“Who will have pity(A) on you, Jerusalem?
    Who will mourn for you?
    Who will stop to ask how you are?
You have rejected(B) me,” declares the Lord.
    “You keep on backsliding.
So I will reach out(C) and destroy you;
    I am tired of holding back.(D)

Read full chapter

For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?

Thou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.

Read full chapter

耶路撒冷啊,有誰同情你呢?
有誰為你悲傷呢?
有誰轉身問你安呢?
你棄絕了我,
轉身退後;
因此我伸手攻擊你,毀滅你,
我已憐憫到厭煩了。
這是耶和華說的。

Read full chapter

“For who will have pity on you, O Jerusalem?
Or who will bemoan you?
Or who will turn aside to ask how you are doing?
(A)You have forsaken Me,” says the Lord,
“You have (B)gone backward.
Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you;
(C)I am [a]weary of relenting!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 15:6 tired