Jeremías 12
Reina Valera Contemporánea
Queja de Jeremías y respuesta de Dios
12 Tú, Señor, eres justo y no puedo disputar contigo. Sin embargo, defenderé mi caso ante ti. ¿Por qué prosperan los impíos en todo lo que hacen, y les va bien a todos los que son desleales? 2 Tú los plantas, y ellos echan raíces; crecen y dan fruto. Te tienen en la punta de la lengua, pero te mantienen lejos de su corazón. 3 A mí en cambio, Señor, me conoces. Tú me has visto y has puesto a prueba mi corazón. ¡Arrástralos al degolladero, como a las ovejas! ¡Márcalos para el día de la matanza! 4 ¿Hasta cuándo va a estar desierta la tierra, y marchita toda la hierba del campo? Por la maldad de quienes la habitan, faltan ganados y aves. Y es que dijeron: «Dios no verá nuestro fin.»
5 Si corriste con los de infantería, y te cansaste, ¿cómo podrás contender con los de caballería? Si en terreno seguro te caíste, ¿qué harás en los matorrales del Jordán? 6 ¡Hasta tus hermanos y tu familia se levantaron contra ti! ¡Hasta ellos gritaron a tus espaldas! Así que no les creas cuando te hablen bien.
7 He dejado mi casa y descuidado a mi pueblo. Lo que yo más quería lo he entregado en manos de sus enemigos. 8 Mi pueblo es para mí como un león de la selva. Lanzó sus rugidos contra mí, y por eso lo aborrecí. 9 Mi pueblo es para mí como un ave de rapiña, rodeada por otras aves de rapiña a punto de atacarla; las hienas invitan a las fieras del bosque a juntarse para devorarla. 10 Muchos pastores han destrozado mi viña; han pisoteado mi propiedad. ¡Han hecho de mi bella herencia un desolado desierto! 11 La han dejado en ruinas, y desconsolada llora sobre mí; ¡toda la tierra ha quedado asolada, pero a nadie le importa! 12 Todas las alturas del desierto se han cubierto de destructores; la espada del Señor devora la tierra de un extremo al otro. ¡No hay paz para nadie! 13 Los que sembraron trigo, segaron espinos; ser dueños de la tierra de nada les sirvió. Por causa de la ardiente ira del Señor, sus frutos les son motivo de vergüenza.
14 Así ha dicho el Señor:
«A todos los malos vecinos que se atreven a tocar la tierra que di en posesión a mi pueblo Israel, los voy a arrancar de su tierra, y de entre ellos rescataré a la casa de Judá. 15 Y después de que los haya rescatado, volveré y tendré misericordia de ellos, y haré que cada uno de ellos vuelva a su propiedad y a su tierra. 16 Y si se dedican a aprender los caminos de mi pueblo y a jurar en mi nombre y decir “Vive el Señor”, así como antes enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, entonces serán prosperados en medio de mi pueblo. 17 Pero si no obedecen, desarraigaré a esa nación y la arrancaré de raíz para destruirla.»
—Palabra del Señor.
Jeremias 12
Nova Versão Transformadora
Jeremias questiona a justiça do Senhor
12 Senhor, tu sempre me fazes justiça
quando apresento uma causa diante de ti.
Portanto, desejo te fazer esta queixa:
Por que os perversos são tão prósperos?
Por que os desonestos vivem em paz?
2 Tu os plantaste,
e eles criaram raízes e deram frutos.
Teu nome está em seus lábios,
mas tu estás longe de seu coração.
3 Quanto a mim, Senhor, tu me conheces;
tu me vês e provas meus pensamentos.
Arrasta essa gente como ovelhas para o matadouro;
separa-os para a matança!
4 Até quando esta terra ficará de luto?
Até o capim nos campos secou.
Os animais selvagens e as aves desapareceram
por causa da maldade dos que nela habitam.
Pois o povo disse:
“O Senhor não vê o que o futuro nos reserva!”.
A resposta do Senhor a Jeremias
5 “Se correr com homens o deixa cansado,
como poderá competir com cavalos?
Se tropeça e cai em campo aberto,
o que fará nas matas junto ao Jordão?
6 Até seus irmãos, membros de sua família,
se voltaram contra você;
conspiram e se queixam a seu respeito.
Não confie neles,
por mais agradáveis que sejam suas palavras.
7 “Abandonei meu povo, a nação que me pertence;
entreguei aqueles que eu mais amo a seus inimigos.
8 Meu povo escolhido rugiu contra mim como leão no bosque,
por isso os tratei com desprezo.
9 Meu povo escolhido age como ave de rapina,[a]
mas ele próprio será cercado por abutres;
tragam os animais selvagens para devorar os cadáveres!
10 “Muitos governantes destruíram meu vinhedo;
pisotearam minha propriedade
e transformaram sua beleza em deserto.
11 Fizeram dela uma terra devastada;
ouço seu triste lamento.
Toda a terra está desolada,
e ninguém se importa.
12 Pode-se ver exércitos destruidores
no alto dos montes.
A espada do Senhor devora o povo
de uma extremidade à outra da terra;
ninguém escapará!
13 Meu povo semeou trigo,
mas colhe espinhos.
Esforçou-se muito,
mas de nada adiantou.
Terá uma colheita de vergonha
por causa da ira ardente do Senhor.”
Uma mensagem para os vizinhos de Israel
14 Assim diz o Senhor: “Arrancarei de suas terras todas as nações perversas que se apossam da herança que dei ao meu povo, Israel. E arrancarei Judá do meio delas. 15 Depois disso, porém, voltarei e terei compaixão de todos eles. Eu os trarei de volta às suas terras, cada nação à sua herança. 16 E se, verdadeiramente, essas nações aprenderem os caminhos do meu povo e jurarem por meu nome: ‘Tão certo como vive o Senhor’ — como ensinaram meu povo a jurar pelo nome de Baal —, elas receberão um lugar no meio do meu povo. 17 Mas qualquer nação que não quiser me obedecer será arrancada e destruída. Eu, o Senhor, falei!”.
Footnotes
- 12.9 Ou hienas malhadas.
Jeremiah 12
New American Standard Bible
Jeremiah’s Prayer
12 (A)Righteous are You, Lord, when I plead my case with You;
Nevertheless I would (B)discuss matters of justice with You:
Why has the (C)way of the wicked prospered?
Why are all those who (D)deal in treachery at ease?
2 You have (E)planted them, they have also taken root;
They grow, they have also produced fruit.
You are (F)near [a]to their lips
But far from their [b]mind.
3 But You (G)know me, Lord;
You see me
And (H)examine my heart’s attitude toward You.
Drag them off like sheep for the slaughter,
And [c]set them apart for a (I)day of slaughter!
4 How long is the (J)land to mourn,
And the (K)vegetation of the [d]countryside to dry up?
Due to the (L)wickedness of those who live in it,
(M)Animals and birds have been snatched away,
Because people have said, “He will not see our final (N)end.”
5 “If you have run with infantrymen and they have tired you out,
How can you compete with horses?
If you fall down in a land of peace,
How will you do in the (O)thicket by the Jordan?
6 For even your (P)brothers and the household of your father,
Even they have dealt treacherously with you,
Even they have called aloud after you.
Do not believe them, though they say (Q)nice things to you.”
God’s Answer
7 “I have (R)forsaken My house,
I have abandoned My inheritance;
I have handed the (S)beloved of My soul
Over to her enemies.
8 My inheritance has become to Me
Like a lion in the forest;
She has [e](T)roared against Me;
Therefore I have come to (U)hate her.
9 Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me?
Are the (V)birds of prey against her on every side?
Go, gather all the (W)animals of the field,
Bring them to devour!
10 Many (X)shepherds have ruined My (Y)vineyard,
They have (Z)trampled down My field;
They have made My (AA)pleasant field
A desolate wilderness.
11 [f]It has been made a desolation;
Desolate, it (AB)mourns [g]before Me;
The (AC)whole land has been made desolate,
Because no one (AD)takes it to heart.
12 On all the [h](AE)bare heights in the wilderness
Destroyers have come,
For the (AF)sword of the Lord is devouring
From one end of the land even to the [i]other;
There is (AG)no peace for [j]anyone.
13 They have (AH)sown wheat but have harvested thorns,
They have (AI)strained themselves [k]to no profit.
So be ashamed of your (AJ)produce
Because of the (AK)fierce anger of the Lord.”
14 This is what the Lord says concerning all My (AL)wicked neighbors who (AM)do harm to the inheritance with which I have endowed My people Israel: “Behold, I am going to drive them out of their land, and I will (AN)drive the house of Judah out from among them. 15 And it will come about that after I have driven them out, I will (AO)again have compassion on them; and I will (AP)bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. 16 Then, if they will really (AQ)learn the ways of My people, to (AR)swear by My name, ‘As the Lord lives,’ just as they taught My people to (AS)swear by Baal, they will be (AT)built up in the midst of My people. 17 But if they do not listen, then I will (AU)drive out that nation, drive it out and destroy it,” declares the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 12:2 Lit in their mouth
- Jeremiah 12:2 Lit kidneys
- Jeremiah 12:3 Lit sanctify them
- Jeremiah 12:4 Lit whole field
- Jeremiah 12:8 Lit raised her voice
- Jeremiah 12:11 Lit One has made it
- Jeremiah 12:11 Or upon
- Jeremiah 12:12 Or caravan trails
- Jeremiah 12:12 Lit other end of the land
- Jeremiah 12:12 Lit all flesh
- Jeremiah 12:13 Lit they do not profit
Jeremiah 12
New International Version
Jeremiah’s Complaint
12 You are always righteous,(A) Lord,
when I bring a case(B) before you.
Yet I would speak with you about your justice:(C)
Why does the way of the wicked prosper?(D)
Why do all the faithless live at ease?
2 You have planted(E) them, and they have taken root;
they grow and bear fruit.(F)
You are always on their lips
but far from their hearts.(G)
3 Yet you know me, Lord;
you see me and test(H) my thoughts about you.
Drag them off like sheep(I) to be butchered!
Set them apart for the day of slaughter!(J)
4 How long will the land lie parched(K)
and the grass in every field be withered?(L)
Because those who live in it are wicked,
the animals and birds have perished.(M)
Moreover, the people are saying,
“He will not see what happens to us.”
God’s Answer
5 “If you have raced with men on foot
and they have worn you out,
how can you compete with horses?
If you stumble[a] in safe country,
how will you manage in the thickets(N) by[b] the Jordan?
6 Your relatives, members of your own family—
even they have betrayed you;
they have raised a loud cry against you.(O)
Do not trust them,
though they speak well of you.(P)
7 “I will forsake(Q) my house,
abandon(R) my inheritance;
I will give the one I love(S)
into the hands of her enemies.(T)
8 My inheritance has become to me
like a lion(U) in the forest.
She roars at me;
therefore I hate her.(V)
9 Has not my inheritance become to me
like a speckled bird of prey
that other birds of prey surround and attack?
Go and gather all the wild beasts;
bring them to devour.(W)
10 Many shepherds(X) will ruin my vineyard
and trample down my field;
they will turn my pleasant field
into a desolate wasteland.(Y)
11 It will be made a wasteland,(Z)
parched and desolate before me;(AA)
the whole land will be laid waste
because there is no one who cares.
12 Over all the barren heights in the desert
destroyers will swarm,
for the sword(AB) of the Lord(AC) will devour(AD)
from one end of the land to the other;(AE)
no one will be safe.(AF)
13 They will sow wheat but reap thorns;
they will wear themselves out but gain nothing.(AG)
They will bear the shame of their harvest
because of the Lord’s fierce anger.”(AH)
14 This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance(AI) I gave my people Israel, I will uproot(AJ) them from their lands and I will uproot(AK) the people of Judah from among them. 15 But after I uproot them, I will again have compassion(AL) and will bring(AM) each of them back to their own inheritance and their own country. 16 And if they learn(AN) well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’(AO)—even as they once taught my people to swear by Baal(AP)—then they will be established among my people.(AQ) 17 But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy(AR) it,” declares the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 12:5 Or you feel secure only
- Jeremiah 12:5 Or the flooding of
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


