Add parallel Print Page Options

Anuncio del castigo

15 El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran aquí, delante de mí, yo no tendría compasión de este pueblo. Diles que salgan de mi presencia, que se vayan. Y si te preguntan a dónde han de ir, diles esto de mi parte:

»“Los destinados a morir de peste,
a morir de peste;
los destinados a morir en la guerra,
a morir en la guerra;
los destinados a morir de hambre,
a morir de hambre;
los destinados al destierro,
al destierro.”

Read full chapter

15 Then the Lord said to me: “Even if Moses(A) and Samuel(B) were to stand before me, my heart would not go out to this people.(C) Send them away from my presence!(D) Let them go! And if they ask you, ‘Where shall we go?’ tell them, ‘This is what the Lord says:

“‘Those destined for death, to death;
those for the sword, to the sword;(E)
those for starvation, to starvation;(F)
those for captivity, to captivity.’(G)

Read full chapter

15 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for[a] these people, I would not feel pity for them![b] Get them away from me! Tell them to go away![c] If they ask you, ‘Where should we go?’ tell them the Lord says this:

“Those who are destined to die of disease will go to death by disease.
Those who are destined to die in war will go to death in war.
Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation.
Those who are destined to go into exile will go into exile.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 15:1 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27 and Deut 4:10.sn Moses and Samuel were well-known for their successful intercession on behalf of Israel. See Ps 99:6-8 and see, e.g., Exod 32:11-14, 30-34 and 1 Sam 7:5-9. The Lord is here rejecting Jeremiah’s intercession on behalf of the people (14:19-22).
  2. Jeremiah 15:1 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.
  3. Jeremiah 15:1 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”
  4. Jeremiah 15:2 tn It is difficult to render the rhetorical force of this passage in meaningful English. The text answers the question, “Where should we go?” with four brief staccato-like expressions that play on the preposition “to”: Heb “Who to the death, to the death, and who to the sword, to the sword, and who to the starvation, to the starvation, and who to the captivity, to the captivity.” The word “death” here is commonly understood to be a poetic substitute for “plague” because of the standard trio of sword, famine, and plague (see, e.g., 14:12 and the notes there). This is likely here and in 18:21. For further support see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:440. The nuance of “starvation” rather than “famine” has been chosen in the translation because the referents here are all things that accompany war.