Add parallel Print Page Options

因此,看哪!日子快到

(这是耶和华的宣告),

我必使战争的吶喊声响起,

有敌人来攻击亚扪的拉巴;

拉巴必成为一片废墟,

属它的乡镇(“乡镇”原文作“女子”)必被火焚烧。

那时以色列人必从侵略他们的人的手中收回土地。”

这是耶和华说的。

Read full chapter

But the days are coming,”
    declares the Lord,
“when I will sound the battle cry(A)
    against Rabbah(B) of the Ammonites;
it will become a mound of ruins,(C)
    and its surrounding villages will be set on fire.
Then Israel will drive out
    those who drove her out,(D)
says the Lord.

Read full chapter

(A)Therefore behold, the days are coming,” says the Lord,
“That I will cause to be heard an alarm of war
In (B)Rabbah of the Ammonites;
It shall be a desolate mound,
And her [a]villages shall be burned with fire.
Then Israel shall take possession of his inheritance,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 49:2 Lit. daughters

But the days are coming,’
    declares the Lord,
‘when I will sound the battle cry
    against Rabbah of the Ammonites;
it will become a mound of ruins,
    and its surrounding villages will be set on fire.
Then Israel will drive out
    those who drove her out,’
says the Lord.

Read full chapter