Add parallel Print Page Options

Promesa de liberación

30 Palabra que vino a Jeremías de parte del Señor, diciendo: Así dice el Señor, Dios de Israel: «Escribe en un libro todas las palabras que te he hablado(A). Porque, he aquí, vienen días», —declara el Señor— «cuando restauraré el bienestar[a] de mi pueblo, Israel y Judá». El Señor dice: «También los haré volver(B) a la tierra(C) que di a sus padres(D), y la poseerán(E)».

Estas son las palabras que el Señor habló acerca de Israel y de Judá: Porque así dice el Señor:

«He oído voces[b] de terror,
de pánico, y no de paz(F).
Preguntad ahora, y ved
si da a luz el varón.
¿Por qué veo a todos los hombres
con las manos sobre sus lomos, como mujer de parto(G)
y se han puesto pálidos todos los rostros?
¡Ay! porque grande es aquel día(H),
no hay otro semejante a él;
es tiempo de angustia(I) para Jacob,
mas de ella será librado(J).

Y acontecerá en aquel día» —declara el Señor de los ejércitos— «que quebraré el yugo de su[c] cerviz y romperé sus[d] coyundas(K), y extraños no lo esclavizarán más(L), sino que servirán al Señor su Dios, y a David su rey, a quien yo levantaré para ellos(M).

10 (N)Así que tú no temas, siervo mío Jacob» —declara el Señor
«ni te atemorices, Israel;
porque he aquí, te salvaré de lugar remoto,
y a tu descendencia[e] de la tierra de su cautiverio(O).
Y volverá Jacob, y estará tranquilo(P)
y seguro, y nadie lo atemorizará(Q).
11 Porque yo estoy contigo» —declara el Señor— «para salvarte(R);
pues acabaré con todas las naciones entre las que te he esparcido,
pero no acabaré contigo(S),
sino que te castigaré con justicia(T);
de ninguna manera te dejaré sin castigo(U)».

12 Porque así dice el Señor:

«Incurable es tu quebranto,
y grave tu herida(V).
13 No hay quien defienda tu causa;
para una llaga hay cura,
pero no hay mejoría para ti(W).
14 Todos tus amantes te han olvidado(X),
ya no te buscan;
porque con herida de enemigo te han herido(Y),
con castigo de hombre cruel(Z),
por lo grande de tu iniquidad(AA)
y lo numeroso de tus pecados(AB).
15 ¿Por qué gritas a causa de tu quebranto?
Tu dolor es incurable.
Por lo grande de tu iniquidad
y lo numeroso de tus pecados,
te he hecho esto.
16 Por tanto, todos los que te devoran serán devorados(AC),
y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio(AD);
todos los que te saquean serán saqueados,
y a todos los que te despojan los daré al despojo.
17 Porque yo te devolveré la salud[f],
y te sanaré de tus heridas(AE)» —declara el Señor
«porque te han llamado desechada(AF), diciendo:
“Esta es Sión, nadie se preocupa por ella[g]”».

18 Así dice el Señor:

«He aquí, restauraré el bienestar[h] de las tiendas de Jacob,
y tendré misericordia(AG) de sus moradas(AH);
será reedificada la ciudad(AI) sobre sus ruinas,
y el palacio(AJ) se asentará como estaba.
19 Saldrá de ellos canto de acción de gracias
y voz de los que se divierten(AK);
los multiplicaré(AL) y no disminuirán,
los honraré(AM) y no serán menospreciados.
20 Y serán sus hijos como antes,
su congregación delante de mí será confirmada,
y castigaré a todos sus opresores(AN).
21 Será su guía uno de ellos,
su gobernante(AO) de en medio de ellos[i] saldrá,
y lo haré acercarse y él se llegará a mí(AP);
porque ¿quién se atrevería a arriesgar su vida[j] para llegarse a mí(AQ)?» —declara el Señor.
22 «Y vosotros seréis mi pueblo,
y yo seré vuestro Dios(AR)».

23 He aquí, la tempestad del Señor
con furor ha salido;
una tempestad devastadora[k]
descargará sobre la cabeza de los malvados(AS).
24 La ardiente ira del Señor(AT) no se aplacará
hasta que haya hecho y cumplido
los propósitos de su corazón;
en los postreros días entenderéis esto(AU).

Footnotes

  1. Jeremías 30:3 O, haré volver a los cautivos
  2. Jeremías 30:5 Lit., Hemos oído voz
  3. Jeremías 30:8 Así en la versión gr. (sept.); en heb., tu
  4. Jeremías 30:8 En heb., tus
  5. Jeremías 30:10 Lit., simiente
  6. Jeremías 30:17 Lit., haré subir sanidad para ti
  7. Jeremías 30:17 Lit., nadie la busca
  8. Jeremías 30:18 O, haré volver a los cautivos
  9. Jeremías 30:21 Lit., él
  10. Jeremías 30:21 Lit., ¿quién es el que daría su corazón en prenda
  11. Jeremías 30:23 O, furiosa

Светло бъдеще за Израил в последните дни и Новият завет

Възстановяване на Израил и съд над народите

30 Слово, което Господ отправи към Йеремия: „Така рече Господ, Израилевият Бог: ‘Напиши в книга всичките думи, които ти казах. Защото, ето идват дни, казва Господ, когато ще върна от плен Своя народ Израил и Юдея, казва Господ, и ще ги доведа в страната, която дадох на бащите им, и ще я притежават’.“

И ето думите, които Господ каза за Израил и за Юдея: „Да! Така казва Господ: ‘Чуваме вик на страх, на ужас, а не възклицания на мир. Попитайте и вижте дали мъж ражда? Защо тогава виждам всеки мъж с ръцете си на слабините като жена, която ражда, и всичките лица пребледнели? Горко ни, защото оня ден е велик! Няма подобен на него. Това е време на притеснение за Яков, но все пак той ще бъде избавен от него.

И в оня ден, казва Господ Вседържител, ще строша хомота на противника от врата ти, ще счупя оковите ти. Чужденци няма вече да те поробват, но ще слугуват на своя Господ Бог и на царя си Давид, когото ще им възстановя.

10 (A)(B)Но ти не се бой, служителю Мой Якове, казва Господ, и не се страхувай, Израилю, защото, ето Аз ще избавя от далечната земя тебе и потомството ти – от земята на плена. Тогава Яков ще се върне да живее спокойно и в сигурност и никой няма да го застрашава. 11 Защото Аз съм с тебе, казва Господ, за да те избавям. Ще изтребя всички народи, между които съм те разпилял, но тебе няма да изтребя; няма да те оставя ненаказан, но ще те накажа с мярка’.“

12 Защото така казва Господ: „Твоето нараняване е неизцеримо – твоята рана е нелечима. 13 (C)Никой не се застъпва за твоето дело, за да лекува раната ти, няма оздравяване за тебе. 14 (D)Всички твои приятели те забравиха, не те търсят, защото както неприятел удря, те нараних с жестоко наказание заради многото ти беззакония и понеже греховете ти се умножиха. 15 Защо викаш от раните си и от неизцелимата болка? Защото твоите злодеяния бяха толкова големи, заради твоите грехове ти причиних тези неща. 16 (E)Но всички, които са те яли, ще бъдат изядени и всички твои врагове ще отидат в плен; онези, които те плячкосаха, ще бъдат оплячкосани. Ще предам на разграбване всички, които те ограбиха. 17 (F)Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен ‘отхвърлен’ и казваха: ‘Това е Сион, за който никой не се грижи’.“

18 (G)Така казва Господ: „Ето Аз ще върна пленените от шатрите на Яков и ще се смиля над жилищата им. И градът ще бъде изграден на своя хълм от развалини, и храмът ще се възстанови на своето място, както си беше. 19 И ще прозвучат от тях благодарности и гласове на весели хора. И Аз ще ги размножа и няма да намаляват, ще ги прославя и няма да се унижават. 20 И синовете им ще бъдат както по-рано. И тяхната общност ще се утвърди пред Мене и ще накажа всички, които ги потискат. 21 И вождът им ще бъде от тях, и владетелят им ще произлезе от тяхната среда. Аз ще го привлека и той ще се приближи до Мене, защото кой би дръзнал от себе си да се приближи до Мене? – казва Господ. 22 (H)И вие ще бъдете Мой народ, а Аз ще ви бъда Бог.“

23 (I)Ето излезе ураган от Господ – Неговият гняв. Той ще връхлети върху главата на нечестивците. 24 Пламенният гняв на Господ няма да утихне, докато Той не изпълни намерението на сърцето Си. В последните дни ще разберете това.

Restoration of Israel and Judah

30 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, “Thus speaks the Lord God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you. For behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘that (A)I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the Lord. (B)‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’ ”

Now these are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah.

“For thus says the Lord:

‘We have heard a voice of trembling,
Of [a]fear, and not of peace.
Ask now, and see,
Whether a [b]man is ever in [c]labor with child?
So why do I see every man with his hands on his loins
(C)Like a woman in labor,
And all faces turned pale?
(D)Alas! For that day is great,
(E)So that none is like it;
And it is the time of Jacob’s trouble,
But he shall be saved out of it.

‘For it shall come to pass in that day,’
Says the Lord of hosts,
That I will break his yoke from your neck,
And will burst your bonds;
Foreigners shall no more enslave them.
But they shall serve the Lord their God,
And (F)David their king,
Whom I will (G)raise up for them.

10 ‘Therefore (H)do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord,
‘Nor be dismayed, O Israel;
For behold, I will save you from afar,
And your seed (I)from the land of their captivity.
Jacob shall return, have rest and be quiet,
And no one shall make him afraid.
11 For I am with (J)you,’ says the Lord, ‘to save you;
(K)Though I make a full end of all nations where I have scattered you,
(L)Yet I will not make a complete end of you.
But I will correct you (M)in justice,
And will not let you go altogether unpunished.’

12 “For thus says the Lord:

(N)‘Your affliction is incurable,
Your wound is severe.
13 There is no one to plead your cause,
That you may be bound up;
(O)You have no healing medicines.
14 (P)All your lovers have forgotten you;
They do not seek you;
For I have wounded you with the wound (Q)of an enemy,
With the chastisement (R)of a cruel one,
For the multitude of your iniquities,
(S)Because your sins have increased.
15 Why (T)do you cry about your affliction?
Your sorrow is incurable.
Because of the multitude of your iniquities,
Because your sins have increased,
I have done these things to you.

16 ‘Therefore all those who devour you (U)shall be devoured;
And all your adversaries, every one of them, shall go into (V)captivity;
Those who plunder you shall become (W)plunder,
And all who prey upon you I will make a (X)prey.
17 (Y)For I will restore health to you
And heal you of your wounds,’ says the Lord,
‘Because they called you an outcast saying:
“This is Zion;
No one seeks her.” ’

18 “Thus says the Lord:

‘Behold, I will bring back the captivity of Jacob’s tents,
And (Z)have mercy on his dwelling places;
The city shall be built upon its own [d]mound,
And the palace shall remain according to its own plan.
19 Then (AA)out of them shall proceed thanksgiving
And the voice of those who make merry;
(AB)I will multiply them, and they shall not diminish;
I will also glorify them, and they shall not be small.
20 Their children also shall be (AC)as before,
And their congregation shall be established before Me;
And I will punish all who oppress them.
21 Their nobles shall be from among them,
(AD)And their governor shall come from their midst;
Then I will (AE)cause him to draw near,
And he shall approach Me;
For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the Lord.
22 ‘You shall be (AF)My people,
And I will be your God.’ ”

23 Behold, the (AG)whirlwind of the Lord
Goes forth with fury,
A [e]continuing whirlwind;
It will fall violently on the head of the wicked.
24 The fierce anger of the Lord will not return until He has done it,
And until He has performed the intents of His heart.

(AH)In the latter days you will consider it.

Footnotes

  1. Jeremiah 30:5 dread
  2. Jeremiah 30:6 Lit. male can give birth
  3. Jeremiah 30:6 childbirth
  4. Jeremiah 30:18 ruins
  5. Jeremiah 30:23 Or sweeping