Font Size
Jeremiah 8:6
New English Translation
Jeremiah 8:6
New English Translation
6 I have listened to them very carefully,[a]
but they do not speak honestly.
None of them regrets the evil he has done.
None of them says, “I have done wrong!”[b]
All of them persist in their own wayward course[c]
like a horse charging recklessly into battle.
Footnotes
- Jeremiah 8:6 tn Heb “I have paid attention and I have listened.” This is another case of two concepts being joined by “and” where one expresses the main idea and the other acts as an adverbial or adjectival modifier (a figure called hendiadys).
- Jeremiah 8:6 tn Heb “What have I done?” The addition of the word “wrong” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity. The rhetorical question does not function as a denial of wrongdoing, but rather as contrite shock at one’s own wrongdoing. It is translated as a declaration for the sake of clarity.
- Jeremiah 8:6 tn Heb “each one of them turns aside into their own running course.”sn The wordplay begun in v. 4 is continued here. The word translated “turns aside” in the literal translation and “wayward” in the translation is from the same root as “go the wrong way,” “turn around,” “turn away from me,” “apostasy,” and “turn back to me.” What God hoped for were confessions of repentance and change of behavior; what he got was denial of wrongdoing and continued turning away from him.
Jeremiah 8:6
New International Version
Jeremiah 8:6
New International Version
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.