabra que el Señor me ha mostrado: 22 «He aquí, todas las mujeres que quedan en el palacio del rey de Judá, serán llevadas a los oficiales[q] del rey de Babilonia, y ellas dirán:

“Te han engañado(AI) y han prevalecido contra ti;
tus buenos amigos[r],
mientras tus pies estaban hundidos en el lodo,
se volvieron atrás”.

23 Y todas tus mujeres y tus hijos serán llevados a los caldeos, y tú no escaparás de sus manos, sino que serás apresado por la mano del rey de Babilonia(AJ), y esta ciudad será incendiada(AK)».

24 Entonces Sedequías dijo a Jeremías: Que nadie sepa de estas palabras, y no morirás. 25 Pero si los oficiales se enteran de que he hablado contigo, y vienen a ti y te dicen: «Dinos ahora lo que dijiste al rey y lo que el rey te dijo, no nos lo ocultes, y no te mataremos(AL)», 26 tú les dirás: «Presentaba al rey mi súplica de que no me hiciera volver a la casa de Jonatán, a morir allí(AM)». 27 Luego vinieron todos los oficiales a Jeremías y lo interrogaron. Y él les informó conforme a todas estas palabras que el rey le había ordenado; y no volvieron a preguntarle, ya que de la conversación no se sabía nada[s]. 28 Así Jeremías quedó en el patio de la guardia(AN) hasta el día en que Jerusalén fue tomada.

Caída de Jerusalén

39 [t](AO)Y aconteció que Jerusalén fue tomada [u]en el año noveno de Sedequías, rey de Judá, en el décimo mes, cuando vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, con todo su ejército contra Jerusalén, y la sitiaron. En el año undécimo de Sedequías, en el mes cuarto, a los nueve días del mes, se abrió brecha en el muro de la ciudad(AP). Y entraron todos los oficiales del rey de Babilonia(AQ) y se sentaron en la puerta Central: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarse-quim el Rabsaris[v], Nergal-sarezer el Rabmag[w] y todos los demás oficiales del rey de Babilonia(AR). Y sucedió que cuando los vieron Sedequías, rey de Judá, y todos los hombres de guerra, huyeron y salieron de la ciudad de noche por el camino del jardín del rey, por la puerta entre los dos muros(AS); y se fueron[x] por el camino del Arabá[y](AT). Pero el ejército de los caldeos los persiguió, y alcanzaron a Sedequías en los llanos[z] de Jericó(AU); lo apresaron y lo llevaron a Ribla en la tierra de Hamat, donde Nabucodonosor, rey de Babilonia(AV), dictó sentencia contra él(AW). Entonces el rey de Babilonia degolló a los hijos de Sedequías ante sus ojos(AX) en Ribla; también el rey de Babilonia degolló a todos los nobles de Judá(AY). Después sacó los ojos a Sedequías y lo ató(AZ) con grillos de bronce para llevarlo a Babilonia(BA). Y los caldeos prendieron fuego al palacio[aa] del rey y a las casas del pueblo(BB) y derribaron los muros de Jerusalén(BC). Y en cuanto al resto del pueblo que quedaba en la ciudad, a los desertores que se habían pasado[ab] a él, y los demás del pueblo(BD) que quedaban(BE), Nabuzaradán, capitán de la guardia(BF), los llevó cautivos a Babilonia(BG). 10 Pero a algunos de los más pobres del pueblo que no tenían nada, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los dejó en la tierra de Judá, y aquel día les dio viñas y campos(BH).

11 Y dio órdenes Nabucodonosor, rey de Babilonia(BI), a[ac] Nabuzaradán, capitán de la guardia, respecto a Jeremías, diciendo: 12 Tómalo y vela por él[ad], y no le hagas daño alguno(BJ); sino que harás con él conforme a lo que él mismo te diga. 13 Entonces dio[ae] órdenes Nabuzaradán, capitán de la guardia, juntamente con Nebusazbán el Rabsaris[af], y Nergal-sarezer el Rabmag[ag], y todos los oficiales principales del rey de Babilonia; 14 y enviaron a sacar a Jeremías del patio de la guardia y lo pusieron al cuidado de Gedalías, hijo de Ahicam, hijo de Safán(BK), para que lo llevara a casa. Y se quedó en medio del pueblo(BL).

15 Y la palabra del Señor había venido a Jeremías mientras estaba detenido en el patio de la guardia(BM), diciendo: 16 Ve y habla al etíope Ebed-melec(BN), diciendo: «Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “He aquí, traigo mis palabras sobre esta ciudad para mal y no para bien(BO); y se cumplirán delante de ti(BP) en aquel día. 17 Pero yo te libraré en aquel día” —declara el Señor— “y no serás entregado en manos de los hombres que temes(BQ). 18 Porque ciertamente te libraré, y no caerás a espada; antes bien, tendrás tu vida por botín(BR), porque confiaste en mí(BS)” —declara el Señor».

Jeremías y el gobernador Gedalías

40 Palabra que vino a Jeremías de parte del Señor después que Nabuzaradán, capitán de la guardia, lo había dejado libre en Ramá(BT), cuando lo había tomado estando él encadenado(BU) entre todos los desterrados de Jerusalén y Judá que iban deportados a Babilonia(BV). Tomó, pues, el capitán de la guardia a Jeremías, y le dijo: El Señor tu Dios decretó esta calamidad contra este lugar(BW), y el Señor la ha traído y hecho tal como había dicho. Porque vosotros pecasteis contra el Señor y no escuchasteis su voz, por tanto os ha sucedido esto(BX). Mas ahora, he aquí, hoy te libro de las cadenas que están en tus manos(BY). Si te parece bien[ah] venir conmigo a Babilonia, ven, y yo te cuidaré[ai]; pero si te parece mal[aj] venir conmigo a Babilonia, no te preocupes[ak]. Mira, toda la tierra está delante de ti; ve adonde mejor y más conveniente te parezca ir(BZ). Como Jeremías aun no se volvía, le dijo: Vuelve a Gedalías(CA), hijo de Ahicam, hijo de Safán, a quien el rey de Babilonia ha puesto para gobernar sobre las ciudades de Judá, y quédate con él en medio del pueblo(CB); y si no, ve adonde te parezca más conveniente ir. Entonces el capitán de la guardia le dio una ración de alimentos(CC) y un regalo, y lo dejó ir(CD). Jeremías fue entonces a Gedalías, hijo de Ahicam, en Mizpa(CE), y se quedó con él en medio del pueblo(CF) que había quedado en la tierra. (CG)Y todos los capitanes[al] de las tropas que estaban en el campo, ellos y sus hombres, oyeron que el rey de Babilonia había puesto a Gedalías, hijo de Ahicam, para gobernar la tierra, y que le había encomendado los hombres, mujeres y niños y los más pobres de la tierra(CH) que no habían sido deportados a Babilonia. Fueron, pues, a Gedalías en Mizpa, junto con Ismael, hijo de Netanías(CI), y Johanán y Jonatán, hijos de Carea(CJ), y Seraías, hijo de Tanhumet, y los hijos de Efai netofatita(CK), y Jezanías(CL), hijo de un maacateo, ellos y sus hombres(CM). Entonces Gedalías, hijo de Ahicam, hijo de Safán, les juró a ellos y a sus hombres, diciendo: No temáis servir a los caldeos; quedaos en la tierra y servid al rey de Babilonia, y os irá bien(CN). 10 Y he aquí(CO), por mi parte, yo me quedaré en Mizpa para estar en lugar vuestro(CP) delante de los caldeos que vengan a nosotros; pero en cuanto a vosotros, recoged vino y frutos(CQ) de verano y aceite, y guardadlos[am] en vuestras vasijas, y habitad en vuestras ciudades que habéis tomado. 11 Asimismo todos los judíos que estaban en Moab(CR), y entre los hijos de Amón(CS), y en Edom(CT), y los que estaban en todos los demás países, oyeron que el rey de Babilonia había dejado un remanente en Judá y que había puesto para gobernar sobre ellos a Gedalías, hijo de Ahicam, hijo de Safán. 12 Entonces todos los judíos regresaron de todos los lugares adonde habían sido dispersados, y vinieron a la tierra de Judá(CU), a Gedalías en Mizpa, y recogieron vino y frutos de verano en gran abundancia.

13 Y Johanán, hijo de Carea, y todos los capitanes de las tropas que estaban en el campo vinieron a Gedalías en Mizpa, 14 y le dijeron: ¿Sabes que Baalis, rey de los hijos de Amón, ha enviado a Ismael, hijo de Netanías, para quitarte la vida? Pero Gedalías, hijo de Ahicam(CV), no les creyó. 15 Entonces Johanán, hijo de Carea, habló en secreto a Gedalías en Mizpa, diciendo: Déjame(CW) ir a matar a Ismael, hijo de Netanías, y nadie lo sabrá. ¿Por qué te ha de quitar la vida(CX) y se dispersen así todos los judíos que se han reunido en torno a ti, y perezca el remanente(CY) de Judá? 16 Pero Gedalías, hijo de Ahicam, dijo a Johanán, hijo de Carea: No hagas eso(CZ), porque es mentira lo que dices de Ismael.

Gedalías asesinado

41 Y en[an] el mes séptimo fue Ismael, hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la familia[ao] real, y uno de los oficiales principales del rey, junto con diez hombres, adonde estaba Gedalías(DA), hijo de Ahicam(DB), en Mizpa(DC). Y mientras comían pan juntos(DD) allí en Mizpa, se levantó Ismael, hijo de Netanías, y los diez hombres que estaban con él, e hirieron a espada a Gedalías(DE), hijo de Ahicam, hijo de Safán, y mataron al que el rey de Babilonia había puesto para gobernar sobre la tierra(DF). Ismael mató también a todos los judíos que estaban con él, es decir, con Gedalías, en Mizpa, y a los hombres de guerra caldeos que se encontraban allí.

Y sucedió que al siguiente[ap] día del asesinato de Gedalías, cuando nadie lo sabía aún, ochenta hombres vinieron(DG) de Siquem(DH), de Silo(DI) y de Samaria(DJ), con las barbas rapadas(DK), las vestiduras rasgadas(DL) y cubiertos de incisiones[aq], y con ofrendas de cereal e incienso en sus manos, para llevarlos a la casa del Señor(DM). Entonces Ismael, hijo de Netanías, salió a su encuentro desde Mizpa, llorando mientras iba; y[ar] cuando los encontró, les dijo: Venid(DN) a Gedalías, hijo de Ahicam. Y sucedió que cuando entraron en[as] la ciudad, Ismael, hijo de Netanías, y los hombres que con él estaban, los degollaron(DO) y los echaron en la cisterna. Pero diez hombres que se encontraban entre ellos, dijeron a Ismael: No nos mates; pues tenemos escondidos(DP) en el campo, depósitos de trigo, cebada, aceite y miel. Y él se contuvo y no los mató como a sus compañeros. Y la cisterna(DQ) donde Ismael había echado todos los cadáveres de los hombres que él había matado por causa[at] de Gedalías, era la que el rey Asa había hecho por causa de Baasa, rey de Israel(DR); Ismael, hijo de Netanías, la llenó de muertos. 10 Después Ismael tomó cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa, a las hijas del rey y a todo el pueblo que había quedado en Mizpa, a los cuales Nabuzaradán, capitán de la guardia, había puesto bajo el mando de Gedalías, hijo de Ahicam(DS). Los tomó, pues, cautivos Ismael, hijo de Netanías(DT), y fue a pasarse a los hijos de Amón.

11 Y oyó Johanán, hijo de Carea, y todos los capitanes de las tropas que estaban con él de todo el mal que había hecho Ismael, hijo de Netanías(DU). 12 Entonces tomaron a todos sus hombres y fueron a pelear(DV) contra Ismael, hijo de Netanías, y lo encontraron junto al gran estanque[au] que está en Gabaón(DW). 13 Y sucedió que cuando todo el pueblo que estaba con Ismael vio a Johanán, hijo de Carea, y a los capitanes de las tropas que estaban con él, se alegraron. 14 Y todo el pueblo al que Ismael llevaba cautivo a Mizpa dio la vuelta y regresó y se fue con Johanán, hijo de Carea. 15 Pero Ismael, hijo de Netanías, escapó(DX) de Johanán con ocho hombres y se fue con los hijos de Amón. 16 Entonces Johanán, hijo de Carea, y todos los capitanes de las tropas que estaban con él tomaron de Mizpa a todo el resto del pueblo que él había recobrado[av] de Ismael, hijo de Netanías, después que este había matado a Gedalías, hijo de Ahicam(DY), es decir, a los hombres de guerra, las mujeres, los niños y los eunucos, que había traído de Gabaón. 17 Y fueron y se quedaron en Gerut-quimam[aw](DZ), que está junto a Belén, a fin de ir y entrar en Egipto(EA), 18 a causa de los caldeos, porque les temían, ya que Ismael, hijo de Netanías, había matado a Gedalías, hijo de Ahicam, a quien el rey de Babilonia(EB) había puesto para gobernar la tierra(EC).

Jeremías se opone a la huida a Egipto

42 Entonces se acercaron todos los capitanes[ax] de las tropas, Johanán, hijo de Carea, Jezanías(ED), hijo de Osaías, y todo el pueblo desde el menor hasta el mayor(EE), y dijeron al profeta Jeremías: Llegue[ay] ahora ante ti nuestra súplica(EF), y ruega al Señor tu Dios por nosotros(EG), por todo este remanente, porque quedamos pocos de muchos que éramos(EH), como pueden ver tus ojos, para que el Señor tu Dios nos indique el camino por donde debemos ir(EI) y lo que debemos hacer. Entonces el profeta Jeremías les dijo: Os he oído. He aquí, voy a orar al Señor vuestro Dios conforme a vuestras palabras(EJ), y[az] todas las palabras que el Señor os responda, yo os las declararé(EK). No os ocultaré palabra alguna(EL). Y ellos dijeron a Jeremías: Que el Señor sea un testigo(EM) veraz y fiel contra nosotros si no obramos conforme a toda palabra que el Señor tu Dios te mande para nosotros. Sea buena o mala, escucharemos la voz del Señor nuestro Dios(EN) a quien te enviamos, para que nos vaya bien cuando escuchemos la voz del Señor nuestro Dios(EO).

Y sucedió que al cabo de diez días, vino la palabra del Señor(EP) a Jeremías. Entonces llamó a Johanán, hijo de Carea, y a todos los capitanes[ba] de las tropas que estaban con él, y a todo el pueblo desde el menor hasta el mayor, y les dijo: Así dice el Señor, Dios de Israel, a quien me enviasteis(EQ) para presentar delante de Él vuestra súplica: 10 «Si os quedáis en esta tierra, entonces os edificaré y no os derribaré, os plantaré y no os arrancaré(ER), porque estoy arrepentido del[bb] mal que os he hecho(ES). 11 No temáis al rey de Babilonia(ET), a quien teméis; no le temáis» —declara el Señor— «porque yo estoy con vosotros para salvaros y libraros de su mano(EU). 12 También tendré compasión de vosotros(EV), para que él tenga compasión de vosotros y os restaure a vuestra tierra. 13 Pero si decís: “No nos quedaremos en esta tierra”, no obedeciendo así la voz del Señor vuestro Dios(EW), 14 diciendo: “No, sino que iremos a la tierra de Egipto(EX), donde no veremos guerra, ni oiremos el sonido de la trompeta, ni tendremos hambre de pan(EY), y allí nos quedaremos”; 15 en este caso[bc], oíd la palabra del Señor, remanente de Judá. Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Si os obstináis en[bd] entrar en Egipto, y entráis para residir allí(EZ), 16 entonces sucederá que la espada que vosotros teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre que os preocupa(FA), os seguirá de cerca allí en Egipto, y allí moriréis. 17 Así pues, todos los hombres que se obstinen en[be] ir a Egipto para residir allí, morirán a espada, de hambre y de pestilencia(FB); no les quedará sobreviviente(FC) ni quien escape del mal que voy a traer sobre ellos”».

18 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: Como se derramó mi ira y mi furor sobre los habitantes de Jerusalén(FD), así se derramará mi furor sobre vosotros cuando entréis en Egipto. Y seréis motivo de maldición, de horror, de imprecación y de oprobio(FE); y no veréis más este lugar(FF). 19 El Señor os ha hablado(FG), remanente de Judá: No entréis en Egipto. Sabedlo bien(FH), que hoy lo he declarado contra vosotros(FI). 20 Porque os engañáis a vosotros mismos[bf], pues fuisteis vosotros los que me enviasteis al Señor vuestro Dios, diciendo(FJ): Ruega por nosotros al Señor nuestro Dios, y lo que el Señor nuestro Dios diga, nos lo haces saber y lo haremos. 21 Y hoy os lo he declarado, pero no habéis escuchado la voz del Señor vuestro Dios(FK), ni en cosa alguna de lo que Él me ha enviado a deciros(FL). 22 Ahora pues, sabedlo bien, que moriréis(FM) a espada, de hambre y de pestilencia(FN) en el lugar adonde deseáis ir a residir.

Huida del pueblo a Egipto

43 Pero sucedió que cuando Jeremías terminó de hablar a todo el pueblo todas las palabras del Señor su Dios, es decir, todas estas palabras con las cuales el Señor(FO) su Dios le había enviado, Azarías, hijo de Osaías, y Johanán, hijo de Carea(FP), y todos los hombres arrogantes dijeron a Jeremías: Es mentira lo que dices(FQ). El Señor nuestro Dios no te ha enviado a decir: «No debéis entrar en Egipto para residir allí»; sino que Baruc, hijo de Nerías(FR), te incita contra nosotros para entregarnos en mano de los caldeos, a fin de que nos maten o nos deporten a Babilonia. No obedeció, pues, Johanán, hijo de Carea, ni ninguno de los capitanes[bg] de las tropas, ni nadie del pueblo(FS), la voz del Señor(FT), de quedarse en la tierra(FU) de Judá, sino que Johanán, hijo de Carea, y todos los capitanes[bh] de las tropas, tomaron a todo el remanente de Judá(FV) que había vuelto de todas las naciones a las cuales habían sido dispersados, para residir en la tierra de Judá, a hombres, mujeres y niños, a las hijas del rey y a toda persona que Nabuzaradán, capitán de la guardia, había dejado con Gedalías, hijo de Ahicam(FW) y nieto[bi] de Safán, y también al profeta Jeremías(FX) y a Baruc, hijo de Nerías, y entraron en la tierra de Egipto (pues no escucharon la voz del Señor) y se adentraron hasta Tafnes(FY).

Entonces vino la palabra del Señor a Jeremías en Tafnes, diciendo(FZ): Toma en tus manos[bj] piedras grandes y escóndelas en la mezcla en la terraza de ladrillo[bk] que está a la entrada del palacio[bl] de Faraón en Tafnes, a vista de los[bm] judíos, 10 y diles: «Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “He aquí, enviaré a traer a Nabucodonosor, rey de Babilonia, siervo mío(GA), y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido(GB), y él extenderá su pabellón sobre ellas. 11 Vendrá y herirá la tierra de Egipto; los que sean para la muerte, a la muerte, los que para el cautiverio, al cautiverio, y los que para la espada(GC), a la espada(GD). 12 Y prenderá[bn] fuego a los templos[bo] de los dioses de Egipto(GE), los quemará, y se[bp] llevará cautivos a sus ídolos. Y se envolverá de la tierra de Egipto como el pastor se envuelve con su capa(GF), y saldrá de allí en paz. 13 También quebrará los obeliscos[bq] de Heliópolis[br], que está en la tierra de Egipto, y prenderá fuego a los templos[bs] de los dioses de Egipto”».

Profecía de Jeremías a los judíos en Egipto

44 Palabra que vino a Jeremías para todos los judíos que moraban en la tierra de Egipto, los que moraban en Migdol, en Tafnes(GG), en Menfis[bt](GH) y en la tierra de Patros(GI), diciendo: Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «Vosotros habéis visto toda la calamidad que he traído sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá, y que he aquí, hoy están en ruinas y no hay en ellas morador(GJ), a causa de la maldad que ellos cometieron(GK) para provocarme a ira(GL), quemando constantemente sacrificios[bu] y sirviendo a otros dioses que no habían conocido, ni ellos, ni vosotros, ni vuestros padres(GM). Con todo, os envié a todos mis siervos los profetas repetidas veces[bv](GN), diciendo: “No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco(GO)”. Pero no escucharon ni inclinaron su oído para apartarse de su maldad, para dejar de quemar sacrificios a otros dioses(GP). Por tanto, se derramó mi ira y mi furor y ardió en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén(GQ), que fueron convertidas en ruinas y en desolación(GR), como lo están hoy. Ahora pues, así dice el Señor Dios de los ejércitos, el Dios de Israel: “¿Por qué os hacéis un daño tan grande a vosotros mismos(GS) cortando de entre vosotros a hombre y mujer, niño(GT) y lactante de en medio de Judá, sin que os quede remanente, provocándome a ira con la obra de vuestras manos, quemando sacrificios a otros dioses(GU) en la tierra de Egipto(GV), adonde habéis entrado a residir, de modo que seáis exterminados y vengáis a ser maldición y oprobio entre todas las naciones de la tierra(GW)? ¿Habéis olvidado las maldades de vuestros padres, las maldades de los reyes de Judá y las maldades de sus mujeres, vuestras propias maldades y las maldades de vuestras mujeres, que cometieron en la tierra de Judá y en las calles de Jerusalén(GX)? 10 Pero hasta hoy no se han humillado[bw](GY), ni han temido, ni han andado en mi ley ni en mis estatutos que puse delante de vosotros(GZ) y delante de vuestros padres”».

11 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «He aquí, volveré el rostro contra vosotros para mal(HA), y para destruir a todo Judá. 12 Y quitaré el remanente de Judá que ha decidido[bx] entrar en la tierra de Egipto para residir allí, y serán acabados en la tierra de Egipto; caerán a espada, por el hambre serán acabados(HB). Tanto el pequeño como el grande morirán a espada y de hambre(HC); seréis motivo de maldición, de horror, de imprecación y de oprobio(HD). 13 Y castigaré a los que moran en la tierra de Egipto, como he castigado a Jerusalén, con espada, con hambre(HE) y con pestilencia. 14 Y no quedará quien escape ni quien sobreviva del remanente de Judá que ha entrado en la tierra de Egipto(HF) para residir allí, para luego volver a la tierra de Judá a la cual añoran volver[by] a fin de morar allí(HG), porque ninguno volverá(HH), excepto algunos fugitivos».

15 Entonces todos los hombres que sabían que sus mujeres quemaban sacrificios a otros dioses, junto con todas las mujeres que estaban presentes, una gran multitud, y todo el pueblo(HI) que moraba en la tierra de Egipto, en Patros, respondieron a Jeremías, diciendo: 16 En cuanto al mensaje[bz](HJ) que nos has hablado en el nombre del Señor, no vamos a escucharte(HK), 17 sino que ciertamente cumpliremos toda palabra que ha salido de nuestra boca(HL), y quemaremos[ca] sacrificios a la reina del cielo(HM), derramándole libaciones, como hacíamos nosotros, nuestros padres, nuestros reyes y nuestros príncipes en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén(HN). Entonces teníamos bastante alimento[cb](HO), prosperábamos y no veíamos mal alguno. 18 Pero desde que dejamos de quemar sacrificios a la reina del cielo y derramarle libaciones, carecemos de todo(HP), y por la espada y por el hambre hemos sido acabados. 19 Y, dijeron las mujeres, cuando nosotras quemábamos sacrificios a la reina del cielo(HQ) y le derramábamos libaciones, ¿acaso sin saberlo nuestros maridos(HR) le hacíamos tortas con su imagen[cc] y le derramábamos libaciones?

20 Entonces Jeremías habló a todo el pueblo, a hombres y a mujeres, a todo el pueblo que así le respondía, diciendo: 21 En cuanto a los sacrificios que habéis quemado en las ciudades(HS) de Judá y en las calles de Jerusalén(HT), vosotros y vuestros padres, vuestros reyes y vuestros príncipes y el pueblo de la tierra, ¿no se ha acordado el Señor de ellos, y no ha venido esto a su mente[cd](HU)? 22 El Señor no pudo soportar más, a causa de la maldad de vuestras obras(HV) y a causa de las abominaciones que habíais cometido(HW); por eso vuestra tierra fue convertida en ruinas, objeto de horror y maldición, sin habitantes(HX), como está hoy. 23 Porque quemasteis sacrificios y pecasteis contra el Señor y no obedecisteis la voz del Señor ni anduvisteis en su ley(HY), ni en sus estatutos, ni en sus testimonios, por tanto, os ha sobrevenido esta calamidad(HZ), como sucede hoy(IA). 24 Entonces Jeremías dijo a todo el pueblo y a todas las mujeres: Oíd la palabra del Señor(IB), todo Judá, los que estáis en la tierra de Egipto(IC): 25 Así dice el Señor(ID) de los ejércitos, el Dios de Israel[ce]: «Vosotros y vuestras mujeres habéis hablado con vuestra boca y lo habéis realizado con vuestras manos, diciendo: “Ciertamente cumpliremos los votos que hemos hecho de quemar sacrificios a la reina del cielo y de derramarle libaciones(IE)”. ¡Id a cumplir[cf] vuestros votos! ¡Poned por obra vuestros votos!». 26 Pero[cg] oíd la palabra del Señor, todo Judá, los que habitáis en la tierra de Egipto: «He aquí, he jurado por mi gran nombre» —dice el Señor(IF)— «que nunca más será invocado mi nombre(IG) en toda la tierra de Egipto por boca de ningún hombre de Judá, diciendo: “Vive el Señor Dios[ch](IH)”. 27 He aquí, velo sobre ellos para mal y no para bien(II), y serán acabados todos los hombres de Judá que están en la tierra de Egipto por la espada y por el hambre hasta que sean totalmente exterminados[ci](IJ). 28 Y los que escapen de la espada, pocos en número[cj], volverán de la tierra de Egipto a la tierra de Judá(IK). Entonces sabrá todo el remanente de Judá que ha ido a la tierra de Egipto(IL) para residir allí, qué palabra ha de permanecer, si la mía(IM) o la de ellos. 29 Y esta será la señal para vosotros» —declara el Señor(IN)— «de que os voy a castigar en este lugar, para que sepáis que ciertamente mis palabras permanecerán(IO) para mal contra vosotros». 30 Así dice el Señor: «He aquí, entregaré a Faraón Hofra, rey de Egipto, en manos de sus enemigos, en manos de los que buscan su vida, así como entregué a Sedequías, rey de Judá, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(IP), su enemigo, que buscaba su vida(IQ)».

Mensaje a Baruc

45 Palabra que habló el profeta Jeremías a Baruc, hijo de Nerías(IR), cuando este escribió estas palabras en un libro al dictado[ck] de Jeremías, en el año cuarto de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá(IS), diciendo(IT): Así dice el Señor, Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc: «Tú dijiste: “¡Ay, infeliz de mí!, porque el Señor ha añadido tristeza a mi dolor. Cansado estoy de gemir y no he hallado reposo(IU)”». Así le dirás: «Así dice el Señor: “He aquí, lo que he edificado, lo derribo, y lo que he plantado, lo arranco, es decir, toda esta[cl] tierra(IV)”. Pero tú, ¿buscas para ti grandes cosas(IW)? No las busques; porque he aquí, voy a traer calamidad sobre toda carne(IX)» —declara el Señor— «pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde vayas(IY)».

Profecía sobre Egipto

46 Palabra del Señor que vino al profeta Jeremías acerca de las naciones(IZ). (JA)A Egipto, acerca del ejército de Faraón Necao, rey de Egipto, que estaba junto al río Eufrates en Carquemis, al cual derrotó Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el año cuarto de Joacim(JB), hijo de Josías(JC), rey de Judá(JD):

Preparad escudo y broquel,
y avanzad hacia la batalla(JE).
Aparejad los caballos,
montad los corceles[cm]
y presentaos con los yelmos puestos.
Bruñid las lanzas(JF),
vestíos las corazas(JG).
¿Pero qué es lo que veo?
Están aterrados,
retroceden(JH),
y sus valientes están deshechos(JI);
en la huida buscan refugio
sin mirar atrás.
Hay terror por todas partes[cn](JJ)
—declara el Señor.
Que no huya el ligero(JK),
ni escape el poderoso;
en el norte, junto al río Eufrates,
han tropezado y caído(JL).
¿Quién es este que sube como el Nilo,
cuyas aguas se agitan como ríos(JM)?
Egipto sube como el Nilo,
cuyas aguas se agitan como ríos,
pero Él ha dicho: Subiré y cubriré esa tierra(JN);
ciertamente destruiré la ciudad y sus habitantes(JO).
Subid, caballos, y corred furiosos[co], carros,
para que avancen(JP) los poderosos:
Etiopía[cp](JQ) y Put[cq], que manejan escudo,
y los de Lud[cr], que manejan y entesan el arco(JR).
10 Porque aquel día es para el Señor, Dios[cs](JS) de los ejércitos,
día de venganza(JT), para vengarse de sus enemigos;
la espada devorará y se saciará
y se empapará con su sangre(JU);
pues habrá una matanza[ct] para el Señor, Dios[cu](JV) de los ejércitos,
en la tierra del norte, junto al río Eufrates.
11 Sube a Galaad y consigue bálsamo(JW),
virgen(JX), hija de Egipto.
En vano has multiplicado los remedios[cv];
no hay curación para ti(JY).
12 Han oído las naciones de tu afrenta(JZ),
y tu clamor(KA) llena la tierra;
porque guerrero con guerrero ha tropezado(KB),
y a una han caído ambos.

13 Palabra que el Señor habló al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para herir la tierra de Egipto(KC):

14 Anunciad en Egipto y hacedlo oír en Migdol,
hacedlo oír también en Menfis[cw] y en Tafnes(KD);
decid: «Ponte en pie y prepárate,
porque la espada ha devorado a los que te rodean(KE)».
15 ¿Por qué han quedado postrados tus valientes(KF)?
No se mantienen en pie porque el Señor los ha derribado(KG).
16 Han tropezado muchas veces;
en verdad, han caído uno sobre otro(KH).
Entonces dijeron: «Levántate y volvamos
a nuestro pueblo y a nuestra tierra(KI) natal,
ante la espada opresora[cx](KJ)».
17 Allí gritaron: «Faraón, rey de Egipto(KK), es solo un gran ruido[cy];
ha dejado pasar el tiempo señalado».
18 Vivo yo —declara el Rey
cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(KL)
que ciertamente como se destaca el Tabor(KM) entre los montes,
o el Carmelo(KN) junto al mar, uno ha de venir.
19 Prepara tu equipaje para el destierro(KO),
hija(KP) que moras en Egipto,
porque Menfis[cz] será convertida en desolación(KQ),
incendiada y despoblada.
20 Novilla(KR) hermosa es Egipto,
mas un tábano[da] del norte viene(KS); ya viene.
21 Sus mercenarios también son en medio de ella
como becerros engordados[db](KT);
porque también ellos se han vuelto atrás(KU),
y a una han huido, no resistieron;
porque el día de su ruina ha venido sobre ellos,
la hora de su castigo(KV).
22 Se oye[dc] su sonido como el de una serpiente,
pues el enemigo avanza como un ejército[dd];
con hachas, como leñadores, vienen contra ella.
23 Talan su bosque —declara el Señor(KW)
aunque sea impenetrable,
aunque sean[de] más numerosos que las langostas,
innumerables(KX).
24 Es avergonzada la hija de Egipto,
es entregada al poder[df] del pueblo del norte(KY).

25 Dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: He aquí, castigaré a Amón de Tebas(KZ), a Faraón(LA) y a Egipto(LB) junto con sus dioses(LC) y sus reyes; a Faraón y a los que en él confían. 26 Y los entregaré en manos de los que buscan su vida, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(LD), y en manos de su siervo(LE). Mas después será habitado como en los días de antaño —declara el Señor.

27 (LF)Pero tú no temas, siervo mío Jacob,
ni te atemorices, Israel;
porque he aquí, te salvaré de lugar remoto,
y a tu descendencia[dg] de la tierra de su cautiverio.
Y volverá Jacob, y estará tranquilo(LG)
y seguro(LH), y nadie lo atemorizará(LI).
28 Tú no temas, siervo mío Jacob —declara el Señor
porque yo estoy contigo(LJ);
pues acabaré con todas las naciones
adonde te he expulsado,
pero no acabaré contigo(LK),
sino que te castigaré con justicia;
de ninguna manera te dejaré sin castigo(LL).

Profecía sobre los filisteos

47 Palabra del Señor que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que Faraón conquistara[dh] Gaza(LM). Así dice el Señor:

He aquí que suben aguas del norte(LN)
y se convierten en torrente desbordante,
que inunda la tierra y su plenitud(LO),
la ciudad y los que en ella habitan;
clamarán los hombres,
y gemirá todo habitante de la tierra(LP)
a causa del sonido de los[di] cascos de sus corceles[dj],
del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas(LQ).
No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos,
por la debilidad de sus brazos[dk],
a causa del día que viene
para destruir a todos los filisteos(LR),
para exterminar de Tiro y de Sidón(LS)
a todo aliado que quede;
porque el Señor destruirá a los filisteos,
al remanente de la costa de Caftor(LT).
Le ha sobrevenido la calvicie(LU) a Gaza,
desolada ha sido Ascalón(LV).
Remanente de su valle,
¿hasta cuándo te sajarás(LW)?
¡Ay, espada del Señor!
¿Hasta cuándo estarás inquieta[dl]?
Vuélvete a tu vaina(LX),
reposa y cálmate.
¿Cómo puede[dm] estar quieta,
cuando el Señor le ha dado órdenes(LY)?
Contra Ascalón y contra la costa del mar,
allí la ha asignado.

Profecía sobre Moab

48 (LZ)Acerca de Moab.

Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:

¡Ay de Nebo(MA), porque ha sido destruida!
Quiriataim(MB) ha sido avergonzada, ha sido tomada;
la altiva fortaleza[dn] ha sido avergonzada y destrozada[do].
Ya no hay alabanza para Moab,
en Hesbón(MC) han tramado mal contra ella:
«Venid y quitémosla de entre las naciones».
También tú, Madmena[dp], serás silenciada,
la espada te seguirá.
Voz de clamor desde Horonaim:
«Devastación y gran destrucción(MD)».
Moab está quebrantada,
sus pequeños dejan oír gritos de angustia.
Porque la cuesta de Luhit
con llanto continuo la suben;
porque a la bajada de Horonaim
se oyen gritos angustiosos[dq] de destrucción(ME).
Huid, salvad vuestras vidas(MF),
sed como un enebro[dr] en el desierto.
Por cuanto pusiste tu confianza en tus ganancias y en tus tesoros(MG),
también tú serás conquistada(MH),
y Quemos saldrá al destierro
junto con sus sacerdotes y sus príncipes.
Vendrá el destructor de cada ciudad,
y ninguna ciudad escapará;
también el valle será devastado(MI),
y la meseta será destruida,
como ha dicho el Señor.
Dad alas[ds] a Moab,
para que se escape[dt](MJ);
sus ciudades serán una desolación(MK),
sin que nadie habite en ellas.
10 Maldito(ML) el que hace la obra del Señor con engaño;
maldito el que retrae su espada(MM) de la sangre(MN).

11 Reposado ha estado Moab desde su juventud(MO),
ha estado tranquilo sobre su sedimento(MP);
no ha sido vaciado de vasija en vasija(MQ),
ni ha ido al destierro;
por eso retiene su sabor[du],
y su aroma no ha cambiado.

12 Por tanto, he aquí, vienen días —declara el Señor— cuando le enviaré a trasvasadores que lo trasvasarán; vaciarán sus vasijas y harán pedazos sus cántaros. 13 Y Moab se avergonzará(MR) de Quemos(MS), como la casa de Israel se avergonzó de Betel, su confianza(MT).

14 ¿Cómo podéis decir: «Somos poderosos guerreros,
y hombres valientes(MU) para la guerra»?
15 Es destruido Moab, el devastador ha subido a sus ciudades;
la flor de sus jóvenes[dv] desciende a la matanza(MV),
—declara el Rey, cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(MW).
16 La ruina de Moab pronto vendrá,
y su calamidad se ha apresurado mucho(MX).
17 Llorad por él, todos los que habitáis a su alrededor,
y todos los que sabéis su nombre.
Decid: «¡Cómo se ha roto el poderoso cetro[dw](MY),
el báculo glorioso!».
18 Desciende de tu gloria,
siéntate en tierra(MZ) reseca[dx],
moradora(NA) hija de Dibón,
porque el destructor de Moab(NB) ha subido contra ti,
para destruir tus fortalezas.
19 Párate junto al camino y vela,
moradora de Aroer(NC);
pregunta al que huye y a la que escapa,
y di: «¿Qué ha sucedido(ND)?».
20 Avergonzado está Moab porque ha sido destrozado[dy].
Gemid y clamad;
anunciad junto al Arnón
que Moab(NE) ha sido destruido.

21 También ha venido juicio sobre la llanura, sobre Holón, sobre Jahaza(NF) y contra Mefaat(NG), 22 contra Dibón, contra Nebo y contra Bet-deblataim, 23 contra Quiriataim, contra Bet-gamul y contra Bet-meón(NH), 24 contra Queriot, contra Bosra y contra todas las ciudades de la tierra de Moab(NI), las lejanas y las cercanas. 25 El cuerno(NJ) de Moab ha sido cortado y quebrado su brazo(NK) —declara el Señor. 26 Embriagadle(NL), porque se ha vuelto arrogante con[dz] el Señor; Moab(NM) se revolcará en su vómito, y será también objeto de burla. 27 ¿Y no fue Israel objeto de burla para ti(NN)? ¿O fue sorprendido[ea] entre ladrones(NO)? Porque cada vez que hablas de él, te burlas[eb](NP).

28 Abandonad las ciudades y morad en las peñas,
moradores de Moab,
sed como paloma(NQ) que anida
más allá de la boca de la caverna[ec](NR).
29 Hemos oído del orgullo de Moab (es muy orgulloso),
de su soberbia, de su orgullo, de su arrogancia y de su altivez[ed](NS).
30 Yo conozco su cólera(NT) —declara el Señor
pero es inútil[ee];
sus vanas jactancias nada[ef] consiguen.
31 Por tanto, gemiré por Moab,
sí, por todo Moab clamaré;
sollozaré[eg] por los hombres de Kir-hares(NU).
32 Más que el llanto por Jazer
lloraré por ti, viña de Sibma.
Tus sarmientos pasaron el mar(NV),
llegaron hasta el mar de Jazer(NW);
sobre tus frutos de verano y sobre tu vendimia
ha caído el destructor,
33 y fueron quitados la alegría y el regocijo
del campo fértil, de la tierra de Moab.
He hecho que se acabe el vino de los lagares(NX);
nadie con gritos los pisará(NY),
y si hay gritos no serán gritos de júbilo.

34 El clamor de Hesbón llega hasta Eleale y hasta Jahaza; levantaron[eh] su voz, desde Zoar hasta Horonaim(NZ) y hasta Eglat-selisiya; porque también las aguas de Nimrim(OA) se secarán[ei](OB). 35 Y haré desaparecer de Moab —declara el Señor— al que ofrece sacrificios en lugar alto(OC) y al que quema incienso a sus dioses(OD).

36 Por tanto, mi corazón gime[ej] por Moab como una flauta[ek]; mi corazón(OE) gime[el] también como una flauta[em] por los hombres de Kir-hares, ya que perdieron la abundancia que se había producido(OF). 37 Porque toda cabeza está rapada y toda barba rasurada(OG); en todas las manos hay sajaduras y sobre los lomos cilicio(OH). 38 En todas las terrazas(OI) de Moab y en sus calles todo es lamentación, porque he quebrado a Moab como a vaso indeseable —declara el Señor(OJ). 39 ¡Cómo ha sido destrozado[en]! ¡Cómo ha gemido! ¡Cómo ha vuelto la espalda Moab avergonzado! Moab será, pues, objeto de burla y de terror(OK) para todos los que lo rodean. 40 Porque así dice el Señor:

He aquí, como águila volará veloz,
y extenderá sus alas(OL) contra Moab.
41 Ha sido tomada Queriot
y las fortalezas han sido ocupadas;
será el corazón de los valientes de Moab en aquel día
como el corazón de una mujer de parto(OM).
42 Y Moab será destruido, dejará de ser pueblo(ON)
porque se engrandeció contra el Señor(OO).
43 Terror, foso y lazo vienen sobre ti,
morador(OP) de Moab —declara el Señor.
44 El que huya del terror
caerá en el foso,
y el que suba del foso
caerá en el lazo(OQ);
porque yo traeré sobre él, sobre Moab,
el año de su castigo(OR) —declara el Señor.

45 A la sombra de Hesbón(OS)
se paran sin fuerzas los fugitivos;
pues ha salido fuego de Hesbón,
y una llama de en medio de Sehón(OT),
que ha consumido las sienes de Moab(OU)
y los cráneos de los hijos del tumulto.
46 ¡Ay de ti, Moab!
Ha perecido el pueblo de Quemos(OV);
porque tus hijos han sido tomados en cautiverio,
y tus hijas en cautividad(OW).
47 Pero restauraré el bienestar[eo](OX) de Moab
en los postreros días —declara el Señor.

Hasta aquí, el juicio de Moab.

Profecía sobre Amón

49 Acerca de los hijos de Amón.

Así dice el Señor:

¿No tiene hijos Israel?
¿No tiene heredero?
¿Por qué, pues, Milcom[ep] se ha apoderado de Gad(OY)
y su pueblo se ha establecido en sus ciudades?
Por tanto, he aquí, vienen días —declara el Señor
en que haré que se oiga el grito de guerra(OZ)
contra Rabá de los hijos de Amón(PA),
y será convertida en montón de ruinas,
y sus ciudades[eq] serán incendiadas.
Entonces se apoderará Israel de los que lo poseían(PB) —dice el Señor.
Gime, Hesbón(PC), porque Hai ha sido destruida(PD).
Clamad, hijas de Rabá,
ceñíos(PE) de cilicio y lamentaos,
corred de un lado a otro por entre los muros,
porque Milcom[er] irá al destierro
junto con sus sacerdotes y sus príncipes(PF).
¡Cómo te jactas(PG) de los valles!
Tu valle se desvanece,
hija infiel(PH),
la que confía en sus tesoros(PI), diciendo:
«¿Quién vendrá contra mí(PJ)?».
He aquí, traigo sobre ti terror
—declara el Señor, Dios[es](PK) de los ejércitos—
de todos tus alrededores(PL);
y seréis lanzados cada uno delante de sí,
y no habrá quien reúna a los fugitivos(PM).
Pero después restauraré
el bienestar[et](PN) de los hijos de Amón
—declara el Señor.

Profecía sobre Edom

Acerca de Edom.

Así dice el Señor(PO) de los ejércitos:

¿No hay ya sabiduría(PP) en Temán?
¿Se ha perdido el consejo(PQ) de los prudentes?
¿Se ha corrompido su sabiduría?
Huid, volved, morad en las profundidades,
habitantes de Dedán(PR),
porque la ruina de Esaú traeré[eu] sobre él
al momento de castigarlo[ev](PS).
Si vinieran a ti vendimiadores,
¿no dejarían rebuscos?
Si vinieran ladrones de noche,
solo destruirían hasta que les bastara[ew](PT).
10 Pero yo he despojado totalmente a Esaú,
he descubierto sus escondrijos(PU)
y no podrá esconderse.
Ha sido destruida su descendencia[ex], sus hermanos
y vecinos, y él ya no existe(PV).
11 Deja a tus huérfanos, yo los conservaré con vida;
que tus viudas(PW) confíen en mí.

12 Pues así dice el Señor: He aquí, los que no estaban condenados a[ey] beber la copa, ciertamente la beberán(PX), ¿y serás tú absuelto por completo? No serás absuelto, sino que ciertamente la beberás(PY). 13 Porque por mí he jurado —declara el Señor(PZ)— que Bosra será motivo de horror, de oprobio, de ruina y de maldición(QA); todas sus ciudades se convertirán en ruinas perpetuas(QB).

14 He oído un mensaje de parte del Señor,
y un mensajero es enviado(QC) entre las naciones, diciendo:
Reuníos y venid contra él(QD),
y levantaos para la guerra(QE).
15 Pues he aquí, pequeño te he hecho entre las naciones,
menospreciado entre los hombres.
16 En cuanto al terror que infundías[ez],
te ha engañado la soberbia de tu corazón;
tú que vives en las hendiduras de las peñas[fa],
que ocupas la cumbre del monte.
Aunque hagas tu nido(QF) tan alto como el del águila(QG),
de allí te haré bajar —declara el Señor(QH).

17 Y Edom se convertirá en objeto de horror; todo el que pase por él se quedará atónito y silbará(QI) a causa de todas sus heridas(QJ). 18 Como en la destrucción de Sodoma y Gomorra y de sus ciudades vecinas —dice el Señor— nadie habitará allí, ni residirá en él hijo de hombre(QK). 19 He aquí que uno subirá como león de la espesura[fb] del Jordán(QL) contra el pastizal de perenne verdor[fc], y[fd] en un instante lo haré huir de él, y al que sea escogido nombraré sobre él(QM). Porque ¿quién es como yo(QN) y quién me citará a juicio? ¿Quién es el pastor que me podrá resistir(QO)?

20 Por tanto, oíd el plan que el Señor ha trazado contra Edom, y los designios que ha decretado contra los habitantes de Temán: ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño(QP); ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal[fe](QQ). 21 Al estruendo de su caída tiembla la tierra; hay un clamor. Hasta el mar(QR) Rojo[ff] se oye su voz. 22 He aquí, se remonta, vuela veloz como un águila y extiende sus alas contra[fg](QS) Bosra. En aquel día el corazón de los valientes de Edom será como el corazón de una mujer de parto(QT).

Profecía sobre Damasco

23 Acerca de Damasco(QU).

Avergonzadas están Hamat y Arfad(QV).
Porque han oído malas noticias(QW)
están desalentadas.
Hay ansiedad(QX) como en el mar
que no se puede calmar(QY).
24 Desamparada está Damasco;
se ha vuelto para huir,
y el pánico se ha apoderado de ella;
angustia y dolores la oprimen
como a mujer de parto(QZ).
25 ¿Cómo es que no ha sido abandonada la ciudad alabada,
la ciudad de mi regocijo(RA)?
26 Por eso sus jóvenes caerán en sus calles,
y todos los hombres de guerra serán
silenciados[fh] en aquel día —declara el Señor de los ejércitos(RB).
27 Y prenderé fuego al muro de Damasco
que consumirá los palacios[fi] de Ben-adad(RC).

Profecía sobre Cedar y Hazor

28 Acerca de Cedar y de los reinos de Hazor, que derrotó Nabucodonosor, rey de Babilonia. Así dice el Señor:

Levantaos, subid a Cedar
y destruid a los hijos(RD) del oriente(RE).
29 Sus tiendas(RF) y sus rebaños serán tomados;
las cortinas de sus tiendas, todos sus bienes y sus camellos se los llevarán(RG),
y gritarán el uno al otro: «¡Terror por todas partes(RH)!».
30 Escapaos, huid; morad en las profundidades,
habitantes de Hazor —declara el Señor—,
porque Nabucodonosor, rey de Babilonia(RI), ha concebido un plan contra vosotros,
ha trazado un designio contra vosotros.
31 Levantaos, subid contra una nación tranquila,
que vive confiada(RJ) —declara el Señor.
No tiene puertas ni cerrojos;
viven solitarios(RK).
32 Sus camellos serán el despojo,
y la multitud de sus ganados el botín;
esparciré a todos los vientos(RL) a los que se rapan las sienes,
y de todos lados les traeré su ruina(RM) —declara el Señor.
33 Y Hazor será guarida de chacales,
una desolación para siempre;
nadie habitará allí,
ni residirá en ella hijo de hombre(RN).

Profecía sobre Elam

34 Palabra del Señor que vino al profeta Jeremías acerca de Elam(RO) al comienzo del reinado de Sedequías, rey de Judá, diciendo(RP): 35 Así dice el Señor de los ejércitos:

«He aquí, quebraré el arco de Elam(RQ),
lo mejor[fj] de su fortaleza.
36 Y traeré sobre Elam los cuatro vientos
desde los cuatro extremos del cielo(RR),
y a todos estos vientos los esparciré;
no habrá nación(RS)
adonde no vayan los expulsados de Elam.
37 Destrozaré[fk] a Elam delante de sus enemigos
y delante de los que buscan sus vidas;
traeré sobre ellos calamidad(RT),
el ardor de mi ira(RU)» —declara el Señor
«y enviaré tras ellos la espada
hasta que los haya acabado(RV).
38 Entonces pondré mi trono en Elam,
y allí destruiré al rey y a los príncipes»
—declara el Señor.
39 «Pero sucederá en los postreros días
que restauraré el bienestar[fl] de Elam»
—declara el Señor(RW).

Profecía sobre Babilonia

50 (RX)Palabra que el Señor habló acerca de Babilonia, la tierra de los caldeos(RY), por medio[fm] del profeta Jeremías:

Anunciadlo entre las naciones y hacedlo oír(RZ);
levantad estandarte(SA), hacedlo oír.
No lo ocultéis, sino decid:
«Ha sido tomada Babilonia(SB),
está avergonzado Bel(SC), destrozado[fn] Merodac[fo];
han sido avergonzadas sus imágenes, destrozados[fp] sus ídolos(SD)».
Porque ha subido contra ella una nación del norte(SE)
que hará de su tierra objeto de horror,
y no habrá habitante en ella(SF).
Tanto hombres como animales habrán huido, se habrán ido(SG).
En aquellos días y en aquel tiempo —declara el Señor
vendrán los hijos de Israel, ellos junto con los hijos de Judá(SH);
vendrán andando y llorando(SI),
y al Señor su Dios buscarán(SJ).
Preguntarán por el camino(SK) de Sión,
hacia donde[fq] volverán sus rostros;
vendrán[fr] para unirse al Señor
en un pacto eterno que no será olvidado(SL).
Ovejas perdidas ha venido a ser mi pueblo;
sus pastores las han descarriado(SM),
haciéndolas vagar(SN) por los montes;
han andado de monte en collado(SO)
y han olvidado su lugar de descanso(SP).
Todos los que los hallaban, los devoraban;
y sus enemigos han dicho: «No somos culpables(SQ),
porque ellos han pecado contra el Señor, morada de justicia(SR),
el Señor, esperanza de sus padres(SS)».
Huid de en medio de Babilonia,
y salid[fs] de la tierra de los caldeos(ST);
sed como machos cabríos al frente[ft] del rebaño.
Porque he aquí, yo hago despertar y subir contra Babilonia(SU)
una horda de grandes naciones de la tierra del norte,
que se alinearán para la batalla contra ella;
desde allí será llevada cautiva.
Sus flechas serán como de diestro guerrero[fu]
que no vuelve con las manos vacías.
10 Y Caldea[fv] se convertirá en botín;
todos los que la saqueen se saciarán —declara el Señor(SV).

11 Porque os alegráis, porque os regocijáis,
saqueadores de mi heredad(SW),
porque saltáis como novilla trilladora[fw](SX)
y relincháis como caballos sementales[fx],
12 vuestra madre se avergonzará[fy] en gran manera,
será humillada la que os dio a luz(SY).
He aquí, será la última de las naciones:
desierto, sequedal y yermo(SZ).
13 A causa del enojo del Señor, no será habitada(TA),
sino que estará desolada toda ella(TB);
todo el que pase por Babilonia se quedará atónito
y silbará a causa de todas sus heridas(TC).
14 Poneos en orden contra Babilonia en derredor(TD),
todos los que entesáis[fz] el arco;
tirad contra ella, no escatiméis las flechas,
porque ha pecado contra el Señor.
15 Alzad grito de guerra contra ella en derredor.
Se ha rendido[ga](TE), caen sus columnas,
son derribadas sus murallas(TF).
Porque esta es la venganza del Señor(TG):
tomad venganza de ella;
como ella ha hecho, así haced con ella(TH).
16 Exterminad de Babilonia al sembrador
y al que maneja la hoz en tiempo de la siega(TI);
ante la espada opresora[gb],
cada uno volverá a su pueblo(TJ),
cada uno huirá a su tierra(TK).

17 Rebaño[gc] descarriado(TL) es Israel; los leones lo han ahuyentado(TM). Primero lo devoró el rey de Asiria(TN), y después[gd] Nabucodonosor, rey de Babilonia(TO), quebró sus huesos. 18 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «He aquí, castigaré al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria(TP). 19 Y volveré a traer a Israel a su pastizal(TQ), y pacerá en el Carmelo y en Basán, y se saciarán sus deseos[ge] en la región montañosa de Efraín(TR) y en Galaad. 20 En aquellos días y en aquel tiempo» —declara el Señor— «se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré(TS) a los que yo haya dejado como remanente(TT)».

21 Sube contra la tierra de Merataim[gf], contra ella
y contra los habitantes de Pecod[gg](TU).
Mátalos y destrúyelos[gh] —declara el Señor
y haz conforme a todo lo que te he ordenado.
22 ¡Estruendo de guerra en el país,
y gran destrucción(TV)!
23 ¡Cómo ha sido cortado y quebrado
el martillo de toda la tierra!
¡Cómo se ha convertido Babilonia
en objeto de horror entre las naciones(TW)!
24 Babilonia, te puse lazo, y[gi] fuiste atrapada(TX),
y tú no te diste cuenta(TY);
has sido sorprendida y[gj] apresada
porque te pusiste a provocar al Señor(TZ).
25 El Señor ha abierto su arsenal
y ha sacado las armas de su indignación(UA),
porque esta es obra del Señor, Dios[gk](UB) de los ejércitos,
en la tierra de los caldeos.
26 Venid contra ella desde los últimos confines[gl](UC);
abrid sus graneros,
convertidla en montones
y destruidla por completo[gm](UD);
que no le quede nada.
27 Pasad a espada todos sus novillos;
que desciendan al matadero(UE).
¡Ay de ellos(UF), porque ha llegado su día,
la hora de su castigo(UG)!
28 Se oye la voz de los fugitivos y evadidos de la tierra de Babilonia(UH)
anunciando en Sión la venganza del Señor nuestro Dios(UI),
la venganza de su templo(UJ).

29 Reclutad arqueros[gn] contra Babilonia,
a todos los que entesan[go] el arco;
acampad contra ella por todos lados,
que no haya escape[gp].
Dadle el pago conforme a su obra;
conforme a todo lo que ha hecho, así haced con ella(UK);
porque se ha vuelto insolente contra el Señor(UL),
contra el Santo de Israel.
30 Por tanto sus jóvenes caerán en sus calles,
y todos sus hombres de guerra serán silenciados[gq](UM) en aquel día —declara el Señor(UN).
31 He aquí, estoy contra ti, arrogante[gr],
—declara el Señor, Dios[gs] de los ejércitos(UO)
porque ha llegado tu día,
la hora en que te castigaré[gt].
32 Y la arrogante[gu] tropezará y caerá(UP)
sin que nadie la levante;
y prenderé fuego a sus ciudades,
el cual devorará todos sus alrededores(UQ).

33 Así dice el Señor de los ejércitos:

Oprimidos están los hijos de Israel
y los hijos de Judá a una;
todos los que los tomaron cautivos los han retenido,
se han negado a soltarlos(UR).
34 Pero su Redentor es fuerte(US), el Señor de los ejércitos es su nombre(UT);
defenderá su causa con energía
para traer reposo a la[gv] tierra(UU)
y turbación a los habitantes de Babilonia(UV).
35 Espada(UW) contra los caldeos —declara el Señor
y contra los habitantes de Babilonia(UX),
contra sus oficiales y sus sabios(UY).
36 Espada contra los impostores[gw], y se volverán necios(UZ).
Espada contra sus valientes(VA), y serán destrozados[gx](VB).
37 Espada contra sus caballos y contra sus carros(VC),
y contra todos los extranjeros(VD) que están[gy] en medio de ella,
y serán como mujeres(VE).
Espada contra sus tesoros, y serán saqueados.
38 Sequía[gz] sobre sus aguas, y se secarán(VF);
porque es una tierra de ídolos,
y se vuelven locos por sus horribles ídolos(VG).
39 Por tanto, allí vivirán las fieras del desierto junto con las hienas[ha],
también vivirán avestruces en ella(VH);
nunca más será habitada
ni poblada por generación y generación(VI).
40 Como cuando Dios destruyó a Sodoma,
a Gomorra y a sus ciudades vecinas —declara el Señor
ningún hombre habitará allí,
ni residirá en ella hijo de hombre(VJ).

41 He aquí, un pueblo viene del norte,
una gran nación,
y muchos reyes se levantarán
de los confines de la tierra(VK).
42 Empuñan arco y jabalina;
son crueles y no tienen misericordia(VL).
Su voz ruge como el mar(VM),
y a caballo van montados,
alineados como un solo hombre para la batalla(VN)
contra ti, hija(VO) de Babilonia(VP).
43 Ha oído el rey de Babilonia noticias(VQ) de ellos,
y flaquean sus manos;
la angustia se ha apoderado de él,
agonía como de mujer de parto(VR).
44 He aquí que uno subirá como león
de la espesura[hb] del Jordán a un pastizal de perenne verdor[hc],
y[hd] en un instante le haré huir de él,
y al que sea escogido nombraré sobre él(VS).
Porque ¿quién es como yo(VT) y quién me citará a juicio?
¿Quién es el pastor que me podrá resistir(VU)?

45 Por tanto, oíd el plan que el Señor ha trazado contra Babilonia(VV), y los designios que ha decretado contra la tierra de los caldeos; ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño(VW); ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal[he]. 46 Al grito[hf] de ¡Babilonia ha sido tomada!, la tierra tiembla(VX) y el clamor se oye entre las naciones(VY).

Juicios contra Babilonia

51 Así dice el Señor:

He aquí, levanto contra Babilonia
y contra los habitantes de Leb Camay[hg]
el espíritu de un destructor[hh](VZ).
Y enviaré extranjeros[hi] a Babilonia que la aventarán(WA)
y vaciarán su tierra;
porque estarán contra ella por todos lados
el día de su tribulación.
Que no entese[hj] el entesador[hk] su arco[hl](WB),
ni[hm] se levante con su coraza(WC);
no perdonéis a sus jóvenes;
entregad a la destrucción todo su ejército.
Caerán muertos[hn] en la tierra de los caldeos,
y traspasados en sus calles(WD).

Porque no ha sido abandonado Israel ni Judá
por[ho] su Dios, el Señor de los ejércitos(WE),
aunque su tierra está llena de culpa(WF)
delante del Santo de Israel.
Huid de en medio de Babilonia(WG),
y salve cada uno su vida.
No perezcáis[hp] por su culpa[hq](WH),
pues este es el tiempo de la venganza del Señor(WI);
Él le dará su pago(WJ).
Copa de oro ha sido Babilonia en la mano del Señor,
que embriagaba toda la tierra.
De su vino bebieron las naciones(WK);
se enloquecieron, por tanto, las naciones(WL).
De repente cae Babilonia y se hace pedazos(WM).
Gemid por ella,
traed bálsamo para su dolor(WN);
quizá se cure(WO).
Quisimos curar a Babilonia, pero no ha sanado;
dejadla, y vayamos cada cual a su tierra(WP),
porque ha llegado al cielo su juicio(WQ),
se ha elevado hasta las nubes.
10 El Señor ha sacado a la luz nuestra justicia(WR);
venid y contemos en Sión
la obra del Señor nuestro Dios(WS).

11 Afilad las flechas, llenad las aljabas;
el Señor ha despertado el espíritu de los reyes de Media,
porque su plan contra Babilonia es destruirla(WT);
porque esta es la venganza del Señor, la venganza de su templo(WU).
12 Levantad bandera contra los muros de Babilonia;
reforzad la guardia,
apostad centinelas,
preparad emboscadas;
porque el Señor ha decidido, y también ejecutará(WV)
lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia(WW).
13 Oh, tú, que moras junto a muchas aguas(WX),
rica en tesoros(WY),
ha llegado tu fin,
el término[hr] de tu codicia(WZ).
14 El Señor de los ejércitos ha jurado por sí mismo(XA):
Ciertamente te llenaré de hombres como langostas(XB),
y entonarán contra ti gritos de victoria[hs].

15 Él es el que hizo la tierra con su poder,
el que estableció el mundo con su sabiduría,
y con su inteligencia extendió los cielos(XC).
16 Cuando emite su voz, hay tumulto de aguas en los cielos,
y hace subir las nubes desde los confines de la tierra.
Él produce los relámpagos(XD) para la lluvia,
y saca el viento(XE) de sus depósitos(XF).
17 Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento;
se avergüenza todo orfebre de sus ídolos[ht],
porque sus imágenes fundidas son engaño,
y no hay aliento en ellas(XG).
18 Vanidad son, obra ridícula;
en el tiempo de su castigo perecerán(XH).
19 No es como estas cosas la porción de Jacob;
porque Él es el Hacedor[hu] de todo,
y de la tribu[hv] de su heredad;
el Señor de los ejércitos es su nombre(XI).
20 Él dice: Eres mi mazo(XJ), mi arma de guerra;
contigo destrozaré naciones(XK),
contigo destruiré reinos,
21 contigo destrozaré el caballo y a su jinete(XL),
contigo destrozaré al carro y al que lo conduce(XM),
22 contigo destrozaré al hombre y a la mujer,
contigo destrozaré al viejo y al joven(XN),
contigo destrozaré al mancebo(XO) y a la virgen,
23 contigo destrozaré al pastor y su rebaño,
contigo destrozaré al labrador y su yunta
y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados[hw].

24 Y pagaré a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea(XP)
todo el mal que han hecho(XQ) en Sión
delante de vuestros ojos —declara el Señor.
25 He aquí, yo estoy contra ti, monte destructor,
que destruyes toda la tierra —declara el Señor(XR).
Extenderé mi mano contra ti(XS),
te haré rodar desde las peñas
y te reduciré a monte quemado(XT).
26 Y no tomarán de ti piedra angular,
ni piedra para cimientos,
pues desolación eterna serás(XU) —declara el Señor.

27 Levantad señal[hx] en la tierra(XV),
tocad trompeta entre las naciones.
Reunid[hy] las naciones contra ella(XW),
convocad contra ella los reinos de Ararat(XX), Mini y Asquenaz(XY);
nombrad contra ella capitán,
haced subir caballos(XZ) como langostas erizadas.

28 Reunid[hz] a las naciones contra ella,
a los reyes de Media,
a sus gobernadores, a todos sus magistrados[ia]
y a toda la tierra de su dominio.
29 La tierra tiembla y se retuerce,
porque se cumplen los designios del Señor contra Babilonia(YA)
de hacer de la tierra de Babilonia
una desolación[ib], sin habitantes(YB).
30 Han dejado de luchar los valientes de Babilonia,
permanecen en las fortalezas;
se han agotado[ic] sus fuerzas(YC),
se han vuelto como mujeres;
han sido incendiadas sus moradas(YD),
rotos están sus cerrojos(YE).
31 Un correo[id] corre al encuentro de otro[ie](YF)
y un mensajero[if] al encuentro de otro[ig](YG),
para decirle al rey de Babilonia
que su ciudad ha sido tomada de un extremo al otro;
32 también los vados han sido ocupados,
y quemados a fuego los juncos[ih],
y los guerreros están aterrados.

33 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:

La hija de Babilonia es como una era
al tiempo de ser hollada(YH);
dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega(YI).

34 Me ha devorado y aplastado Nabucodonosor, rey de Babilonia(YJ),
me ha dejado como vaso vacío(YK),
me ha tragado como un monstruo,
ha llenado su estómago de mis delicias,
me ha expulsado(YL).
35 Caiga sobre Babilonia la violencia hecha a mí y a mi carne(YM)
—dirá la moradora de Sión.
Caiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea
—dirá Jerusalén.

36 Por tanto, así dice el Señor:

He aquí, yo defenderé tu causa(YN),
y ejecutaré tu venganza(YO);
secaré su mar[ii]
y haré que se sequen sus manantiales(YP).
37 Y Babilonia se convertirá en escombros(YQ), en guarida de chacales,
en objeto de horror y de burla, sin habitantes(YR).
38 A una como leones rugirán,
gruñirán como cachorros de león(YS).
39 Cuando entren en calor, les serviré su banquete
y los embriagaré(YT), para que se diviertan,
duerman un sueño(YU) eterno
y no despierten —declara el Señor.
40 Los haré bajar como corderos al matadero(YV),
como carneros y[ij] machos cabríos.

41 ¡Cómo ha sido tomada(YW) Sesac[ik],
y arrebatada la gloria de toda la tierra(YX)!
¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones!
42 El mar[il] ha subido sobre Babilonia;
con la multitud de sus olas ha sido cubierta(YY).
43 Sus ciudades se han convertido en desolación,
en sequedal y yermo;
una tierra en la cual nadie habita(YZ),
y por la cual ningún hijo de hombre pasa(ZA).
44 Y castigaré a Bel en Babilonia(ZB),
sacaré(ZC) de su boca lo que se ha tragado,
y no afluirán más a él las naciones(ZD).
Aun la muralla de Babilonia caerá(ZE).

45 Salid de en medio de ella, pueblo mío,
y salve cada uno su vida
del ardor de la ira del Señor(ZF).
46 Y que no desmaye vuestro corazón(ZG),
ni temáis al rumor que se oirá en la tierra(ZH);
porque el rumor vendrá un[im] año,
y después otro[in] rumor en otro[io] año,
y habrá violencia en la tierra(ZI)
con gobernante contra gobernante.
47 Por tanto, he aquí, vienen días
en que castigaré a los ídolos(ZJ) de Babilonia;
será avergonzada toda su tierra(ZK),
y todos sus muertos caerán en medio de ella.
48 Entonces gritarán de gozo sobre Babilonia(ZL)
el cielo y la tierra y todo lo que en ellos hay,
porque del norte vendrán a ella destructores(ZM)
—declara el Señor.

49 Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel(ZN),
como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra(ZO).
50 Los que escapasteis de la espada,
partid, no os detengáis(ZP);
acordaos desde lejos del Señor,
y venga Jerusalén a vuestra memoria[ip](ZQ).
51 Estamos avergonzados porque hemos oído la afrenta;
la ignominia ha cubierto nuestros rostros(ZR),
porque extranjeros han entrado
en los santuarios(ZS) de la casa del Señor.

52 Por tanto, he aquí, vienen días —declara el Señor
en que castigaré a sus ídolos(ZT),
y por toda su tierra gemirán los heridos de muerte.
53 Aunque Babilonia ascienda a los cielos,
y aunque fortifique en lo alto su baluarte[iq](ZU),
de mi parte llegarán destructores a ella(ZV) —declara el Señor.

54 ¡Clamor de gritos desde Babilonia,
y de gran destrucción de la tierra(ZW) de los caldeos!
55 Porque el Señor destruirá a Babilonia,
y hará desaparecer de ella su gran bullicio[ir].
Bramarán sus olas como muchas aguas(ZX);
resonará[is] el estruendo de sus voces.
56 Porque viene contra ella, contra Babilonia, el destructor(ZY),
sus valientes serán apresados,
quebrados están sus arcos(ZZ);
porque Dios de retribuciones es el Señor,
ciertamente dará la paga(AAA).
57 Yo embriagaré(AAB) a sus príncipes y a sus sabios,
a sus gobernantes, a sus magistrados[it] y a sus valientes,
y dormirán un sueño(AAC) eterno y no despertarán
—declara el Rey cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(AAD).

58 Así dice el Señor de los ejércitos:

La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada(AAE),
y sus altas puertas(AAF) quemadas;
los pueblos habrán trabajado en vano,
y las naciones solo para el fuego(AAG) se habrán fatigado(AAH).

59 Mensaje[iu] que el profeta Jeremías mandó a Seraías, hijo de Nerías, hijo de Maasías, cuando fue con Sedequías, rey de Judá(AAI), a Babilonia en el año cuarto de su reinado(AAJ). (Seraías era jefe de abastecimientos.) 60 Escribió, pues, Jeremías en un solo rollo[iv] toda la calamidad que había de venir sobre Babilonia, es decir, todas estas palabras que han sido escritas(AAK) acerca de Babilonia. 61 Y Jeremías dijo a Seraías: Tan pronto llegues a Babilonia, lee[iw] en voz alta todas estas palabras, 62 y di: «Oh Señor, tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal[ix], sino que desolación eterna será(AAL)». 63 Y[iy] tan pronto termines de leer este rollo[iz], le atarás una piedra y lo arrojarás(AAM) en medio del Eufrates, 64 y dirás: «Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella(AAN); extenuados sucumbirán(AAO)». Hasta aquí las palabras(AAP) de Jeremías.

Caída de Jerusalén y la deportación

52 (AAQ)Sedequías tenía veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hamutal[ja], hija de Jeremías, de Libna(AAR). Él hizo lo malo ante los ojos del Señor conforme a todo lo que había hecho Joacim(AAS). Por causa de la ira del Señor sucedió esto en Jerusalén y en Judá, hasta que Él los echó de su presencia. Y Sedequías se rebeló contra el rey de Babilonia(AAT). (AAU)Y aconteció que en el año noveno de su reinado, en el mes décimo, a los diez días del mes, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia, él y todo su ejército, contra Jerusalén y acamparon contra ella(AAV), y edificaron un muro de asedio alrededor de[jb] ella(AAW). Y la ciudad estuvo bajo sitio hasta el año once del rey Sedequías(AAX). En el mes cuarto, a los nueve días del mes(AAY), cuando se agravó el hambre en la ciudad y no había alimento para el pueblo[jc](AAZ), se abrió brecha en la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron y salieron de la ciudad de noche por el camino de la puerta entre los dos muros que había junto al jardín del rey(ABA), a pesar de que los caldeos estaban alrededor de[jd] la ciudad(ABB), y se fueron por el camino del Arabá[je](ABC). Pero el ejército de los caldeos persiguió al rey y alcanzó a Sedequías en los llanos[jf] de Jericó, y todo su ejército se dispersó de su lado(ABD). Entonces capturaron al rey y lo trajeron al rey de Babilonia en Ribla en la tierra de Hamat(ABE), y allí él lo sentenció[jg](ABF). 10 Y el rey de Babilonia degolló a los hijos de Sedequías ante sus ojos y también degolló a todos los príncipes[jh] de Judá en Ribla(ABG). 11 Después sacó los ojos a Sedequías, y el rey de Babilonia lo ató con grillos de bronce y lo llevó a Babilonia y lo puso en prisión hasta el día de su muerte(ABH).

12 (ABI)Y en el mes quinto, a los diez días del mes, siendo el año diecinueve del rey Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que estaba al servicio[ji] del rey de Babilonia(ABJ). 13 Y quemó la casa del Señor, la casa del rey y todas las casas de Jerusalén; prendió fuego a toda casa grande(ABK). 14 Y todo el ejército de los caldeos que estaba con el capitán de la guardia derribó todas las murallas alrededor de Jerusalén(ABL). 15 Entonces Nabuzaradán, capitán de la guardia, llevó al destierro a algunos de los más pobres del pueblo, al resto del pueblo que había quedado en la ciudad, a los desertores que se habían pasado[jj] al rey de Babilonia, y al resto de los artesanos(ABM). 16 Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó a algunos de los más pobres de la tierra para que fueran viñadores y labradores[jk](ABN).

17 Y los caldeos rompieron en pedazos las columnas de bronce que estaban en la casa del Señor, también las basas y el mar(ABO) de bronce(ABP) que estaban en la casa del Señor, y llevaron todo su bronce a Babilonia(ABQ). 18 Se llevaron además los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, los cucharones[jl] y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo(ABR). 19 El capitán de la guardia también se llevó los cuencos, los braseros, los tazones, los calderos, los candelabros, los cucharones[jm] y los tazones de libación, lo que era de oro puro y lo que era de plata pura(ABS). 20 En cuanto a las dos columnas, el mar, los doce toros de bronce que estaban debajo del mar[jn] y las basas que el rey Salomón había hecho para la casa del Señor, no era posible calcular el peso del bronce de todos estos objetos(ABT). 21 Respecto a las columnas, la altura de cada columna era de dieciocho codos[jo], y tenía doce codos de circunferencia[jp](ABU) y cuatro dedos de espesor, y era hueca. 22 Y había sobre ella un capitel de bronce; la altura de cada capitel era de cinco codos, con una malla y granadas sobre el capitel, rodeándolo, todo de bronce. Y la segunda columna era igual[jq], con las granadas(ABV). 23 Y había noventa y seis granadas que pendían[jr]; el total de las granadas era de cien en la malla alrededor(ABW).

24 Entonces el capitán de la guardia tomó a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres oficiales del templo[js](ABX). 25 También tomó de la ciudad a un oficial que estaba encargado de los hombres de guerra, a siete de los consejeros del rey[jt] que se hallaban en la ciudad, al escriba del comandante del ejército que reclutaba al pueblo de la tierra, y a sesenta hombres del pueblo[ju] que se hallaban dentro de la ciudad(ABY). 26 Nabuzaradán, capitán de la guardia, los tomó y los llevó al rey de Babilonia en Ribla(ABZ). 27 Entonces el rey de Babilonia los hirió y les dio muerte en Ribla en la tierra de Hamat(ACA). Así fue llevada Judá al destierro lejos de su tierra(ACB).

28 Este es el pueblo que Nabucodonosor llevó al destierro: en el año séptimo[jv], tres mil veintitrés judíos(ACC); 29 en el año dieciocho de Nabucodonosor, ochocientas treinta y dos personas de Jerusalén; 30 en el año veintitrés de Nabucodonosor, Nabuzaradán, capitán de la guardia(ACD), llevó al destierro a setecientos cuarenta y cinco judíos; en total fueron cuatro mil seiscientas personas.

31 (ACE)Y[jw] en el año treinta y siete del destierro de Joaquín, rey de Judá, en el mes doce, a los veinticinco días del mes, Evil-merodac[jx], rey de Babilonia, en el año primero de su reino, favoreció a[jy](ACF) Joaquín, rey de Judá, y lo sacó de la cárcel. 32 Y le habló amigablemente y puso su trono por encima de los tronos de los reyes que estaban con él en Babilonia(ACG). 33 Joaquín se quitó sus vestidos de prisión y comió[jz] siempre en la[ka] presencia del rey(ACH), todos los días de su vida(ACI); 34 y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey de Babilonia, una porción para cada día, todos los días de su vida(ACJ) hasta el día de su muerte.

Footnotes

  1. Jeremías 38:4 Lit., debilita las manos de
  2. Jeremías 38:4 Lit., las manos de
  3. Jeremías 38:7 U, oficial
  4. Jeremías 38:7 Lit., casa, y así en el resto del cap.
  5. Jeremías 38:9 En el T.M., ha muerto
  6. Jeremías 38:10 Lit., en tu mano
  7. Jeremías 38:10 Así en un ms.; en el texto heb., treinta
  8. Jeremías 38:11 Lit., mano
  9. Jeremías 38:11 O, despensa
  10. Jeremías 38:16 Lit., hizo esta alma
  11. Jeremías 38:16 Lit., hizo esta alma
  12. Jeremías 38:17 Lit., sales
  13. Jeremías 38:17 Lit., tu alma vivirá
  14. Jeremías 38:18 Lit., no sales
  15. Jeremías 38:19 Lit., caído con
  16. Jeremías 38:20 Lit., y tu alma viva
  17. Jeremías 38:22 O, príncipes
  18. Jeremías 38:22 Lit., los hombres de tu paz
  19. Jeremías 38:27 Lit., la palabra no se había oído
  20. Jeremías 39:1 En el texto heb., cap. 38:28b
  21. Jeremías 39:1 En el texto heb., cap. 39:1
  22. Jeremías 39:3 I.e., oficial principal
  23. Jeremías 39:3 I.e., título de un alto oficial
  24. Jeremías 39:4 Lit., y salió; veáse cap. 52:7
  25. Jeremías 39:4 I.e., valle del Jordán
  26. Jeremías 39:5 Lit., el Arabá
  27. Jeremías 39:8 Lit., casa
  28. Jeremías 39:9 Lit., caídos que habían caído
  29. Jeremías 39:11 O, por mano de
  30. Jeremías 39:12 Lit., pon tus ojos en él
  31. Jeremías 39:13 Lit., envió
  32. Jeremías 39:13 I.e., oficial principal
  33. Jeremías 39:13 I.e., título de un alto oficial
  34. Jeremías 40:4 Lit., Si está bien ante tus ojos
  35. Jeremías 40:4 Lit., y pondré en ti mis ojos
  36. Jeremías 40:4 Lit., si está mal ante tus ojos
  37. Jeremías 40:4 Lit., déjalo
  38. Jeremías 40:7 O, príncipes
  39. Jeremías 40:10 Lit., ponedlos
  40. Jeremías 41:1 Lit., Y sucedió que
  41. Jeremías 41:1 Lit., simiente
  42. Jeremías 41:4 Lit., segundo
  43. Jeremías 41:5 Lit., habiéndose sajado
  44. Jeremías 41:6 Lit., y sucedió que
  45. Jeremías 41:7 Lit., en medio de
  46. Jeremías 41:9 O, mano
  47. Jeremías 41:12 Lit., a las grandes aguas
  48. Jeremías 41:16 Lit., hecho volver
  49. Jeremías 41:17 O, la posada de Quimam
  50. Jeremías 42:1 O, príncipes
  51. Jeremías 42:2 Lit., Caiga
  52. Jeremías 42:4 Lit., Y sucederá que
  53. Jeremías 42:8 O, príncipes
  54. Jeremías 42:10 O, porque habré cambiado de opinión sobre el
  55. Jeremías 42:15 Lit., ahora, pues
  56. Jeremías 42:15 Lit., ponéis vuestro rostro para
  57. Jeremías 42:17 Lit., pongan su rostro para
  58. Jeremías 42:20 O, habéis errado en vuestras almas
  59. Jeremías 43:4 O, príncipes
  60. Jeremías 43:5 O, príncipes
  61. Jeremías 43:6 Lit., hijo
  62. Jeremías 43:9 Lit., tu mano
  63. Jeremías 43:9 O, enladrillado
  64. Jeremías 43:9 Lit., de la casa
  65. Jeremías 43:9 Lit., hombres
  66. Jeremías 43:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., yo prenderé
  67. Jeremías 43:12 Lit., las casas
  68. Jeremías 43:12 Lit., y los
  69. Jeremías 43:13 O, columnas de piedra
  70. Jeremías 43:13 Heb., Bet-semes, i.e., la casa del dios-sol
  71. Jeremías 43:13 Lit., las casas
  72. Jeremías 44:1 O, Nof
  73. Jeremías 44:3 O, incienso, y así en el resto del cap.
  74. Jeremías 44:4 Lit., madrugando y enviando
  75. Jeremías 44:10 Lit., quebrantado
  76. Jeremías 44:12 Lit., puesto su rostro para
  77. Jeremías 44:14 Lit., levantan su alma
  78. Jeremías 44:16 Lit., a la palabra
  79. Jeremías 44:17 O, para quemar
  80. Jeremías 44:17 Lit., pan
  81. Jeremías 44:19 Lit., para hacer una imagen de ella
  82. Jeremías 44:21 Lit., corazón
  83. Jeremías 44:25 Lit., Israel, diciendo
  84. Jeremías 44:25 Lit., Ciertamente afirmad
  85. Jeremías 44:26 Lit., Por tanto
  86. Jeremías 44:26 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  87. Jeremías 44:27 Lit., lleguen a su fin
  88. Jeremías 44:28 Lit., hombres contados
  89. Jeremías 45:1 Lit., de la boca
  90. Jeremías 45:4 Lit., la
  91. Jeremías 46:4 O, subid, jinetes
  92. Jeremías 46:5 Heb., Magor-missabib
  93. Jeremías 46:9 Lit., andad como locos
  94. Jeremías 46:9 Heb., Cush
  95. Jeremías 46:9 I.e., Libia (o, Somalia)
  96. Jeremías 46:9 Heb., Ludim
  97. Jeremías 46:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  98. Jeremías 46:10 O, un sacrificio
  99. Jeremías 46:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  100. Jeremías 46:11 Lit., las curaciones
  101. Jeremías 46:14 O, Nof
  102. Jeremías 46:16 O, del opresor
  103. Jeremías 46:17 Algunas versiones antiguas dicen: Llamad el nombre de Faraón un gran ruido
  104. Jeremías 46:19 O, Nof
  105. Jeremías 46:20 O posiblemente, mosquito
  106. Jeremías 46:21 Lit., del establo
  107. Jeremías 46:22 Lit., camina
  108. Jeremías 46:22 O, con fuerza
  109. Jeremías 46:23 I.e., los árboles del bosque, los egipcios
  110. Jeremías 46:24 Lit., en mano
  111. Jeremías 46:27 Lit., simiente
  112. Jeremías 47:1 Lit., hiriera
  113. Jeremías 47:3 Lit., las pisadas de los
  114. Jeremías 47:3 Lit., poderosos
  115. Jeremías 47:3 Lit., manos
  116. Jeremías 47:6 Lit., no estarás quieta
  117. Jeremías 47:7 Lit., puedes
  118. Jeremías 48:1 O, Misgab
  119. Jeremías 48:1 O, y anonadada
  120. Jeremías 48:2 I.e., una ciudad de Moab
  121. Jeremías 48:5 Lit., las angustias del clamor
  122. Jeremías 48:6 O, Aroer; la versión gr. (sept.) dice: asno montés
  123. Jeremías 48:9 O, sal
  124. Jeremías 48:9 O, porque ella caerá en ruinas
  125. Jeremías 48:11 Lit., su sabor ha quedado en él
  126. Jeremías 48:15 I.e., guerreros
  127. Jeremías 48:17 O, la poderosa vara
  128. Jeremías 48:18 Lit., siéntate sedienta
  129. Jeremías 48:20 O, anonadado
  130. Jeremías 48:26 O, se ha engrandecido contra
  131. Jeremías 48:27 O, encontrado
  132. Jeremías 48:27 Lit., meneas la cabeza
  133. Jeremías 48:28 Lit., del foso
  134. Jeremías 48:29 Lit., la altivez de su corazón
  135. Jeremías 48:30 Lit., pero no es así
  136. Jeremías 48:30 Lit., así no
  137. Jeremías 48:31 Así en un ms.; en el texto heb., sollozará
  138. Jeremías 48:34 Lit., dieron
  139. Jeremías 48:34 Lit., serán una desolación
  140. Jeremías 48:36 Lit., suena
  141. Jeremías 48:36 Lit., flautas
  142. Jeremías 48:36 Lit., suena
  143. Jeremías 48:36 Lit., flautas
  144. Jeremías 48:39 O, anonadado
  145. Jeremías 48:47 O, haré volver a los cautivos
  146. Jeremías 49:1 Heb., Malcam
  147. Jeremías 49:2 Lit., hijas
  148. Jeremías 49:3 Heb., Malcam
  149. Jeremías 49:5 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  150. Jeremías 49:6 O, haré volver a los cautivos
  151. Jeremías 49:8 O, he traído
  152. Jeremías 49:8 O, que le castigué
  153. Jeremías 49:9 Lit., lo suficiente para ellos
  154. Jeremías 49:10 Lit., simiente
  155. Jeremías 49:12 Lit., cuya sentencia no fue la de
  156. Jeremías 49:16 Lit., a tu terror
  157. Jeremías 49:16 O, de Sela
  158. Jeremías 49:19 Lit., del orgullo
  159. Jeremías 49:19 O, una habitación perenne
  160. Jeremías 49:19 Lit., porque
  161. Jeremías 49:20 O, habitación
  162. Jeremías 49:21 Lit., mar de Cañas
  163. Jeremías 49:22 O, sobre
  164. Jeremías 49:26 O, destruidos
  165. Jeremías 49:27 O, las fortalezas
  166. Jeremías 49:35 Lit., primero
  167. Jeremías 49:37 O, E infundiré temor
  168. Jeremías 49:39 O, haré volver a los cautivos
  169. Jeremías 50:1 Lit., mano
  170. Jeremías 50:2 O, anonadado(s)
  171. Jeremías 50:2 O, Marduk
  172. Jeremías 50:2 O, anonadado(s)
  173. Jeremías 50:5 Lit., aquí
  174. Jeremías 50:5 En el T.M., venid
  175. Jeremías 50:8 Lit., y que salgan
  176. Jeremías 50:8 O, delante
  177. Jeremías 50:9 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., un guerrero que causa privación de hijos
  178. Jeremías 50:10 O, los caldeos
  179. Jeremías 50:11 Otra posible lectura es: en la hierba
  180. Jeremías 50:11 Lit., poderosos
  181. Jeremías 50:12 O, ha sido avergonzada
  182. Jeremías 50:14 Lit., pisáis (para entesarlo)
  183. Jeremías 50:15 Lit., ha tendido su mano
  184. Jeremías 50:16 O, la espada del opresor
  185. Jeremías 50:17 Lit., Oveja
  186. Jeremías 50:17 Lit., y este último
  187. Jeremías 50:19 Lit., se saciará su alma
  188. Jeremías 50:21 I.e., doble rebelión
  189. Jeremías 50:21 I.e., castigo
  190. Jeremías 50:21 Lit., dedica al anatema
  191. Jeremías 50:24 Lit., y también
  192. Jeremías 50:24 Lit., y también
  193. Jeremías 50:25 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  194. Jeremías 50:26 Lit., el fin
  195. Jeremías 50:26 Lit., y dedicad al anatema
  196. Jeremías 50:29 Otra posible lectura es: muchos
  197. Jeremías 50:29 Lit., pisan (para entesar)
  198. Jeremías 50:29 Algunos mss. agregan: para ella
  199. Jeremías 50:30 O, destruidos
  200. Jeremías 50:31 Lit., arrogancia
  201. Jeremías 50:31 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  202. Jeremías 50:31 Otra posible lectura es: de tu castigo
  203. Jeremías 50:32 Lit., arrogancia
  204. Jeremías 50:34 Lit., su
  205. Jeremías 50:36 I.e., falsos profetas
  206. Jeremías 50:36 O, anonadados
  207. Jeremías 50:37 Lit., toda la población mixta que está
  208. Jeremías 50:38 Otra posible lectura es: Espada
  209. Jeremías 50:39 O, animales aulladores
  210. Jeremías 50:44 Lit., del orgullo
  211. Jeremías 50:44 O, una habitación perenne
  212. Jeremías 50:44 Lit., porque
  213. Jeremías 50:45 O, habitación
  214. Jeremías 50:46 Lit., A la voz
  215. Jeremías 51:1 Nombre en clave para Caldea; o, el corazón de los que se levantan contra mí
  216. Jeremías 51:1 O, un viento destructor
  217. Jeremías 51:2 Otra posible lectura es: aventadores
  218. Jeremías 51:3 Lit., pise (para entesar)
  219. Jeremías 51:3 I.e., el defensor caldeo
  220. Jeremías 51:3 En el T.M., Contra el que entesa su arco, entéselo
  221. Jeremías 51:3 En el T.M., contra el que
  222. Jeremías 51:4 O, heridos
  223. Jeremías 51:5 Lit., no ha enviudado...de
  224. Jeremías 51:6 Lit., No seáis silenciados
  225. Jeremías 51:6 O, en su iniquidad
  226. Jeremías 51:13 Lit., codo o medida
  227. Jeremías 51:14 I.e., como el cantar de los lagareros
  228. Jeremías 51:17 O, imágenes talladas
  229. Jeremías 51:19 Lit., Formador
  230. Jeremías 51:19 O, del Cetro
  231. Jeremías 51:23 O, sátrapas
  232. Jeremías 51:27 O, bandera
  233. Jeremías 51:27 Lit., Consagrad
  234. Jeremías 51:28 Lit., Consagrad
  235. Jeremías 51:28 O, sátrapas
  236. Jeremías 51:29 O, objeto de horror
  237. Jeremías 51:30 Lit., secado
  238. Jeremías 51:31 Lit., corredor
  239. Jeremías 51:31 Lit., corredor
  240. Jeremías 51:31 Lit., heraldo
  241. Jeremías 51:31 Lit., heraldo
  242. Jeremías 51:32 Lit., pantanos
  243. Jeremías 51:36 O, ancho río
  244. Jeremías 51:40 Lit., con
  245. Jeremías 51:41 Nombre en clave para Babilonia
  246. Jeremías 51:42 O, ancho río
  247. Jeremías 51:46 Lit., en el
  248. Jeremías 51:46 Lit., el
  249. Jeremías 51:46 Lit., el
  250. Jeremías 51:50 Lit., vuestro corazón
  251. Jeremías 51:53 Lit., fortalezca la cumbre de su poder
  252. Jeremías 51:55 O, voz
  253. Jeremías 51:55 Lit., será dado
  254. Jeremías 51:57 O, sátrapas
  255. Jeremías 51:59 Lit., Palabra
  256. Jeremías 51:60 O, libro
  257. Jeremías 51:61 Lit., mira y lee
  258. Jeremías 51:62 Lit., desde el hombre hasta animal
  259. Jeremías 51:63 Lit., Y sucederá que
  260. Jeremías 51:63 O, libro
  261. Jeremías 52:1 Otra posible lectura es: Hamital
  262. Jeremías 52:4 Lit., contra
  263. Jeremías 52:6 Lit., pueblo de la tierra
  264. Jeremías 52:7 Lit., por todos lados contra
  265. Jeremías 52:7 I.e., valle del Jordán
  266. Jeremías 52:8 Lit., el Arabá
  267. Jeremías 52:9 Lit., habló juicios con él
  268. Jeremías 52:10 O, jefes
  269. Jeremías 52:12 Lit., estaba de pie delante
  270. Jeremías 52:15 Lit., caídos que habían caído
  271. Jeremías 52:16 O, trabajadores sin paga
  272. Jeremías 52:18 O, cucharas para incienso
  273. Jeremías 52:19 O, cucharas para incienso
  274. Jeremías 52:20 Así en la versión gr. (sept.) y en la siriaca; el hebreo omite: el mar
  275. Jeremías 52:21 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
  276. Jeremías 52:21 Lit., y una cuerda de doce codos la rodeaba
  277. Jeremías 52:22 Lit., como estas
  278. Jeremías 52:23 Lit., al viento
  279. Jeremías 52:24 Lit., guardas del umbral
  280. Jeremías 52:25 Lit., hombres de los que veían el rostro del rey
  281. Jeremías 52:25 Lit., pueblo de la tierra
  282. Jeremías 52:28 O posiblemente, diecisiete
  283. Jeremías 52:31 Lit., Y sucedió que
  284. Jeremías 52:31 O, Awil-Marduc («hombre de Marduc»)
  285. Jeremías 52:31 Lit., levantó la cabeza de
  286. Jeremías 52:33 Lit., comió pan
  287. Jeremías 52:33 Lit., su

Bible Gateway Recommends