耶利米书 49:2
Chinese New Version (Simplified)
2 因此,看哪!日子快到
(这是耶和华的宣告),
我必使战争的吶喊声响起,
有敌人来攻击亚扪的拉巴;
拉巴必成为一片废墟,
属它的乡镇(“乡镇”原文作“女子”)必被火焚烧。
那时以色列人必从侵略他们的人的手中收回土地。”
这是耶和华说的。
Read full chapter
Jeremiah 49:2
New International Version
Jeremiah 49:2
New King James Version
2 (A)Therefore behold, the days are coming,” says the Lord,
“That I will cause to be heard an alarm of war
In (B)Rabbah of the Ammonites;
It shall be a desolate mound,
And her [a]villages shall be burned with fire.
Then Israel shall take possession of his inheritance,” says the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 49:2 Lit. daughters
Jeremiah 49:2
New International Version - UK
2 But the days are coming,’
declares the Lord,
‘when I will sound the battle cry
against Rabbah of the Ammonites;
it will become a mound of ruins,
and its surrounding villages will be set on fire.
Then Israel will drive out
those who drove her out,’
says the Lord.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

