(A) Se, Hanamel, din farbror Shallums son, ska komma till dig och säga: Köp min åker i Anatot, för du har inlösningsrätt[a] att köpa den.”

Och min farbrors son Hanamel kom till mig på vaktgården, som Herren hade sagt, och sade till mig: ”Köp min åker i Anatot i Benjamins land, för du har arvsrätt och inlösningsrätt till den. Köp den därför åt dig.” Då förstod jag att det var Herrens ord, och jag köpte åkern i Anatot av min farbrors son Hanamel och vägde upp pengarna åt honom, sjutton siklar silver[b]. 10 Jag skrev ett köpebrev och satte sigill på det, tillkallade vittnen och vägde upp pengarna på en våg. 11 Och jag tog köpebrevet, både det förseglade brevet med avtalet och villkoren samt det öppna brevet. 12 Jag gav köpebrevet till Baruk, son till Neria[c], son till Mahaseja, i närvaro av min släkting Hanamel och vittnena som hade skrivit under köpebrevet och alla andra judar som fanns på vaktgården. 13 Och jag befallde Baruk i deras närvaro och sade: 14 ”Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Ta dessa brev, både det förseglade köpebrevet och det öppna brevet, och lägg dem i ett lerkärl så att de bevaras under lång tid. 15 För så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Än en gång ska man köpa hus och åkrar och vingårdar i detta land.”

Profetens bön

16 När jag hade gett köpebrevet till Baruk, Nerias son, bad jag till Herren och sade: 17 (B) ”O, Herre Gud, se, du har gjort himmel och jord med din stora kraft och din uträckta arm. För dig är ingenting omöjligt. 18 (C) Du visar nåd mot tusenden och bestraffar fädernas missgärning på deras barn efter dem, du store och väldige Gud: Herren Sebaot är hans namn. 19 (D) Du är stor i råd och mäktig i gärningar. Dina ögon vakar över människornas alla vägar för att ge åt var och en efter hans vägar, efter frukten av hans gärningar.

20 (E) Du gjorde tecken och under i Egyptens land och gör så än i dag, både med Israel och med andra människor, och du har gjort dig ett namn som är detsamma än i dag. 21 (F) Du förde ditt folk Israel ut ur Egyptens land med tecken och under, med stark hand och uträckt arm och genom stor skräck. 22 (G) Och du gav dem detta land som du med ed hade lovat deras fäder att ge dem, ett land som flödar av mjölk och honung. 23 De kom och tog det i besittning, men de lyssnade inte till din röst och vandrade inte efter din lag. De gjorde ingenting av allt det du hade befallt dem att göra. Därför lät du all denna olycka drabba dem.

24 (H) Se hur belägringsvallarna[d] närmar sig staden för att inta den, och genom svärd, svält och pest är staden given i de kaldeiska belägrarnas hand. Vad du har talat har nu skett, du ser det själv. 25 Men fastän staden är given i kaldeernas hand säger du, Herre Gud, till mig: Köp dig åkern för pengar och ta vittnen på det!”

Herrens svar

26 Då kom Herrens ord till Jeremia. Han sade: 27 (I) ”Se, jag är Herren, allt kötts Gud. Skulle något vara omöjligt för mig? 28 Därför säger Herren så: Jag ger denna stad i kaldeernas och den babyloniske kungen Nebukadressars hand, och han ska inta den. 29 (J) Kaldeerna som belägrar staden ska komma och tända eld på den och bränna upp den tillsammans med de hus där man har tänt rökelse på taken åt Baal och väckt min vrede genom att utgjuta dryckesoffer åt andra gudar.

30 För ända från sin ungdom har Israels barn och Juda barn bara gjort det som är ont i mina ögon. Israels barn har inte gjort annat än väckt min vrede med sina händers verk, säger Herren. 31 För ända från den dag då denna stad byggdes och till nu har den varit orsak till vrede och harm för mig.

Därför måste jag förkasta den från mitt ansikte 32 (K) för all ondska som Israels barn och Juda barn med sina kungar, furstar, präster och profeter liksom Juda män och Jerusalems invånare har gjort för att väcka min vrede. 33 (L) De vände ryggen till mig och inte ansiktet, och fastän de gång på gång blev undervisade ville de inte höra och ta emot tillrättavisning. 34 (M) De satte upp sina vidriga avgudar[e] i det hus som är uppkallat efter mitt namn och orenade det. 35 (N) Och baalshöjderna i Hinnoms sons dal byggde de upp för att offra sina söner och döttrar åt Molok, fastän jag aldrig hade befallt dem att göra något så avskyvärt eller ens tänkt mig det. Så lockade de även Juda till synd.

36 Därför säger nu Herren, Israels Gud, om denna stad, som ni säger är given i den babyloniske kungens hand genom svärd, svält och pest: 37 (O) Se, jag ska samla dem ur alla de länder dit jag fördrivit dem i min harm, vrede och stora förbittring, och jag ska föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo här i trygghet. 38 (P) De ska vara mitt folk och jag ska vara deras Gud. 39 (Q) Jag ska ge dem alla ett och samma hjärta och lära dem en och samma väg så att de alltid fruktar mig, för att det ska gå väl för dem och deras barn efter dem. 40 (R) Jag ska sluta ett evigt förbund med dem så att jag inte vänder mig ifrån dem och slutar att göra dem gott, och jag ska lägga fruktan för mig i deras hjärtan så att de inte viker av från mig. 41 (S) Jag ska glädja mig över dem och göra dem gott och plantera dem i detta land med trofasthet, av hela mitt hjärta och hela min själ.

42 (T) För så säger Herren: Liksom jag låtit all denna stora olycka komma över detta folk, så ska jag också låta allt det goda som jag lovat dem komma över dem. 43 Man ska köpa åkrar i detta land som ni säger är en ödemark utan människor och djur, given i kaldeernas hand. 44 (U) Åkrar ska köpas för pengar och man ska skriva och försegla köpebrev och tillkalla vittnen i Benjamins land, i Jerusalems omgivningar och i Juda städer, liksom i Bergsbygdens, Låglandets och Negevs städer. För jag ska göra slut på deras fångenskap, säger Herren.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:7 inlösningsrätt   Rätt och skyldighet att som ”återlösare” köpa en släktings mark så att den bevarades inom samma stam (se 3 Mos 25:25f, Rut 4:3f).
  2. 32:9 sjutton siklar silver   Drygt 170 gram, värdet för ett par tusen kvadratmeter enligt 3 Mos 27:16.
  3. 32:12 Baruk, son till Neria   Jeremias närmaste medhjälpare och sekreterare. Vad som troligen är hans personliga sigill finns bevarat till i dag. Även hans bror Seraja hjälpte Jeremia (51:59).
  4. 32:24 belägringsvallarna   Sluttande ramper upp mot stadsmurens topp (finns bevarade t ex i Lakish).
  5. 32:34 avgudar   Sattes upp i templet av Manasse (ca 697-642 f Kr). Se 2 Kung 21:7, 2 Krön 33:7.

Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, ‘Buy my field at Anathoth,(A) because as nearest relative it is your right and duty(B) to buy it.’

“Then, just as the Lord had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and said, ‘Buy my field(C) at Anathoth in the territory of Benjamin. Since it is your right to redeem it and possess it, buy it for yourself.’

“I knew that this was the word of the Lord; so I bought the field(D) at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels[a] of silver.(E) 10 I signed and sealed the deed,(F) had it witnessed,(G) and weighed out the silver on the scales. 11 I took the deed of purchase—the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy— 12 and I gave this deed to Baruch(H) son of Neriah,(I) the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.

13 “In their presence I gave Baruch these instructions: 14 ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed(J) and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time. 15 For this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.’(K)

16 “After I had given the deed of purchase to Baruch(L) son of Neriah, I prayed to the Lord:

17 “Ah, Sovereign Lord,(M) you have made the heavens and the earth(N) by your great power and outstretched arm.(O) Nothing is too hard(P) for you. 18 You show love(Q) to thousands but bring the punishment for the parents’ sins into the laps(R) of their children(S) after them. Great and mighty God,(T) whose name is the Lord Almighty,(U) 19 great are your purposes and mighty are your deeds.(V) Your eyes are open to the ways of all mankind;(W) you reward each person according to their conduct and as their deeds deserve.(X) 20 You performed signs and wonders(Y) in Egypt(Z) and have continued them to this day, in Israel and among all mankind, and have gained the renown(AA) that is still yours. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand(AB) and an outstretched arm(AC) and with great terror.(AD) 22 You gave them this land you had sworn to give their ancestors, a land flowing with milk and honey.(AE) 23 They came in and took possession(AF) of it, but they did not obey you or follow your law;(AG) they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster(AH) on them.

24 “See how the siege ramps(AI) are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague,(AJ) the city will be given into the hands of the Babylonians who are attacking it. What you said(AK) has happened,(AL) as you now see. 25 And though the city will be given into the hands of the Babylonians, you, Sovereign Lord, say to me, ‘Buy the field(AM) with silver and have the transaction witnessed.(AN)’”

26 Then the word of the Lord came to Jeremiah: 27 “I am the Lord, the God of all mankind.(AO) Is anything too hard for me?(AP) 28 Therefore this is what the Lord says: I am about to give this city into the hands of the Babylonians and to Nebuchadnezzar(AQ) king of Babylon, who will capture it.(AR) 29 The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down,(AS) along with the houses(AT) where the people aroused my anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings(AU) to other gods.(AV)

30 “The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth;(AW) indeed, the people of Israel have done nothing but arouse my anger(AX) with what their hands have made,(AY) declares the Lord. 31 From the day it was built until now, this city(AZ) has so aroused my anger and wrath that I must remove(BA) it from my sight. 32 The people of Israel and Judah have provoked(BB) me by all the evil(BC) they have done—they, their kings and officials,(BD) their priests and prophets, the people of Judah and those living in Jerusalem. 33 They turned their backs(BE) to me and not their faces; though I taught(BF) them again and again, they would not listen or respond to discipline.(BG) 34 They set up their vile images(BH) in the house that bears my Name(BI) and defiled(BJ) it. 35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom(BK) to sacrifice their sons and daughters to Molek,(BL) though I never commanded—nor did it enter my mind(BM)—that they should do such a detestable(BN) thing and so make Judah sin.(BO)

36 “You are saying about this city, ‘By the sword, famine and plague(BP) it will be given into the hands of the king of Babylon’; but this is what the Lord, the God of Israel, says: 37 I will surely gather(BQ) them from all the lands where I banish them in my furious anger(BR) and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.(BS) 38 They will be my people,(BT) and I will be their God. 39 I will give them singleness(BU) of heart and action, so that they will always fear(BV) me and that all will then go well for them and for their children after them. 40 I will make an everlasting covenant(BW) with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire(BX) them to fear me, so that they will never turn away from me.(BY) 41 I will rejoice(BZ) in doing them good(CA) and will assuredly plant(CB) them in this land with all my heart and soul.(CC)

42 “This is what the Lord says: As I have brought all this great calamity(CD) on this people, so I will give them all the prosperity I have promised(CE) them. 43 Once more fields will be bought(CF) in this land of which you say, ‘It is a desolate(CG) waste, without people or animals, for it has been given into the hands of the Babylonians.’ 44 Fields will be bought for silver, and deeds(CH) will be signed, sealed and witnessed(CI) in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev,(CJ) because I will restore(CK) their fortunes,[b] declares the Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 32:9 That is, about 7 ounces or about 200 grams
  2. Jeremiah 32:44 Or will bring them back from captivity