Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.

Read full chapter

14 This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance(A) I gave my people Israel, I will uproot(B) them from their lands and I will uproot(C) the people of Judah from among them. 15 But after I uproot them, I will again have compassion(D) and will bring(E) each of them back to their own inheritance and their own country. 16 And if they learn(F) well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’(G)—even as they once taught my people to swear by Baal(H)—then they will be established among my people.(I) 17 But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy(J) it,” declares the Lord.

Read full chapter

14 Thus says the Lord against all My evil neighbor [nations] who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from their land and I will pluck up the house of Judah from among them.

15 And after I have plucked them up, I will return and have compassion on them and will bring them back again, every man to his heritage and every man to his land.

16 And if these [neighbor nations] will diligently learn the ways of My people, to swear by My name, saying, As the Lord lives—even as they taught My people to swear by Baal—then will they be built up in the midst of My people.

17 But if any nation will not hear and obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the Lord.

Read full chapter

21 that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me. 22 And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one; 23 I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.

Read full chapter

21 that all of them may be one,(A) Father, just as you are in me and I am in you.(B) May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.(C) 22 I have given them the glory that you gave me,(D) that they may be one as we are one(E) 23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(F) and have loved them(G) even as you have loved me.

Read full chapter

21 That they all may be one, [just] as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe and be convinced that You have sent Me.

22 I have given to them the glory and honor which You have given Me, that they may be one [even] as We are one:

23 I in them and You in Me, in order that they may become one and perfectly united, that the world may know and [definitely] recognize that You sent Me and that You have loved them [even] as You have loved Me.

Read full chapter