Add parallel Print Page Options

But how can it rest[a]
when I, the Lord, have[b] given it orders?
I have ordered it to attack
the people of Ashkelon and the seacoast.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 47:7 tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads, “how can you rest,” as a continuation of the second person in v. 6.
  2. Jeremiah 47:7 tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking.
  3. Jeremiah 47:7 tn Heb “Against Ashkelon and the sea coast, there he has appointed it.” For the switch to the first person see the preceding translator’s note. “There” is poetical and redundant, and the idea of “attacking” is implicit in “against.”