Font Size
耶利米书 43:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米书 43:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 我要在埃及神的庙中使火着起,巴比伦王要将庙宇焚烧,神像掳去。他要得[a]埃及地,好像牧人披上外衣,从那里安然而去。
Read full chapterFootnotes
- 耶利米书 43:12 “得”原文作“披上”。
Jeremiah 43:12
New King James Version
Jeremiah 43:12
New King James Version
12 [a]I will kindle a fire in the houses of (A)the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 43:12 So with MT, Tg.; LXX, Syr., Vg. He
Jeremiah 43:12
English Standard Version
Jeremiah 43:12
English Standard Version
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
English Standard Version (ESV)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.